That focus of IMF had led it to make substantial changes in a number of areas of work. | UN | وقد حمل التركيز على هذا الجانب الصندوق على إجراء تغييرات ضخة في عدد من مجالات العمل. |
During the evaluation of endosulfan a number of areas of concern have been identified. | UN | تم خلال عملية تقييم الإندوسلفان تحديد عدد من مجالات القلق. |
a number of areas of collaboration were identified, including the environment, energy, transport, agriculture and science and technology. | UN | وقد تم تحديد عدد من مجالات التعاون مثل البيئة والطاقة والنقل والزراعة والعلوم والتكنولوجيا. |
a number of areas for improvement were suggested: results management and performance monitoring; MTSP targets, indicators and baselines; and analysis, results focus and comprehensiveness in reporting. | UN | واقتُرح عدد من مجالات التحسين: إدارة النتائج ورصد الأداء؛ وأهداف ومؤشرات وخطوط أساس الخطة المتوسطة الأجل؛ واتسام الإبلاغ بالتحليل والتركيز على النتائج والشمول. |
For this to occur, however, major changes in several areas of development planning and prioritizing will be necessary. | UN | بيد أن هذا اﻷمر لا يتحقق إلا بإدخال تغييرات رئيسية في عدد من مجالات التخطيط اﻹنمائي وتحديد اﻷولويات اﻹنمائية. |
During the evaluation of endosulfan a number of areas of concern have been identified. | UN | تم خلال عملية تقييم إندوسلفان تحديد عدد من مجالات القلق. |
The first part provides statistics about men and women in a number of areas of social life that are inextricably linked to the labour market. | UN | ويقدم الجزء الأول إحصاءات عن الرجال والنساء في عدد من مجالات الحياة الاجتماعية التي ترتبط ارتباطاً وثيقاً بسوق العمل. |
The Ceasefire Agreement also calls for international assistance in a number of areas of security sector reform. | UN | ويدعو اتفاق وقف إطلاق النار أيضا إلى تقديم مساعدة دولية في عدد من مجالات إصلاح القطاع الأمني. |
a number of areas of intervention aimed at regional cooperation and integration have been identified for implementation over the next 15 years. | UN | وقد تم تبين عدد من مجالات التدخل تستهدف التعاون والتكامل الإقليميين، في سبيل التنفيذ خلال الـ 15 عاما القادمة. |
Progress has been made in a number of areas of health care and in the protection of children and national programmes have begun to be developed to pursue the goals of the Summit. | UN | لقد أحرز تقدم في عدد من مجالات الرعاية الصحية وفي حماية الأطفال، وبدأ وضع برامج وطنية لإدراك أهداف القمة. |
a number of areas of collaboration were identified, including the environment, energy, transport, agriculture and science and technology. | UN | وقد تم تحديد عدد من مجالات التعاون من بينها البيئة والطاقة والنقل والزراعة والعلوم والتكنولوجيا. |
During the evaluation of trichlorfon a number of areas of concern have been identified. | UN | تم تحديد عدد من مجالات الاهتمام عند تقييم الترايكلورفون. |
During the evaluation of trichlorfon a number of areas of concern have been identified. | UN | تم تحديد عدد من مجالات الاهتمام عند تقييم الترايكلورفون. |
In a number of areas of cooperation in capacity-building, this is already a reality. | UN | وفــي عدد من مجالات التعاون في بناء القدرات تحول ذلك التشاطر إلى واقع. |
A gradual movement towards a market economy has increased the level of openness of the economy and has limited the State's monopoly in a number of areas of life. | UN | وأدى التحرك التدريجي صوب اقتصاد السوق الى زيادة مستوى انفتاح الاقتصاد والى تحديد احتكار الدولة في عدد من مجالات الحياة. |
While the Asia-Pacific plan of action shared a number of areas of concern with other regions, the empowerment of indigenous women had been identified as a particular strategic objective for her region. | UN | ورغم أن خطة عمل بلدان آسيا ومنطقة الميحط الهادئ، تشترك مع المناطق اﻷخرى في عدد من مجالات الاهتمام، فإنها تتخذ من تمكين نساء السكان اﻷصليين، هدفا استراتيجيا للمنطقة. |
83. UNESCO's competence relates to recommendations in a number of areas of the Programme of Action. | UN | ٨٣ - يرتبط اختصاص اليونسكو بتوصيات وردت في عدد من مجالات برنامج العمل. |
The strong historic ties and solidarity in a number of areas of cooperation such as education, health and sports, have created an enduring friendship between our peoples. | UN | وتربط شعبينا صداقة متينة مردها الأواصر التاريخية القوية وأوجه التضامن بيننا في عدد من مجالات التعاون مثل التعليم والصحة والرياضة. |
The global economic crisis has led to massive job losses, particularly in the developed world, and the contraction of several areas of the global economy. | UN | وأسفرت الأزمة الاقتصادية العالمية عن فقدان عدد هائل من الوظائف، لا سيما في العالم المتقدم، وعن انكماش عدد من مجالات الاقتصاد العالمي. |
During the hearings, the representatives of the Secretary-General agreed with the Committee that client surveys that are shown as indicators of achievement in several areas of central support services are not objective. | UN | وخلال جلسات الاستماع، اتفق ممثلو الأمين العام مع اللجنة على أن الدراسات الاستقصائية للعملاء المبينة بوصفها مؤشرات إنجاز في عدد من مجالات خدمات الدعم المركزي ليست موضوعية. |
Social policy is directed towards development of the following priority areas of the social sector: | UN | وترمي أولويات السياسة الاجتماعية إلى تطوير عدد من مجالات القطاع الاجتماعي، ومنها ما يلي: |