"عدد من الممثلين عن" - Translation from Arabic to English

    • a number of representatives expressed
        
    • a number of representatives voiced
        
    • several representatives expressed
        
    • a number or representatives expressed
        
    a number of representatives expressed interest in discussing the subject in more detail at the expert level. UN وأعرب عدد من الممثلين عن رغبتهم في مناقشة الموضوع بمزيد من التفصيل على مستوى الخبراء.
    a number of representatives expressed interest in discussing the subject in more detail at the expert level. UN وأعرب عدد من الممثلين عن رغبتهم في مناقشة الموضوع بمزيد من التفصيل على مستوى الخبراء.
    a number of representatives expressed support for the conference room paper, saying that it would serve as a good basis for discussion in a contact group. UN وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لورقة الاجتماع، قائلين إنها ستصلح كأساس جيد للمناقشة في فريق اتصال.
    a number of representatives voiced support for this proposed course; the representative of the Sudan noted the success of the UNGEGN training course that had been held in the Sudan. UN وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لهذه الدورة المقترحة؛ وذكر ممثل السودان أن دورة فريق الخبراء التدريبية التي عقدت في السودان كانت ناجحة.
    several representatives expressed concern that if such a loan were to be granted, the financial reserve would be left with inadequate resources. UN وأعرب عدد من الممثلين عن القلق بأنه في حال منح قرض كهذا، فإن الاحتياطي المالي سيظل بدون موارد غير كافية.
    a number of representatives expressed support for the subcommittee's work and for the idea of coordination with the Convention. UN وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لعمل اللجنة الفرعية ولفكرة التنسيق مع الاتفاقية.
    a number of representatives expressed the hope that he would continue to share his extensive knowledge with the ozone community in the ongoing quest for atmospheric protection. UN وأعرب عدد من الممثلين عن الأمل في استمرار تقاسم معارفه شديدة الاتساع والثراء مع جماعة الأوزون وذلك في مسعى مستمر لتحقيق حماية الغلاف الجوي.
    a number of representatives expressed the hope that institutional arrangements for the platform's operationalization would be finalized at the second session of the plenary meeting. UN وأعرب عدد من الممثلين عن أملهم في أن تكتمل الترتيبات المؤسسية لتشغيل المنبر بحلول الدورة الثانية للاجتماع العام.
    72. a number of representatives expressed support for the idea contained in article 5. UN ٧٢ - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم للفكرة الواردة في المادة ٥.
    35. a number of representatives expressed support for the establishment of the network of national professional officers as soon as possible. UN ٣٥ - وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم ﻹنشاء شبكة من الموظفين الفنيين الوطنيين في أسرع وقت ممكن.
    35. a number of representatives expressed support for the establishment of the network of national professional officers as soon as possible. UN ٣٥ - وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم ﻹنشاء شبكة من الموظفين الفنيين الوطنيين في أسرع وقت ممكن.
    104. a number of representatives expressed support for extending the Secretariat trigger. UN 105- وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لتمديد الوقت الممنوح للأمانة لكي تبدأ العمل.
    a number of representatives expressed support for extending the Secretariat trigger. UN 64 - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لتمديد الوقت الممنوح للأمانة لكي تبدأ العمل.
    a number of representatives expressed support for extending the Secretariat trigger. UN 96 - وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لتمديد الوقت الممنوح للأمانة لكي تبدأ العمل.
    a number of representatives expressed the desire to make progress on the matter as soon as possible but said that the first meeting of the consultative process should be postponed. UN وأعرب عدد من الممثلين عن الرغبة في تحقيق تقدم في هذه المسألة قدر الإمكان إلاّ أنهم قالوا إن من الضروري إرجاء الاجتماع الأول للعملية الاستشارية.
    a number of representatives expressed their support for the draft decision, given the particular challenges faced by small island developing States in implementing the Montreal Protocol. UN 138- وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لمشروع المقرر بالنظر إلى التحديات الخاصة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية في تنفيذ بروتوكول مونتريال.
    46. a number of representatives expressed thanks to the secretariat for organizing a technical briefing on evaluating progress towards achievement of the 2020 goal and the opportunity to identify key points in that regard. UN 46 - وأعرب عدد من الممثلين عن شكرهم للأمانة على تنظيمها إحاطة تقنية بشأن تقييم التقدم نحو تحقيق غاية العام 2020، والفرصة التي أتاحتها لتحديد النقاط الرئيسية في هذا الصدد.
    a number of representatives voiced their views on the relative merits of some of the proposed projects, following which the Group established a contact group on the issue. UN وأعرب عدد من الممثلين عن آرائهم حول المزايا النسبية لبعض المشروعات المقترحة، وبعد ذلك قام الفريق بإنشاء فريق اتصال معني بهذه المسألة.
    a number of representatives voiced support for the clearing-house mechanism, although some expressed concern about its financial implications. UN 7 - وأعرب عدد من الممثلين عن دعمهم لآلية تبادل المعلومات، رغم أن البعض أعرب عن قلقه من آثارها المالية.
    several representatives expressed appreciation for the proposal. UN وأعرب عدد من الممثلين عن تقديرهم للاقتراح.
    a number or representatives expressed their support for the work programme and budget of UNHabitat for the 2008 - 2009 biennium and also welcomed the Medium-term Strategic and Institutional Plan for 20082013 as the basis for strengthening UN-Habitat and as a significant milestone for the organization. UN 14 - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لبرنامج عمل وميزانية موئل الأمم المتحدة لفترة السنتين 2008 - 2009، ورحبوا أيضاً بالخطـة الاستراتيجيـة والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013 كأساس لتدعيم موئل الأمم المتحدة وكمعلم له شأنه للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more