"عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي" - Translation from Arabic to English

    • nuclear non-proliferation and disarmament
        
    • nuclear non-proliferation and nuclear disarmament
        
    • nuclear nonproliferation and disarmament
        
    • of non-proliferation and nuclear disarmament
        
    • nuclear nonproliferation and nuclear disarmament
        
    • for nuclear non-proliferation
        
    • non-proliferation of nuclear weapons and nuclear disarmament
        
    Proposed practical steps towards nuclear non-proliferation and disarmament UN الخطوات العملية المقترحة لتحقيق عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Such negotiations must be commenced without delay. The FMCT is an important measure for promoting nuclear non-proliferation and disarmament. UN وهذه المفاوضات يجب أن تبدأ دونما تأخير، ذلك أن المعاهدة تدبير هام لتعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    We note the important role of nuclear-weapon-free zones in the process of strengthening nuclear non-proliferation and disarmament. UN ونلاحظ الدور الهام للمناطق الخالية من الأسلحة النووية، في عملية تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    nuclear non-proliferation and nuclear disarmament are two sides of the same coin. UN إن عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي وجهان لعملة واحدة.
    The call for early entry into force has topped the agenda of the international campaign for nuclear non-proliferation and disarmament. UN وقد تصدّرت الدعوة إلى بدء نفاذها جدول أعمال الحملة الدولية من أجل عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    The call for early entry into force has continued to feature prominently in the agenda of the international campaign for nuclear non-proliferation and disarmament. UN وما زالت الدعوة إلى التبكير ببدء نفاذها تتصدر جدول أعمال الحملة الدولية من أجل عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    On nuclear issues, Turkey regards the Non-Proliferation Treaty as the core of the nuclear non-proliferation and disarmament regime. UN وفيما يتعلق بالمسائل النووية، تعتبر تركيا معاهدة عدم الانتشار المحور الأساسي لنظام عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Another clear priority in the advancement of nuclear non-proliferation and disarmament is negotiations on a fissile material cut-of treaty (FMCT). UN ومن الأولويات الأخرى الواضحة في تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي المفاوضات المتعلقة بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    This joint action, following earlier initiatives by several countries of the region, is indicative of the importance the States of Central Asia attach to article VII of the Treaty and paragraphs V to VII of the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN وهذا الإجراء المشترك الذي أعقب مبادرات سابقة قامت بها بلدان عديدة في المنطقة إنما يدل على الأهمية التي توليها دول وسط آسيا للمادة السابعة من المعاهدة والفقرات خامسا الى سابعا من مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    It was stressed that nuclear non-proliferation and disarmament must be a priority for the future. UN وقد ازداد تركيز اهتمام الدول على جوانب عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي التي ينبغي معالجتها على سيبل الأولوية في المستقبل القريب.
    The fact remains valid that the FMCT is an important measure for promoting nuclear non-proliferation and disarmament. UN إذ لا يزال صحيحاً أن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية تمثل تدبيراً مهماً لتعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    In order to effectively use the current window of opportunity, we believe the following concrete steps could help in moving forward our agenda in the field of nuclear non-proliferation and disarmament. UN ولكي نغتنم الفرصة السانحة الحالية، نرى أن الخطوات الملموسة التالية قد تساعد في المضي قدما بجدول أعمالنا في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) are the most important instruments of the nuclear non-proliferation and disarmament regime. UN وتشكل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أهم صكين في نظام عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    The occasion will provide a timely opportunity for ratifiers and signatory States to reaffirm their resolve to nuclear non-proliferation and disarmament. UN وسوف يهيئ المؤتمر للدول المصدقة والموقعة فرصة، تجيء في الوقت المناسب، لكي تؤكد من جديد عزمها على معالجة مسألة عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    NPT/CONF.2005/PC.II/34 Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament: report submitted by Norway UN مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من النرويج NPT/CONF.2005/PC.II/34
    The " Principles and Objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " , agreed on in 1995, had contained a programme of action towards the implementation of article VI of the Treaty. UN ذلك أن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " ، المتفق عليها في عام 1995، تشتمل على برنامج عمل لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and Objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4(ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي "
    Maintenance of international peace and security: nuclear non-proliferation and nuclear disarmament UN صون السلم والأمن الدوليين: عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي
    Fourthly, one significant achievement that the international community has made in the process of nuclear non-proliferation and nuclear disarmament is the conclusion of the 1996 Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN رابعا، ومن المنجزات الهامة التي حققها المجتمع الدولي في عملية عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي إبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في عام 1996.
    A fissile material cut-off treaty will, hopefully contribute to nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN ونأمل أن يساهم إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية في عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    Like other delegations, Slovenia welcomes the renewed momentum in the field of nuclear nonproliferation and disarmament. UN وترحب سلوفينيا، شأنها شأن الوفود الأخرى، بالزخم المتجدد في مجال عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    We believe that if such a norm were established, it would represent enormous progress for the cause of non-proliferation and nuclear disarmament. UN ونرى أنه إذا تم التوصل إلى وضع هذه القاعدة، فإنها ستمثل تقدما هائلا في قضية عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    12. Encourages the constructive role played by civil society in promoting nuclear nonproliferation and nuclear disarmament. UN 12 - تشجع الدور البناء الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    The non-proliferation of nuclear weapons and nuclear disarmament are also strengthened by the growing number of signatories to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which has reached 150, and by its 21 ratifications. UN كما أن عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي يتعززان بتنامي عدد الدول الموقﱢعة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي بلغت ١٥٠ دولة، وبالتصديق عليهــا مــن جانــب ٢١ دولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more