"عدد نقاط التفتيش" - Translation from Arabic to English

    • number of checkpoints
        
    • number of Israeli checkpoints
        
    Young girls are not sent to school due to the increased number of checkpoints. UN ولا تُبعث الفتيات الصغيرات السن إلى المدارس بسبب ارتفاع عدد نقاط التفتيش.
    In the West Bank, the number of checkpoints had increased. UN فقد زاد عدد نقاط التفتيش في الضفة الغربية.
    The staggering increase in the number of checkpoints and roadblocks had fragmented the West Bank and, in many cases, their purpose was not to enhance security but to make Palestinians continually aware of Israeli power. UN وقد أدت الزيادة المذهلة في عدد نقاط التفتيش والحواجز المقامة على الطرقات إلى تجزئة الضفة الغربية، وفي حالات كثيرة لم يكن الغرض منها تحسين الأمن ولكن لجعل الفلسطينيين يشعرون دائما بالقوة الإسرائيلية.
    Israel claims to have substantially reduced the number of checkpoints in recent times. UN وتدعي إسرائيل أنها قامت مؤخراً بتقليل عدد نقاط التفتيش إلى حد كبير.
    Israel claims to have substantially reduced the number of checkpoints in recent times. UN وتدَّعي إسرائيل أنها قامت مؤخراً بتخفيض عدد نقاط التفتيش بصورة كبيرة.
    The number of checkpoints has increased during the past six months. UN فقد زاد عدد نقاط التفتيش على الطرق في الأشهر الستة الماضية.
    In Tripoli, there has been a significant reduction in the number of checkpoints. UN وفي طرابلس، خُفِّض عدد نقاط التفتيش إلى حد كبير.
    The Group was able to verify that along the main roads and avenues of Abidjan, the number of checkpoints has consistently decreased. UN وقد تمكن الفريق من التحقق من استمرار الانخفاض في عدد نقاط التفتيش على طول الشوارع والطرق الرئيسية في أبيدجان.
    155. The number of checkpoints at which national armed forces personnel customarily demand money has exponentially increased all over the country. UN 155 - لقد طرأت زيادة هائلة في جميع أنحاء البلد عدد نقاط التفتيش التي يطلب فيها أفراد القوات المسلحة الوطنية المال عادة.
    Although the number of checkpoints had decreased since 2009, thereby easing movement between population centres, access to land and resources remained limited. UN وأضافت أن عدد نقاط التفتيش أحذ يتناقص منذ عام 2009، مما يسر الحركة بين المراكز السكانية، ولكن الوصول إلى الأرض والموارد ما زال محدودا.
    Israel showed no signs of changing its policy, and the Minister of Defence was speaking of plans and studies to see how to reduce the number of checkpoints in the West Bank -- an exercise which could take a long period of time. UN ولم تظهر إسرائيل ما يدل على تغيير سياستها، ويتكلم وزير الدفاع عن خطط ودراسات للنظر في كيفية تخفيض عدد نقاط التفتيش في الضفة الغربية، مما يمكن أن يستغرق وقتا طويلا.
    Further tight restrictions on the mobility of Palestinian people and goods both within and between the territories and to Israel and other countries, including the increased number of checkpoints and the expanded and deeper impact of the separation wall, have made it impossible for the Palestinian economy to operate other than minimally. UN وكان لفرض مزيد من القيود الصارمة على تنقل الفلسطينيين وانتقال السلع داخل الأرض الفلسطينية وبين أجزائها، وإلى إسرائيل والبلدان الأخرى، بما في ذلك ازدياد عدد نقاط التفتيش واتساع نطاق وتفاقم أثر الجدار الفاصل، أن جعلت من المتعذر على الاقتصاد الفلسطيني أن يعمل بأكثر من الحدود الدنيا.
    69. Although the number of checkpoints has been reduced, more has to be done to increase confidence. UN ٦٩ - وعلى الرغم من تخفيض عدد نقاط التفتيش فهنالك الكثير مما يجب عمله لزيادة الثقة.
    By August, the number of checkpoints approved had already dropped from over 300 per day to 15. UN وبحلول شهر آب/أغسطس، كان عدد نقاط التفتيش المعتمدة قد انخفض بالفعل من أكثر من ٣٠٠ في اليوم الواحد إلى ١٥.
    The Commander of the CIS peace-keeping force has indicated that he intends to increase the number of checkpoints along the Inguri river, thus allowing a larger number of refugees to cross into Abkhazia. UN وأفاد قائد قوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة بأنه يعتزم زيادة عدد نقاط التفتيش على طول نهر إنغوري، بحيث يتاح لعدد أكبر من اللاجئين العبور إلى أبخازيا.
    Further, the Commander of the CIS peace-keeping force had indicated his intention to increase the number of checkpoints along the Inguri river, thus allowing a larger number of refugees to cross into Abkhazia. UN وعلاوة على ذلك، عبر قائد قوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة عن اعتزامه زيادة عدد نقاط التفتيش على طول نهر انغوري، مما يسمح لعدد أكبر من اللاجئين بالعبور الى أبخازيا.
    It was ironic that, in the year since the Annapolis Conference, the number of checkpoints had increased by over 15 per cent and settlement activities had intensified to the highest level in a long time, according to many Israeli organizations. UN ومن المفارقات أن عدد نقاط التفتيش قد تزايد بنسبة قدرها 15 في المائة منذ انعقاد مؤتمر أنابوليس. وطبقا لما ذكرته كثير من المنظمات الإسرائيلية، تزايدت كثافة الأنشطة الاستيطانية وبلغت درجة عالية لم تبلغها منذ أمد طويل.
    The number of checkpoints was only marginally reduced. UN وتقلص عدد نقاط التفتيش بشكل طفيف.
    Lower number of checkpoints/observation posts was the result of engagement of troops for protection of key installations UN انخفض عدد نقاط التفتيش/مراكز المراقبة نتيجة لانشغال القوات بحماية المنشآت الرئيسية
    The number of checkpoints has increased, from 376 in August 2005 to over 500. UN وزاد عدد نقاط التفتيش من 376 نقطة في آب/أغسطس 2005 إلى ما يزيد عن 500 نقطة في عام 2006.
    In the West Bank, the continued construction of the separation barrier and associated land seizures, together with an increased number of Israeli checkpoints and movement barriers, severely affected the refugee population. UN وفي الضفة الغربية، تضرر اللاجئون بشدة من مواصلة تشييد الجدار الفاصل وما استتبعه من مصادرة للأراضي، إلى جانب ارتفاع عدد نقاط التفتيش الإسرائيلية والحواجز التي تعيق الحركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more