An indication should be given of the number of copies of the Convention distributed in the educational system and to the public at large during the reporting period; | UN | وينبغي الإشارة إلى عدد نسخ الاتفاقية الموزعة في النظام التعليمي وعلى الجمهور بوجه عام أثناء الفترة المشمولة بالتقرير؛ |
(i) number of copies of studies, publications and other technical materials disseminated to Member States, national and international organizations and other institutions; | UN | ' ١` عدد نسخ الدراسات والمنشورات وغيرها من المواد التقنية الموزعة على الدول اﻷعضاء والمنظمات الوطنية والدولية وغيرها من المؤسسات؛ |
The number of copies of documents kept in stock had been cut in half, and the circulation of documents within the Secretariat had been curtailed. | UN | وقد خفض عدد نسخ الوثائق التي يحتفظ بها في المخازن إلى النصف وتم إلى حد كبير تقييد توزيع الوثائق داخل اﻷمانة العامة. |
2. How many copies of statements are needed for distribution in the General Assembly Hall? Where and when do I deliver them? | UN | 2 - كم عدد نسخ البيانات المطلوب توزيعها في قاعة الجمعية العامة؟ أين ومتى يمكن تقديمها؟ |
2. How many copies of statements are needed for distribution in the General Assembly Hall? Where and when do I deliver them? | UN | 2 - كم عدد نسخ البيانات المطلوب توزيعها في قاعة الجمعية العامة؟ أين ومتى يمكن تقديمها؟ |
The number of copies of documents kept in stock and distributed within the Secretariat and in meeting rooms was curtailed. | UN | فقد قُلص عدد نسخ الوثائق التي تُخزن ثم توزع داخل اﻷمانة العامة وفي غرف الاجتماعات. |
An indication should be given of the number of copies of the Convention distributed in the educational system and to the public at large during the reporting period; | UN | وينبغي الإشارة إلى عدد نسخ الاتفاقية الموزعة في النظام التعليمي وعلى الجمهور بوجه عام أثناء الفترة المشمولة بالتقرير؛ |
An indication should be given of the number of copies of the Convention distributed in the educational system and to the public at large during the reporting period; | UN | وينبغي الإشارة إلى عدد نسخ الاتفاقية الموزعة في النظام التعليمي وعلى الجمهور بوجه عام أثناء الفترة المشمولة بالتقرير؛ |
The Board noted that the number of copies of official records disposed of in 1994 continued to be high, and it recommended that the Administration should determine the print runs of publications more judiciously through selective readership surveys. | UN | وأشار المجلس الى أن عدد نسخ الوثائق الرسمية التي جرى التخلص منها عام ١٩٩٤ استمر في الارتفاع، وأوصى بأن تقرر اﻹدارة كميات مطبوعات المنشورات على نحو أكثر حكمة عن طريق استقصاءات لعدد القراء المنتقين. |
An indication should be given of the number of copies of the Convention distributed in the educational system and to the public at large during the reporting period; | UN | وينبغي اﻹشارة إلى عدد نسخ الاتفاقية الموزعة في النظام التعليمي وعلى الجمهور بوجه عام أثناء الفترة المشمولة بالتقرير؛ |
The number of copies of documents kept in stock had been cut in half, and the circulation of documents within the Secretariat had been curtailed. | UN | وقد خفض عدد نسخ الوثائق التي يحتفظ بها في المخازن إلى النصف وتم إلى حد كبير تقييد توزيع الوثائق داخل اﻷمانة العامة. |
33. The number of copies of publications that are normally distributed to recipients is determined in accordance with a distribution chart established by the Publications Board. | UN | ٣٣ - يحدد عدد نسخ المنشورات التي توزع عادة على المستفيدين، وفقا لجدول توزيع يعده مجلس المنشورات. |
33. The number of copies of publications that are normally distributed to recipients is determined in accordance with a distribution chart established by the Publications Board. | UN | ٣٣ - يحدد عدد نسخ المنشورات التي توزع عادة على المستفيدين، وفقا لجدول توزيع يعده مجلس المنشورات. |
In an effort to facilitate the updating by missions of their requirements, the Secretariat had provided them with lists of document symbols, indicating the number of copies of each document that had been supplied in the past. | UN | وتسهيلا لقيام البعثات باستكمال احتياجاتها، زودتها اﻷمانة العامة بقوائم لرموز الوثائق، تشير إلى عدد نسخ كل وثيقة تم توفيرها في الماضي. |
The number of copies of documents kept in stock has been cut in half, and the circulation of documents within the Secretariat and their distribution in meeting rooms has been substantially curtailed. | UN | فقد خفض عدد نسخ الوثائق الذي يحتفظ به في المخازن إلى النصف، وقيﱢد إلى حد كبير تعميم الوثائق في اﻷمانة العامة وتوزيعها في قاعات الاجتماع. |
2. How many copies of statements are needed for distribution in the General Assembly Hall? Where and when do I deliver them? | UN | 2 - كم عدد نسخ البيانات المطلوب توزيعها في قاعة الجمعية العامة؟ أين ومتى يمكن تقديمها؟ |
2. How many copies of statements are needed for distribution in the General Assembly Hall? Where and when do I deliver them? | UN | 2 - كم عدد نسخ البيانات المطلوبة للتوزيع في قاعة الجمعية العامة؟ أين ومتى يمكن تقديمها؟ |
4. How many copies of statements are needed for distribution in the General Assembly Hall? Where and when do I deliver them? | UN | 4 - كم عدد نسخ البيانات المطلوبة للتوزيع في قاعة الجمعية العامة؟ أين ومتى يمكن تقديمها؟ |
8. How many copies of statements are needed for distribution in the General Assembly Hall? Where and when do I deliver them? | UN | 8 - كم عدد نسخ البيانات المطلوبة للتوزيع في قاعة الجمعية العامة؟ أين ومتى يمكن تقديمها؟ |
2. How many copies of statements are needed for distribution in the General Assembly Hall? Where and when do I deliver them? | UN | 2 - كم عدد نسخ البيانات المطلوب توزيعها في قاعة الجمعية العامة؟ أين ومتى يمكن تقديمها؟ |