Statement by the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on the Situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem* | UN | بيان صادر عن مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية |
Declaration by the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on the case of the Libyan children affected by HIV virus | UN | إعلان صادر عن مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بشأن قضية الأطفال الليبيين الذين أصيبوا بفيروس نقص المناعة البشرية |
Statement by the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on Israel's military aggression against the Gaza Strip in the Occupied Palestinian Territory | UN | بيان صادر عن مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن العدوان العسكري الإسرائيلي على قطاع غزة في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Statement of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement concerning the situation in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem | UN | بيان مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية |
Moreover, Indonesia has also recently hosted a ministerial meeting of Non-Aligned Countries on debt and development, involving the most heavily indebted least developed countries. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، استضافت اندونيسيا أيضا اجتماعا وزاريا لبلدان عدم الانحياز بشأن الديون والتنمية، بما في ذلك أقل البلدان نموا وأشدها مديونية. |
SECOND MINISTERIAL MEETING OF the Non-Aligned Movement on THE ADVANCEMENT OF WOMEN TOWARDS THE ACHIEVEMENT OF THE MILLENNIUM DEVELOPMENT GOALS | UN | الاجتماع الوزاري الثاني لحركة عدم الانحياز بشأن النهوض بالمرأة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
Communiqué of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on the situation as a result of the coup d'état against the Constitutional President of the Republic of Honduras | UN | بلاغ المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز بشأن الحالة الناجمة عن الانقلاب الذي جرى ضد الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس |
Statement of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on the situation in Honduras | UN | بلاغ المكتب التنسيقي لحركة عدم الانحياز بشأن الحالة في هندوراس |
Statement by the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on the Situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem* | UN | بيان صادر عن مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية* |
One is the draft resolution of the Non-Aligned Movement on the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. | UN | أحدها مشــروع قرار حركة عدم الانحياز بشأن الدورة الاستثنائية الرابعة للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح. |
We associate ourselves with the statement made on behalf of the Non-Aligned Movement on the agenda item for today's plenary meeting. | UN | ونؤيد البيان الذي تم الإدلاء به بالنيابة عن حركة عدم الانحياز بشأن بند جدول أعمال الجلسة العامة التي تعقد اليوم. |
Proposal by the Non-Aligned Movement on the objectives of the fourth special session devoted to disarmament | UN | الاقتراح المقدم من حركة بلدان عدم الانحياز بشأن أهداف الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح |
Proposal by the Non-Aligned Movement on the agenda of the fourth special session devoted to disarmament | UN | الاقتراح المقدم من حركة بلدان عدم الانحياز بشأن جدول أعمال الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح |
Proposal by the Non-Aligned Movement on the objectives of the fourth special session devoted to disarmament | UN | الاقتراح المقدم من حركة بلدان عدم الانحياز بشأن أهداف الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح |
Proposal by the Non-Aligned Movement on the agenda of the fourth special session devoted to disarmament | UN | الاقتراح المقدم من حركة بلدان عدم الانحياز بشأن جدول أعمال الدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح |
My delegation associates itself with the statement made by the representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement concerning the agenda item before the Assembly today. | UN | ويؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر باسم حركة عدم الانحياز بشأن هذا البند من جدول الأعمال المعروض على الجمعية اليوم. |
Consistent with this decision, we look forward to the submission of the resolution of the Movement of Non-Aligned Countries on this issue to this Committee. | UN | ومن ثم فإننا نتطلع الى عرض القرار الذي اتخذته بلدان حركة عدم الانحياز بشأن هذا الموضوع على اللجنة. |
In line with the common position of the NonAligned Movement on addressing the issue of missiles within the framework of the United Nations, Iran has already initiated work on the draft resolution on missiles which is regularly adopted by the General Assembly -- an initiative that we will continue. | UN | تماشيا مع الموقف المشترك لحركة عدم الانحياز بشأن معالجة مسألة الصواريخ في إطار الأمم المتحدة، بادرت إيران بالفعل بتقديم مشروع قرار بشأن القذائف، وهو مشروع قرار ظلت الجمعية العامة تعتمده بشكل منتظم. |
However, that pronouncement fell short of the expectations of NAM on the definitive importance of the relevant treaties and concluded safeguards agreements. | UN | ولكن ذلك التصريح لم يرق إلى مستوى توقعات حركة عدم الانحياز بشأن الأهمية الحاسمة للمعاهدات ذات الصلة واتفاقات الضمانات المبرمة. |
We hope that the importance of dialogue will be consolidated during the 2010 NAM Ministerial Meeting on interreligious dialogue. | UN | ونأمل أن توطد أهمية الحوار خلال الاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز بشأن الحوار بين الأديان الذي سيعقد في عام 2010. |
It is a distinct honour and privilege for me to speak on behalf of the Non-Aligned Countries on the agenda item before us. | UN | ولكن يشرفني ويسعدني كثيرا أن أتكلم نيابة عن بلدان عدم الانحياز بشأن بند جدول اﻷعمال المطروح علينا. |
The Heads of State or Government commended the ongoing work of the NAM Working Group on disarmament, under the chairmanship of Indonesia, in coordinating issues of common concern to the Movement in the field of disarmament. | UN | 223 - أشاد رؤساء الدول والحكومات بالعمل المستمر من جانب فريق عمل حركة عدم الانحياز بشأن نزع السلاح، برئاسة إندونيسيا، في تنسيق القضايا ذات الاهتمام المشترك للحركة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
I express my country's support for the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement regarding the items on the Committee's agenda. | UN | وأود أن أعرب عن تأييد بلدي لبيان ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز بشأن البنود المطروحة في عمل هذه اللجنة. |
He fully supported the position stated by the spokesman for the Movement of Non-Aligned Countries concerning the need to ensure greater transparency in respect of the rapid deployment force and to clarify the relationship between the rapidly deployable mission headquarters and the Department of Peacekeeping Operations. | UN | ٧٣ - وأضاف أنه يؤيد كل التأييد الموقف الذي أعلنه المتحدث باسم حركة بلدان عدم الانحياز بشأن الحاجة إلى كفالة قدر أكبر من الشفافية فيما يتعلق بقوة الانتشار السريع وإلى إيضاح العلاقة بين مقر بعثة الانتشار السريع وإدارة عمليات حفظ السلام. |