While the number and level of fellowships could be maintained in 2003, the funding situation remains precarious. | UN | وإذا كان قد تيسر الحفاظ على عدد ومستوى الزمالات في عام 2003 فوضع الصندوق يظل محفوفاً بالمخاطر. |
The Committee therefore recommends that the number and level of these temporary project posts be provided in future budget submissions. | UN | لذا، تُوصي اللجنة بذكر عدد ومستوى وظائف المشاريع المؤقتة تلك في عروض الميزانية المقبلة. |
The Committee therefore recommends that the number and level of temporary posts funded from special purpose funds be included in future budget submissions. | UN | وبالتالي توصي اللجنة بأن يُدرَج في الميزانية في المستقبل عدد ومستوى الوظائف المؤقّتة المموَّلة من الأموال الخاصة الغرض. |
The number and level of the temporary posts are indicated in the table below. | UN | ويرد عدد ومستوى الوظائف المؤقتة في الجدول أدناه. |
(a) Significantly reduce the number and the level of the staff at Sudanese diplomatic missions and consular posts and restrict or control the movement within their territory of all such staff who remain; | UN | )أ( إجراء تخفيض كبير في عدد ومستوى الموظفين الموجودين في البعثات الدبلوماسية والقنصليات السودانية، وتقييد حركة كل من يبقى من هؤلاء الموظفين داخل أراضيها، أو مراقبة هذه الحركة؛ |
No changes are expected in the number and level of posts and any additional needs should be met from available resources. | UN | ولا يتوقع إدخال أية تغييرات في عدد ومستوى الوظائف، وإذا كانت هناك أية احتياجات إضافية فينبغي أن تُغطى من الموارد المتاحة. |
b number and level of extrabudgetary posts: 2 P-2 for the secretariat | UN | (ب) عدد ومستوى الوظائف الخارجة عن الميزانية: 2 ف -2 للأمانة |
246. In 2014, the number and level of the proposed positions for the Office of the Special Envoy comprise the following: | UN | 246 - وفي عام 2014، يشمل عدد ومستوى الوظائف المقترحة لمكتب المبعوثة الخاصة ما يلي: |
In most organizations, the number and level of staff posts for each department/office are approved in the programme-budget by the governing body with little flexibility for adjustment during the budget year/biennium. | UN | 22- يجري في معظم المنظمات موافقة هيئة الإدارة على عدد ومستوى وظائف الموظفين لكل إدارة/مكتب على نحو لا يسمح بمرونة كبيرة لإجراء تعديلات أثناء سنة الميزانية/فترة سنتي الميزانية. |
In most organizations, the number and level of staff posts for each department/office are approved in the programme-budget by the governing body with little flexibility for adjustment during the budget year/biennium. | UN | 22- يجري في معظم المنظمات موافقة هيئة الإدارة على عدد ومستوى وظائف الموظفين لكل إدارة/مكتب على نحو لا يسمح بمرونة كبيرة لإجراء تعديلات أثناء سنة الميزانية/فترة سنتي الميزانية. |
Those who are not contracted-out pay extra contributions and build up entitlement to an additional earnings-related State pension, proportional to the number and level of extra contributions. | UN | ويدفع الأشخاص المشتركون في هذا النظام اشتراكات إضافية ويعززون من استحقاقهم لمعاش من الدولة مرتبط بالدخل يتناسب مع عدد ومستوى الاشتراكات الإضافية. |
He also asked how procurement activity, especially in the areas of logistical support and motor vehicles, could increase even as the number and level of peacekeeping missions had been substantially reduced. | UN | كما سأل كيف يمكن ﻷنشطة الشراء، وبخاصة في مجالات الدعم السوقي والسيارات، أن تزداد حتى بعد الانخفاض الكبير في عدد ومستوى بعثات حفظ السلام. |
The number and level of posts requested and structures proposed reflect a careful analysis of the basic functions which must be provided for by the budget in order for the Office of the Prosecutor to fulfil its statutory role. | UN | ويتجلى في عدد ومستوى الوظائف المطلوبة والهياكل المقترحة تحليل دقيق للوظائف الأساسية الواجب تمويلها من الميزانية لكي يؤدي المكتب دوره القانوني. |
