These warnings and proposals were met initially with relative indifference. | UN | وقوبلت هذه التحذيرات والمقترحات في البداية بشيء من عدم الاكتراث النسبي. |
Such loss of future generations and leaders can no longer be met with silence or indifference. | UN | ولا يمكن الاستمرار في التعامل مع هذه الخسارة في الأجيال المقبلة والزعماء القادمين بالصمت أو عدم الاكتراث. |
What was needed was work to combat the prevailing indifference to pain and suffering in the world. | UN | فاﻷمر يتعلق بالفعل بمكافحة عدم الاكتراث باﻵلام والمعاناة التي يمكن للمرء أن يلاحظها في جميع أنحاء العالم. |
However, seen together, they demonstrate disregard for the security regime which the parties have freely agreed upon. | UN | إلا أنها تبين مجتمعة عدم الاكتراث بالنظام اﻷمني الذي وافق عليه الطرفان بحرية. |
disregard for the provisions of article VI may ultimately affect the basic credibility of the Treaty. | UN | أما عدم الاكتراث لأحكام المادة السادسة فقد يؤثر في نهاية المطاف على المصداقية الأساسية للمعاهدة. |
Given legitimate security concerns, none of the neigbouring countries feel that they can remain indifferent to these developments. | UN | وفي ضوء الشواغل الأمنية المشروعة، لا يشعر أي بلد من البلدان المجاورة بأنه يمكن أن يستمر في عدم الاكتراث بهذه التطورات. |
A lack of understanding of the culture and population in the duty station can also contribute to indifference towards the sexual exploitation of locals. | UN | كما أن الجهل بالثقافة السائدة في منطقة العمل وسكانها قد يسهم في عدم الاكتراث بالاستغلال الجنسي للسكان المحليين. |
On the contrary, it is indifference or failure to intervene that do the real damage. | UN | بل على العكس، فإن عدم الاكتراث أو الامتناع عن التدخل هو الضرر الحقيقي. |
It happened, in my mind, because the greatest evil is indifference. It is the breeding ground for fear and intolerance. | UN | ومع ذلك، ينبغي أن نتذكر كيف حدث ذلك؟ في اعتقادي أنه قد حدث لأن عدم الاكتراث هو أسوأ الشرور ومرتع للخوف والتعصب. |
Unfortunately, they have been replaced by the conspicuous indifference of neo-liberal economic practice. | UN | ولسوء الطالع، حل محلها عدم الاكتراث الظاهر في الممارسات الاقتصادية المتحررة الجديدة. |
As during the previous century, indifference remains the foremost enemy and sin of mankind. | UN | وأسوة بما حدث في القرن الماضي، لا يزال عدم الاكتراث أكبر عدو وأكبر خطيئة للجنس البشري. |
indifference to personnel matters such as troop costs resulted in a disconnect between the field and Headquarters. | UN | وقال إن عدم الاكتراث الذي يُبدى إزاء شئون الأفراد، مثل تسديد تكاليف الجنود، يتسبب في حدوث انفصام بين الميدان والمقر. |
One thing manifested by the indifference thus far is that Afghan blood is not cheap; rather, it is worthless. | UN | وحتى اﻵن فإن عدم الاكتراث أظهر صراحة أن دماء اﻷفغان ليست رخيصــــة فحسب بل عديمة القيمة. |
His delegation was concerned that the enormous disparities between enormous affluence and absolute poverty were usually greeted by indifference. | UN | وأضاف أن وفده قلق ﻷن الفروق الفظيعة بين الثراء الفاحش والفقر المدقع تلقى عادة عدم الاكتراث. |
The principle of free will precludes indifference to, and lack of solidarity with, the common will and effort. | UN | ومبدأ اﻹرادة الحرة يستبعد عدم الاكتراث باﻹرادة والجهد المشتركين والافتقار الى التضامن معهما. |
Out of indifference, and because he can't think of anything better to do he decides once more to leave his hometown, to do some hitching. | Open Subtitles | من باب عدم الاكتراث ولأنه لايستطيع التفكير في شيئاً افضل ليفعله يقرر مرة اخرى الرحيل من مسقط رأسه تنقلاً مجاني |
However, they show a disregard for the agreed security regime and undermine respect for mutual security agreements. | UN | بيد أنها تظهر عدم الاكتراث بالنظام الأمني المتفق عليه وتقوض احترام الاتفاقات الأمنية المشتركة. |
The large number of civilian deaths and injuries evidenced a disregard for human life. | UN | ويدل ارتفاع عدد القتلى والجرحى المدنيين على عدم الاكتراث للحياة الإنسانية. |
7. The breakdown of political and criminal justice systems in various countries was paving the way for flagrant disregard for any modicum of normative conduct, for gross violations of human rights and for the flourishing of criminality. | UN | ٧ ـ وأضاف قائلا ان انهيار النظم السياسية ونظم العدالة الجنائية في بلدان مختلفة يمهد الطريق أمام عدم الاكتراث الفاضح بأي جزء يسير من السلوك المعياري، وأمام الانتهاكات الجسيمة لحقوق الانسان، وأمام ازدهار الاجرام. |
Natural disasters, often exacerbated by indifferent attitudes to environmental issues, affected many countries. | UN | وتأثرت بلدان عديدة بالكوارث الطبيعية، التي كثيرا ما زادها تفاقما عدم الاكتراث بالقضايا البيئية. |
Peoples must not remain indifferent to these tragic events. | UN | وعلى الشعوب ألا تقف موقف عدم الاكتراث إزاء تلك اﻷحداث المأساوية. |
Strongly supporting the Secretary-General's call for an immediate and complete halt to the shelling of the city of Aden, and condemning the failure to heed this call, | UN | وإذ يؤيد بقوة النداء الموجه من اﻷمين العام من أجل الوقف الفوري والتام لقصف مدينة عدن، وإذ يدين عدم الاكتراث بهذا النداء، |