Notification of a decision by the Prosecutor not to initiate an investigation | UN | الإخطار بقرار المدعي العام عدم الشروع في التحقيق |
Notification of a decision by the Prosecutor not to initiate an investigation | UN | الإخطار بقرار المدعي العام عدم الشروع في التحقيق |
Notification of a decision by the Prosecutor not to initiate an investigation | UN | الإخطار بقرار المدعي العام عدم الشروع في التحقيق |
Notification of a decision by the Prosecutor not to initiate an investigation | UN | الإخطار بقرار المدعي العام عدم الشروع في التحقيق |
105. Notification of a decision by the Prosecutor not to initiate an investigation | UN | 105 - الإخطار بقرار المدعي العام عدم الشروع في التحقيق |
105. Notification of a decision by the Prosecutor not to initiate an investigation | UN | 105 - الإخطار بقرار المدعي العام عدم الشروع في التحقيق |
5.3 Notification of a decision by the Prosecutor not to initiate an investigation | UN | 5-3 الإخطار بقرار المدعي العام عدم الشروع في التحقيق |
Notification of a decision by the Prosecutor not to initiate an investigation | UN | القاعدة ٥-٣ اﻹخطار بقرار المدعي العام عدم الشروع في التحقيق |
Where the Pre-Trial Chamber requests the Prosecutor to review, in whole or in part, his or her decision not to initiate an investigation or not to prosecute, the Prosecutor shall reconsider that decision as soon as possible. | UN | إذا طلبت الدائرة التمهيدية إلى المدعي العام أن يراجع، جزئيا أو كليا، قراره عدم الشروع في التحقيق أو عدم المقاضاة، عليه أن يعيد النظر في ذلك القرار في أقرب وقت ممكن. |
105. Notification of a decision by the Prosecutor not to initiate an investigation | UN | 105 - الإخطار بقرار المدعي العام عدم الشروع في التحقيق |
2. Where the Pre-Trial Chamber requests the Prosecutor to review, in whole or in part, his or her decision not to initiate an investigation or not to prosecute, the Prosecutor shall reconsider that decision as soon as possible. | UN | 2 - إذا طلبت الدائرة التمهيدية إلى المدعي العام أن يعيد النظر، جزئيا أو كليا، في قراره عدم الشروع في التحقيق أو عدم الملاحقة القضائية، فإنه يعيد النظر في ذلك القرار في أقرب وقت ممكن. |
2. Where the Pre-Trial Chamber requests the Prosecutor to review, in whole or in part, his or her decision not to initiate an investigation or not to prosecute, the Prosecutor shall reconsider that decision as soon as possible. | UN | 2 - إذا طلبت الدائرة التمهيدية إلى المدعي العام أن يعيد النظر، جزئيا أو كليا، في قراره عدم الشروع في التحقيق أو عدم الملاحقة القضائية، فإنه يعيد النظر في ذلك القرار في أقرب وقت ممكن. |
2. Where the Pre-Trial Chamber requests the Prosecutor to review, in whole or in part, his or her decision not to initiate an investigation or not to prosecute, the Prosecutor shall reconsider that decision as soon as possible. | UN | 2 - إذا طلبت الدائرة التمهيدية إلى المدعي العام أن يعيد النظر، جزئيا أو كليا، في قراره عدم الشروع في التحقيق أو عدم الملاحقة القضائية، فإنه يعيد النظر في ذلك القرار في أقرب وقت ممكن. |
2. Where the Pre-Trial Chamber requests the Prosecutor to review, in whole or in part, his or her decision not to initiate an investigation or not to prosecute, the Prosecutor shall reconsider that decision as soon as possible. | UN | 2 - إذا طلبت الدائرة التمهيدية إلى المدعي العام أن يعيد النظر، جزئيا أو كليا، في قراره عدم الشروع في التحقيق أو عدم الملاحقة القضائية، فإنه يعيد النظر في ذلك القرار في أقرب وقت ممكن. |