The number and level of posts requested and structures proposed reflect a careful analysis of the basic functions which must be provided for by the budget in order for the Office of the Prosecutor to fulfil its statutory role. | UN | ويتجلى في عدد ومستوى الوظائف المطلوبة والهياكل المقترحة تحليل دقيق للوظائف الأساسية الواجب تمويلها من الميزانية لكي يؤدي المكتب دوره القانوني. |
There was an increase in the number and level of government participants in the high-level segment as well as an increase in the number and level of participants from the United Nations system in the work of the Council. | UN | كما ارتفع عدد ومستوى الحكومات المشاركة في الجزء الرفيع المستوى، مثلما بالنسبة للمشاركين من منظومة الأمم المتحدة في أعمال المجلس. |
There was an increase in the number and level of government participants in the high-level segment and an increase in the number and level of participants from the United Nations system in the work of the Council. | UN | وطرأت زيادة في عدد ومستوى ممثلي الحكومات في الجزء الرفيع المستوى، وزيادة في عدد ومستوى المشاركين من منظومة الأمم المتحدة، في أعمال المجلس. |
The Committee expects that, as implementation of the aspects of the peace agreements is completed, the Secretary-General will review the number and level of the posts and other expenses of the Mission with a view to making appropriate reductions. | UN | وهي تنتظر أن يقوم اﻷمين العام، عند الفراغ من تنفيذ جوانب اتفاقات السلم، باستعراض عدد ومستوى وظائف البعثة وسائر نفقاتها بغية إجراء التخفيضات المناسبة. |
The Advisory Committee was of the view that, as the implementation of various aspects of the peace agreements was completed, the Secretary-General should review the number and level of the posts and the other expenses of the Mission with a view to making appropriate reductions. | UN | وفي رأي اللجنة الاستشارية أنه ينبغي لﻷمين العام، مع إنجاز تنفيذ مختلف جوانب اتفاقات السلام، أن يستعرض عدد ومستوى الوظائف والمصاريف اﻷخرى للبعثة بغية إجراء ما يناسب من تخفيضات. |
The Committee expects that, as implementation of the aspects of the peace agreements is completed, the Secretary-General will review the number and level of the posts and other expenses of the Mission with a view to making appropriate reductions. | UN | وهي تنتظر أن يقوم اﻷمين العام، عند الفراغ من تنفيذ جوانب اتفاقات السلم، باستعراض عدد ومستوى وظائف البعثة وسائر نفقاتها بغية إجراء التخفيضات المناسبة. |
9. The table below shows the number and level of staff required for the Mission. | UN | ٩ - ويبين الجدول أدناه عدد ومستوى الموظفين اللازمين للبعثة. |
(a) To reduce significantly the number and the level of the staff at Sudanese diplomatic missions and consular posts and to restrict or control the movement within their territory of all such staff who remained; | UN | )أ( إجراء تخفيض كبير في عدد ومستوى الموظفين الموجودين في البعثات الدبلوماسية والقنصليات السودانية، وتقييد حركة كل من يبقى من هؤلاء الموظفين داخل أراضيها، أو مراقبة هذه الحركة؛ |
With a view to assuring a better quality of education, the Committee further urges the State party to encourage trained teachers who have left the State party to return, to strengthen teacher training courses so as to increase the number and standard of teachers, and to invest sufficient resources in the education system to provide adequate school facilities, materials and salaries for teachers. | UN | وعملاً على ضمان توفر التعليم بنوعية جيدة، تحث اللجنة الدولة الطرف على تشجيع المدرسين المدرَّبين الذين تركوا الدولة الطرف على العودة إليها، وتعزيز دورات تدريب المدرسين لزيادة عدد ومستوى المدرسين، واستثمار موارد كافية في العملية التعليمية لإتاحة القدر المناسب من المرافق المدرسية والمواد التعليمية ومرتبات المدرسين. |