I am losing my mind not knowing what happened to me. | Open Subtitles | أنا أفقد عقلي بسبب عدم معرفة ما قد حدث لي |
You know, not knowing where you were... not knowing if you're coming home... not knowing if I'm gonna get that phone call saying that you wouldn't be. | Open Subtitles | عدم معرفة أين أنت عدم معرفة فيما اذا كنت ستعود للمنزل وعدم معرفة فيما اذا كنت سأتلقى ذلك الاتصال الذي يقول أنك لن تعود |
not knowing the rates of usage indicated a lack of attention to the issue. | UN | وأضافت أن عدم معرفة معدلات الاستخدام يبيِّن نقص الاهتمام بالمسألة. |
In no case was the lack of knowledge of French a barrier to arrival in France or to reunification. | UN | ولم يكن عدم معرفة اللغة الفرنسية في أية حالة مانعاً من الوصول إلى فرنسا لجمع شمل الأسرة. |
(ii) lack of knowledge or recognition of the significance of the Convention. | UN | ' 2` عدم معرفة أهمية الاتفاقية أو عدم الاعتراف بهذه الأهمية. |
Further, where the generator is not known, the person in possession or control of the waste should sign. | UN | كما أنه في حالة عدم معرفة المولد، يجب على الشخص الذي يحوز أو يتحكم في النفايات أن يقوم بالتوقيع. |
More broadly, financiers are often faced with the basic problem of not knowing the value of the commodities they are asked to finance. | UN | 6- وعلى نطاق أوسع، كثيراً ما يواجه الممولون مشكلة أساسية تتمثل في عدم معرفة قيمة السلع الأساسية التي يطلب منهم تمويلها. |
With the majority of women not knowing where to go and what to do this limits the chances of putting these nefarious acts to an end. | UN | ويقلل من فرص إنهاء هذه الأعمال الشائنة عدم معرفة غالبية النساء إلى أين يتوجهن أو ما يمكنهن عمله. |
Edwin suffered the despair of not knowing the condition of his relatives. | UN | وعانى إدوين من اليأس الناجم عن عدم معرفة حال أقاربه. |
You lied to me about not knowing Kevin Jones. | Open Subtitles | لقد كذبت لي عن عدم معرفة كيفن جونز. |
Your worst fear is not knowing what happened to the people you love. | Open Subtitles | أسوأ مخاوفك هو عدم معرفة ما حدث للأشخاص الذين نحبهم. |
There's a difference between not knowing how the real world works and not having the guts to do something about it. | Open Subtitles | 15,479 هناك فرق بين عدم معرفة كيف يعمل العالم الحقيقي وعدم امتلاك الشجاعة لفعل شيئ حيال ذلك |
But I have the disadvantage of not knowing your real name while you know mine. | Open Subtitles | لكن لدي عيب هو عدم معرفة اسمك الحقيقي بينما انت تعرف اسمي |
Experience suggests that these problems come not always from a lack of political will, but from a lack of knowledge of what to do. | UN | وتوحي التجربة أن هذه المشاكل لا يكون مردُّها دوماً انعدام الإرادة السياسية، بل عدم معرفة ما الذي ينبغي عمله. |
But to try to evaluate the situation in the region and influence it while ignoring the above-mentioned facts reflects, at best, a lack of knowledge about the situation. | UN | لكن تقييم أوضاع المنطقة ومحاولة التأثير عليها مع تجاهل الحقيقة السابقة، ينم في أحسن تقدير، عن عدم معرفة بهذه الأوضاع. |
She had frequently been confronted with a regrettable lack of knowledge about the Convention and the Committee. | UN | وكثيرا ما واجهت عدم معرفة للاتفاقية واللجنة بصورة مؤسفة. |
:: lack of knowledge on the LADV by community leaders. | UN | :: عدم معرفة قادة المجتمعات المحلية بقانون مكافحة العنف العائلي. |
Further, where the generator is not known, the person in possession or control of the waste should sign. | UN | كما أنه في حالة عدم معرفة المولد، يجب على الشخص الذي يحوز أو يتحكم في النفايات أن يقوم بالتوقيع. |
If the extension is not known, the operator on “0” will provide the number. | UN | وفي حالة عدم معرفة أرقام الفرع الهاتفي، يمكن الحصول عليه من عاملة الهاتف بالضغط على الرقم " 0 " . |
C. lack of awareness of United States international obligations | UN | جيم - عدم معرفة الالتزامات الدولية للولايات المتحدة |
The author is being untruthful when he alleges that he did not know the reasons for his arrest, when it was thanks to his testimony that the person holding the stolen goods could be identified. | UN | ومن ثم فإن ادعاء صاحب البلاغ عدم معرفة أسباب إلقاء القبض عليه ينطوي على سوء نية، ذلك أن شهادته هي التي أدت إلى تحديد هوية الشخص الذي كانت السلع المسروقة بحوزته. |
I know what it's like not to know what happened. | Open Subtitles | أعرف كيف يكون الأمر عن عدم معرفة ماذا حدث |
(g) ignorance of and lack of access to new information technologies. | UN | (ز) عدم معرفة تقنيات المعلومات الحديثة وانعدام إمكانية الحصول عليها. |
He has not, however, produced any power of attorney from the latter two, supposedly because their whereabouts are unknown. | UN | غير أنه لم يبرز أي توكيل رسمي من والدته وابن عمه المذكورين بسبب عدم معرفة أماكن إقامتهما على ما يفترض. |
I thought the whole point was to not know who was on the other side of the glory hole. | Open Subtitles | ظننت أن الهدف بأكمله هو عدم معرفة من المتواجد عند الطرق الآخر من الحفرة الجنسية. |
I'm just sick of never knowing where any of my stuff is. | Open Subtitles | انا فقط سئمت من عدم معرفة اين تذهب اشيائي |