"عدد نزلاء السجون" - Translation from Arabic to English

    • prison population
        
    • prison populations
        
    • number of prison inmates
        
    • imprisonment
        
    prison population with breakdown by offence and length of sentence UN عدد نزلاء السجون وتوزيعهم بحسب الجريمة وطول فترة العقوبة
    prison population with breakdown by offence and length of sentence UN عدد نزلاء السجون وتوزيعهم بحسب الجريمة وطول فترة العقوبة
    Croatia requested further information on the measures taken to reduce the prison population and improve its conditions. UN وطلبت كرواتيا مزيداً من المعلومات عن التدابير المُتخذة لخفض عدد نزلاء السجون وتحسين ظروف السجن.
    prison population with breakdown by offence and length of sentence UN عدد نزلاء السجون وتوزيعهم بحسب الجريمة وطول فترة العقوبة
    prison population with breakdown by offence and length of sentence UN عدد نزلاء السجون وتوزيعهم بحسب الجريمة وطول فترة العقوبة
    She provided an overview of the use of alternative sentences and trends in the growth of the prison population. UN وقدّمت لمحة عامة عن استخدام الأحكام البديلة والاتجاهات السائدة فيما يتعلق بازدياد عدد نزلاء السجون.
    The third panellist focused on the holistic, rehabilitative approach adopted in Singapore to achieve a significant reduction in the prison population by reducing the rate of recidivism. UN وركّز المُناظِر الثالث على النهج التأهيلي الشامل الذي اعتمد في سنغافورة بغية تخفيض عدد نزلاء السجون بصورة ملحوظة عن طريق خفض معدل معاودة الإجرام.
    Case management could help to improve the treatment of prisoners and to reduce the prison population. UN كما أن إدارة القضايا تساعد على تحسين علاج السجناء وعلى خفض عدد نزلاء السجون.
    A very significant reduction of the prison population was achieved as an outcome of these initiatives. UN وتحقق خفض كبير جدا في عدد نزلاء السجون نتيجة لهذه المبادرات.
    The prison population included 4,626 convicted males and 115 convicted females. UN ويبلغ عدد نزلاء السجون الذين صدرت ضدهم أحكام 626 4 نزيلا مقابل 115 نزيلة.
    The limited capacity of the judiciary to administer justice quickly has led to a sharp rise in the prison population, which continues to live in overcrowded conditions and whose fundamental rights are being violated. UN وقد أدى فقدان السلطة القضائية للقدرة الكافية على إقامة العدل بسرعة إلى ارتفاع حاد في عدد نزلاء السجون الذين ما زالوا يعيشون في ظروف تتسم بالازدحام والذين تنتهك حقوقهم الأساسية.
    The prison population was over one million, the highest rate of incarceration in the world. UN ويفوق عدد نزلاء السجون مليون شخص، وهي أعلى نسبة للسجن في العالم.
    The prison population has mushroomed owing to the combination of slow judicial processing of cases and the increasing number of arrests by police. UN ويتكاثر عدد نزلاء السجون بسرعة بسبب تضافر بطء سير العمل القضائي في القضايا وتزايد أعداد الذين تلقي عليهم الشرطة القبض.
    Thus, the prison population is now 8,700. UN فبفضلها انخفض عدد نزلاء السجون حاليا إلى 700 8 نزيل.
    The current prison population in the Territory is 308. UN ويبلغ عدد نزلاء السجون باﻹقليم ٣٠٨ أشخاص.
    Greater attention to the question of whether an individual needs to be detained pending trial should therefore reduce the prison population substantially. UN وإيلاء مزيد من الاهتمام لمسألة ضرورة الاحتجاز رهن المحاكمة سيمكن من خفض عدد نزلاء السجون بصورة كبيرة.
    However, following a new law on criminal procedure adopted in 2007 the increase of the prison population has been reduced by half. UN إلا أنه تم خفض الزيادة في عدد نزلاء السجون بمقدار النصف عقب اعتماد قانون جديد بشأن الإجراءات الجنائية في عام 2007.
    However, following a new law on criminal procedure adopted in 2007 the increase of the prison population has been reduced by half. UN إلا أنه تم خفض الزيادة في عدد نزلاء السجون بمقدار النصف عقب اعتماد قانون جديد بشأن الإجراءات الجنائية في عام 2007.
    According to information provided by the administering Power at the end of December 2005, the total prison population was 21. UN ووفقا للمعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة، كان عدد نزلاء السجون 21 سجينا في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2005.
    As a result, doubling-up becomes necessary to accommodate fluctuations in the prison population. UN ونتيجة لذلك، فإن المشاركة تصبح ضرورية للاستجابة لتقلبات عدد نزلاء السجون.
    The reasons for the growth of prison populations worldwide are multiple, and they vary from region to region and from country to country. UN 51- أسباب النمو في عدد نزلاء السجون على نطاق العالم متعددة، وتختلف من منطقة إلى أخرى ومن بلد إلى آخر.
    The total number of prison inmates and prison officials who attended the three-day workshops in each of the six prisons was approximately 29,800. UN وبلغ مجموع عدد نزلاء السجون وموظفي السجون الذين حضروا حلقات العمل التي استمرت لمدة ثلاثة أيام في كل سجن من السجون الستة قرابة 800 29.
    In recent years, the number of indigenous persons in the prison population has increased by 33 per cent, and they are often discriminated against both when preventive measures are applied and when punishment is imposed, often involving harsh imprisonment. UN وخلال السنوات الأخيرة، ازداد عدد نزلاء السجون من السكان الأصليين بنسبة 33 في المائة، وهم يتعرضون في أحيان كثيرة للتمييز عند تطبيق التدابير الوقائية وكذلك عند فرض العقوبات، وغالباً ما ينطوي ذلك على السجن القاسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more