Number and percentage of students with disabilities in tertiary education | UN | عدد ونسبة الطلبة ذوي الإعاقة في المستوى التعليمي الثالث |
Both the Number and percentage of female Disability Support Pension recipients continue to gradually increase. | UN | ولا تزال هناك زيادة تدريجية في عدد ونسبة المتلقيات للمعاش التقاعدي لدعم الإعاقة. |
Table 8 Number and percentage of women in the Israeli Knesset 11 | UN | الجدول 8 عدد ونسبة النساء في الكنيست الإسرائيلية 11 |
At the same time, the number and proportion of people over 65 was increasing at an unprecedented rate. | UN | وفي الوقت ذاته، يتزايد عدد ونسبة السكان فوق سن اﻟ ٥٦ بمعدل لم يســبق له مثيل. |
Reducing the number and proportion of people who suffer from hunger and malnutrition is one of today's most difficult challenges. | UN | من أشدّ التحديات صعوبة اليوم خفض عدد ونسبة السكان الذين يعانون الجوع وسوء التغذية. |
The number and ratio of female national public officers in all positions remains flat in recent years. | UN | ويظل عدد ونسبة الموظفات العامات الوطنيات في جميع المناصب ثابتين في السنوات الأخيرة. |
Outcome Indicator 9: Number and percentage of women in senior United Nations decision-making positions in conflict-affected countries | UN | المؤشر 9: عدد ونسبة النساء في المناصب العليا لصنع القرار في الأمم المتحدة في البلدان المتأثرة من النزاعات |
:: Number and percentage of women at senior level in each mechanism | UN | :: عدد ونسبة النساء في المستويات العليا في كل آلية |
The Number and percentage who identified themselves as European has dropped in the period between 1986 and 1996. | UN | فقد انخفض عدد ونسبة السكان الذين يعتبرون أنفسهم أوروبيين في الفترة ما بين 1986 و1996. |
Number and percentage of females and males at the Virtual University in 2006 | UN | عدد ونسبة الإناث والذكور في الجامعة لعام 2006 |
2. Number and percentage of staff by category and gender, May 2004 | UN | 2 - عدد ونسبة الموظفين حسب الفئة ونوع الجنس، أيار/مايو 2004 |
Participation Number and percentage of Female students in College of Marine Sciences & Technology, Massawa | UN | عدد ونسبة الطالبات المشاركات في كلية العلوم والتكنولوجيا البحرية، مصوّع |
1. Number and percentage of projects completed in the planned time frame: | UN | 1 - عدد ونسبة المشروعات التي انتهت في الإطار الزمني المقرر: |
Number and percentage of students with disabilities, by gender and field of study | UN | عدد ونسبة الطلبة ذوي الإعاقة حسب الجنس ومجال الدراسة |
Table 29. The Number and percentage of women permanent representatives accredited to the Director-General of UNESCO in 1996 | UN | الجدول ٢٩ - عدد ونسبة النساء المندوبات بصفة دائمة المعتمدات لدى المدير العام لليونسكوفي عام ١٩٩٦ |
Number and percentage of women in the 2010 municipal elections, by governorate | UN | عدد ونسبة الإناث في الانتخابات البلدية لعام 2010، بحسب المحافظات |
Indicator 7: number and proportion of women in decision-making roles in relevant regional organizations involved in preventing conflict | UN | المؤشر 7: عدد ونسبة النساء في مواقع اتخاذ القرارات في المنظمات الإقليمية ذات الصلة والمشتركة في منع نشوب النزاعات |
Nevertheless there is an upward trend in the number and proportion of women holding deputy minister posts. | UN | بيد أن هناك اتجاها نحو زيادة عدد ونسبة النساء اللاتي يشغلن منصب نائب وزير. |
In contrast, the number and proportion of older persons are expected to continue rising well into the foreseeable future. | UN | وفي المقابل، من المتوقع أن تستمر الزيادة في عدد ونسبة المسنين في المستقبل المنظور. |
With the introduction of quotas, there has been an increasing number and proportion of females in Parliament and Cabinet as well as in local councils as experienced in the local government and national elections. | UN | وإذ بدأ العمل بنظام الحصص، تزايد عدد ونسبة الإناث في البرلمان ومجلس الوزراء وفي المجالس المحلية مثلما تبين من انتخابات الحكومات المحلية والانتخابات الوطنية. |
number and ratio of loans disbursed to beneficiaries; | UN | عدد ونسبة القروض التي تم توزيعها على المستفيدين؛ |
The same applies to the number and share of single households and single-parent households. | UN | وينطبق الشيء ذاته على عدد ونسبة الأسر المعيشية المكونة من فرد وحيد والأسر المعيشية الوحيدة الوالد. |
number and rate of women in political decision-making | UN | عدد ونسبة النساء اللواتي يشاركن في صنع القرار السياسي؛ |