"عدد من الوكالات المتخصصة" - Translation from Arabic to English

    • a number of specialized agencies
        
    • a number of the specialized agencies
        
    • several specialized agencies
        
    • large number of specialized agencies
        
    a number of specialized agencies have also either voluntarily done so or are taking steps in this regard. UN وقام عدد من الوكالات المتخصصة بذلك طوعا أو هي في طور اتخاذ خطوات في هذا الصدد.
    Finally, the assessment also draws upon the contributions from a number of specialized agencies of the United Nations. UN وأخيرا، يستند التقييم أيضا إلى الاسهامات التي قدمها عدد من الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    a number of specialized agencies have agreements with recipient countries on separate planning frameworks with a sectoral or thematic focus. UN وأبرم عدد من الوكالات المتخصصة اتفاقات مع البلدان المتلقية بشأن أُطر تخطيط منفصلة ذات تركيز قطاعي أو مواضيعي.
    36. a number of the specialized agencies of the United Nations system indicated that it was important for the United Nations system agencies/programmes to share experience and best practices in order to enhance non-governmental organization participation. UN ٣٦ - وأشار عدد من الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة إلى أهمية تشاطر وكالات/برامج منظومة اﻷمم المتحدة الخبرات وأفضل الممارسات بغية زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    several specialized agencies of the United Nations, Geneva, and European Economic Community in Brussels. UN عدد من الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة في جنيف والجماعة الاقتصادية اﻷوروبية في بروكسل
    a number of specialized agencies will also be celebrating their anniversaries between 1994 and 1996. UN وهناك عدد من الوكالات المتخصصة التي ستحتفل أيضا بالذكرى السنوية ﻹنشائها فيما بين عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٦.
    South Africa had already been readmitted to a number of specialized agencies and other international organizations. UN وقد أعيد قبول جنوب افريقيا بالفعل في عدد من الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية اﻷخرى.
    South Africa has already been readmitted to a number of specialized agencies and other international organizations. UN وقد أعيد قبول جنوب افريقيا بالفعل في عدد من الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية اﻷخرى.
    However, it has been unable to develop a viable relationship, not only with the Bretton Woods Institutions, but also with a number of specialized agencies with sectoral mandates in the field of development. UN بيد أن المجلس لم يستطع أن يقيم علاقة حيوية، ليس فقط مع مؤسسات بريتون وودز، وإنما أيضا مع عدد من الوكالات المتخصصة ذات الولايات القطاعية في ميدان التنمية.
    In the context of their review, the JIU Inspectors evaluated the selection procedures at a number of specialized agencies and related organizations. UN 10- أجرى مفتشو وحدة التفتيش المشتركة، في سياق استعراضهم، تقييماً لإجراءات الاختيار في عدد من الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة.
    30. Innovative approaches are being introduced in a number of specialized agencies and United Nations entities. UN 30 - وبدأ الأخذ بنُهج جديدة في عدد من الوكالات المتخصصة وكيانات الأمم المتحدة.
    a number of specialized agencies of the United Nations system reported that they were currently reviewing their policies on collaboration with non-governmental organizations and found the report to be a useful reference tool in this regard. UN وأبلغ عدد من الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة أنها تقوم حاليا باستعراض سياساتها المتعلقة بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية وأنها وجدت التقرير أداة مرجعية مفيدة في هذا الخصوص.
    The increase in rental income estimated at Nairobi, Addis Ababa and Bangkok relate to payment of rent by a number of specialized agencies and other entities that have recently moved to the United Nations premises at those locations. UN وتتصل الزيادة في ايرادات الايجار بنيروبي وأديس أبابا وبانكوك بمدفوعات للايجار من قبل عدد من الوكالات المتخصصة وسائر الهيئات التي انتقلت حديثا إلى أماكن اﻷمم المتحدة بهذه المواقع.
    The increase in rental income estimated at Nairobi, Addis Ababa and Bangkok relate to payment of rent by a number of specialized agencies and other entities that have recently moved to the United Nations premises at those locations. UN وتتصل الزيادة في ايرادات الايجار بنيروبي وأديس أبابا وبانكوك بمدفوعات للايجار من قبل عدد من الوكالات المتخصصة وسائر الهيئات التي انتقلت حديثا إلى أماكن اﻷمم المتحدة بهذه المواقع.
    3. The treaty bodies have developed close relations with a number of specialized agencies. UN 3- وقد أقامت الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان علاقات وثيقة مع عدد من الوكالات المتخصصة.
    13. Within the United Nations system, water is dealt with by a number of specialized agencies, programmes and other entities. UN 13 - وداخل منظومة الأمم المتحدة، يتناول مسألة المياه عدد من الوكالات المتخصصة والبرامج والهيئات الأخرى.
    In this context, the Inspectors reviewed the experience and practices of a number of specialized agencies and the International Atomic Energy Agency (IAEA) to improve their budgetary processes over the last three bienniums. UN 4 - وفي هذا الصدد، استعرض المفتشون الخبرة والممارسات المتبعة في عدد من الوكالات المتخصصة وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتحسين عمليات الميزنة فيها على مدى فترات السنتين الثلاث الماضية.
    21. The chairpersons further underlined the importance of the supportive work of and fruitful cooperation with a number of specialized agencies, United Nations bodies and non-governmental organizations. UN ٢١ - كما أكد رؤساء الهيئات أهمية اﻷعمال الداعمة والتعاون المثمر مع عدد من الوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    32. The Advisory Committee meetings with a number of the specialized agencies and the Organisation for Economic Cooperation and Development have reinforced its opinion that careful and thorough preparation is an essential prerequisite to the successful implementation of the Secretary-General's proposals. UN 32 - وقد عززت اللقاءات التي أجرتها اللجنة الاستشارية مع عدد من الوكالات المتخصصة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من رأي اللجنة القائل بأن الإعداد الدقيق والشامل شرط مسبق أساسي للنجاح في تنفيذ مقترحات الأمين العام.
    8. According to the information provided by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations, during the period under review, a number of the specialized agencies and organizations have continued to provide assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories in response to the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Special Committee. UN 8 - وفقا للمعلومات التي قدمتها الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة، واصل عدد من الوكالات المتخصصة والمؤسسات في الفترة قيد الاستعراض تقديم المساعدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي استجابة للقرارات والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الخاصة.
    several specialized agencies of the United Nations, Geneva and European Economic Community in Brussels UN عدد من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة في جنيف والجماعة الاقتصادية الأوروبية في بروكسل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more