"عدم الحديث" - Translation from Arabic to English

    • not talk
        
    • not talking
        
    • don't talk
        
    • not to talk
        
    I mean, unless you'd rather not talk about it. Open Subtitles أعني, إلا إذا كنت تفضّل عدم الحديث عنها
    Dudes, can we please not talk during the show? Open Subtitles يا رفاق , هل يمكننا عدم الحديث خلال عرض المسلسل ؟
    What I think is, I will continue to not talk about this issue. Open Subtitles اني اعتقد اني سوف اكمل في عدم الحديث في هذه المشاكل
    I don't want us going down the same road we did last time and not talking to each other for a month. Open Subtitles لا أريد لنا أن نذهب في نفس طريق ما فعلنا أخر مرة و عدم الحديث مع بعضنا البعض لمدة شهر.
    Better we don't talk otherwise it all ends badly. Open Subtitles من الافضل لنا عدم الحديث وإلا ستكون النهاية سيئة
    For policies to be effective, all sectors must be included, even those which prefer not to talk about this subject. UN وحتى تكون السياسات فعالة يجب إدراج جميع القطاعات، حتى تلك التي تفضل عدم الحديث عن هذا الموضوع.
    Can we not talk about the horse, please? Open Subtitles هل يمكننا عدم الحديث عن الحصان , من فضلك؟ لقد ذهب
    I don't know why she's trying to involve you, but I'd really rather not talk about it right now. Open Subtitles انا لا اعلم لما تود ادخالكِ بالموضوع لكنني افضل عدم الحديث عنه الآن
    Please, can we not talk about my technological ineptness? Open Subtitles من فضلك هل يمكننا عدم الحديث عن التكنولوجية السخيفه
    Well, this is a film party and... I'd appreciate ifyou would not talk about cricket now. Open Subtitles .. حسناً، نحن في حفل سينمائي وسأقدر لك عدم الحديث عن فريق الكريكيت الآن
    I'd rather not talk about that, but I'll tell you this. Open Subtitles أفضّل عدم الحديث عن ذلك ولكنني سأخبرك بهذا
    And kings surely must have many wives, but we must not talk about them. Open Subtitles والملوك بالتاكيد يجب عليهم امتلاك الكثير من الزوجات ولكن يجب علينا عدم الحديث عنهم
    - I'd rather not talk about it. - Okay. Open Subtitles أفضل عدم الحديث عن الامر - حسناً -
    Can we not talk about this? Open Subtitles هل بإمكاننا عدم الحديث حول هذا الأمر ؟
    Can we not talk about my parents? Open Subtitles هل يمكننا عدم الحديث عن والدي؟
    How you told me not to bring up Cha Do Hyun's name in front of mom and dad and to not talk about Seung Jin Group... Open Subtitles كيف أخبرتنى أن لا آتى بإسم تشا دو هيون أمام أبى و أمى ... و عدم الحديث عن مجموعة سيونغ جين
    What did I say about not talking to anybody? Open Subtitles ماذا قلت عن عدم الحديث لأي أحد ؟
    Yeah, except the not talking is starting to get louder and louder, and soon it will be deafening, and I don't know if I can put up with that. Open Subtitles أجل, عدا أن عدم الحديث بدأ يرتفع أكثر و أكثر و قريباً سيكون مسبباً للصمم و لا أعرف إن كنت أستطيع تحمل هذا
    And no more talking about not talking. Open Subtitles ولا مزيدًا من الحديث، بشأن عدم الحديث.
    Yeah, they don't talk much about it. Open Subtitles S ى، يفضلون عدم الحديث عن ذلك.
    Is it all right if we don't talk about this right here? Open Subtitles -أيمكننا عدم الحديث عن هذا؟
    We're just right a lot, and it's hard not to talk about it. Open Subtitles نحن مجرد حق الكثير، وأنه من الصعب عدم الحديث عن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more