Moreover, Austria takes strong measures in order to increase the number of civil servants with a migratory background. | UN | وعلاوة على ذلك، تتخذ النمسا تدابير قوية من أجل زيادة عدد موظفي الخدمة المدنية من ذوي الأصول المهاجرة. |
number of civil servants with Afghan Civil Service Institute core competency training | UN | عدد موظفي الخدمة المدنية الحاصلين على التدريب في مجال الكفاءات الأساسية من المعهد الأفغاني للخدمة المدنية |
The Committee is also troubled by the low number of civil servants with disabilities. | UN | ويساور اللجنة قلق أيضاً إزاء تدني عدد موظفي الخدمة المدنية من ذوي الإعاقة. |
The Committee is also troubled by the low number of civil servants with disabilities. | UN | ويساور اللجنة قلق أيضاً إزاء تدني عدد موظفي الخدمة المدنية من ذوي الإعاقة. |
number of the civil servants based on gender in 2009 | UN | عدد موظفي الخدمة المدنية حسب نوع الجنس في عام 2009 |
:: number of civil servants trained through " core competency " training courses of the Afghan Civil Service Institute | UN | :: عدد موظفي الخدمة المدنية الذين يتلقون تدريبا على ' ' الكفاءات الأساسية`` في المعهد الأفغاني للخدمة المدنية |
The Committee is also troubled by the low number of civil servants with disabilities. | UN | ويساور اللجنة قلق أيضاً إزاء تدني عدد موظفي الخدمة المدنية من ذوي الإعاقة. |
Table 21 Total number of civil servants by year and sex, Vanuatu 2011 | UN | الجدول 21: مجموع عدد موظفي الخدمة المدنية بحسب السنة والجنس، فانواتو في عام 2011 |
Total number of civil servants by year and sex, Vanuatu 2011 | UN | مجموع عدد موظفي الخدمة المدنية بحسب السنة والجنس، فانواتو في عام 2011 |
(iii) Increased number of civil servants of security governance institutions and members of the National Transitional Council sensitized in security sector reform and democratic control of the security sector | UN | ' 3` زيادة عدد موظفي الخدمة المدنية في مؤسسات الإدارة الأمنية وأعضاء المجلس الانتقالي الوطني الذين جرى توعيتهم في مجال إصلاح قطاع الأمن والرقابة الديمقراطية على القطاع الأمني |
The Manitoba Civil Service Commission created an internship program to raise the number of civil servants with disabilities; 65 per cent of the participants are women. | UN | وأعدت لجنة مانيتوبا للخدمة المدنية برنامجا للتدريب الداخل زيادة عدد موظفي الخدمة المدنية المعوقين؛ تمثل النساء نسبة 65 في المائة من المشتركين في البرنامج. |
One aspect of the strategy adopted to contain public expenditure is to reduce the wage bill by reducing the number of civil servants and eliminating duplication. | UN | ويمثل تخفيض عدد من يتقاضون أجورا عن طريق تخفيض عدد موظفي الخدمة المدنية والقضاء على الازدواج الوظيفي عنصرا من عناصر الاستراتيجية المعتمدة للحد من النفقات العامة. |
The need to introduce civil servants representative of the wider population created an increase in the number of civil servants to 65,000. | UN | وأدت الحاجة إلى ادخال ممثلين لقطاعات أوسع من السكان في سلك الخدمة المدنية إلى زيادة في عدد موظفي الخدمة المدنية الذي بلغ ٠٠٠ ٥٦ موظف. |
The lower output was attributable to the limited number of civil servants in the departments, logistical difficulties and the non-availability of the list of trainers and participants from the Haitian authorities | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى قلة عدد موظفي الخدمة المدنية في المقاطعات، ووجود صعوبات لوجستية، وعدم توافر لائحة المدربين والمشاركين من السلطات الهايتية |
It should be noted that President Bozizé recently suspended three Government Ministers suspected of corrupt practices, after a census was conducted to determine the number of civil servants and State officials in active service. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن الرئيس بوزيزي أقدم مؤخرا على توقيف ثلاثة وزراء في الحكومة مُتهمين بممارسة الفساد، بعد إجراء تعداد لتحديد عدد موظفي الخدمة المدنية ومسؤولي الدولة الذين مازالوا في الخدمة الفعلية. |
Mr. Kokk (Estonia) added that, under the bill, the number of civil servants, which currently stood at about 24,000 (including military personnel), would be at least halved. | UN | 62- السيد كوك (إستونيا) أضاف قائلاً إن مشروع القانون ينص على تقليص عدد موظفي الخدمة المدنية الذي يناهز حاليا 24000 موظف (بما في ذلك الموظفين العسكريين)، إلى النصف على الأقل. |
According to the data received from the Parliament of the Republic of Macedonia out of the total number of the civil servants employed in the Parliament, 113 are women, 32 out of which hold management positions. | UN | وطبقا للبيانات الواردة من برلمان جمهورية مقدونيا،فإن من بين مجموع عدد موظفي الخدمة المدنية العاملين في البرلمان،توجد 113 امرأة، تشغل 32 امرأة منهن وظائف إدارية. |