"عديم الجدوى" - Translation from Arabic to English

    • useless
        
    • pointless
        
    • futile
        
    • worthless
        
    • meaningless
        
    • obsolete
        
    • moot
        
    • inefficient
        
    • unnecessary
        
    • superfluous
        
    • futility
        
    • fruitless
        
    • irrelevant
        
    • of no avail
        
    How does it feel to be so utterly useless. Open Subtitles كيف يشعر المرء بأن يكون عديم الجدوى تماما
    Mud. All the work up to now has been useless. Open Subtitles كل العمل الذى تم حتى الأن كان عديم الجدوى
    I guess it's pointless to say we should wait for backup. Open Subtitles أحزر بأنّه عديم الجدوى للقول نحن يجب أن ننتظر إسناد.
    Since the arrival of Dennis Kim has rendered my research pointless, Open Subtitles عظيم بما أن مجيء دينيس كيم جعل بحثي عديم الجدوى
    As his case concerned similar circumstances, the author submits that appealing through the supervisory review process would have been futile and ineffective. UN ولأن قضية صاحب البلاغ تتعلق بظروف مشابهة، فهو يؤكد أن الاستئناف عن طريق المراجعة القضائية أمر عديم الجدوى وغير فعال.
    Turns out the entire Myman family line is worthless. Open Subtitles إتضح أن كل تاريخ عائلة مايمان عديم الجدوى
    When I finish, I don't feel so useless... so good for nothing. Open Subtitles عندما أنتهي ، لا أشعر بأنني عديم الجدوى ماهر في لاشيء
    Now you've got to show me because I'm useless. Open Subtitles الآن يجب أن تريني لأنني عديم الجدوى تمامًا
    I feel powerless. I feel useless because my identity is intellect, and yours is strength. Open Subtitles أشعر بالعجز، أشعر أنّي عديم الجدوى لأنّ هويّتي هي الفطنة، وهويّتك هي القوّة.
    I mean, maybe he wasn't so useless after all. Open Subtitles مع جميع تجار جملة الأدوية ربما لم يكن عديم الجدوى بعد كل شيء
    The useless, drunken safari-guide brother? Open Subtitles مرشد الرحلات البرية عديم الجدوى والمسرف في الشرب؟
    Please tell me you're learning something, and that this isn't all pointless. Open Subtitles رجاء اخبريني انتِ تتعلمي شيئ ما بأن هذا ليس عديم الجدوى
    Blanket dissemination of information about the Convention would be pointless. UN والتعميم المطلق للمعلومات المتعلقة بالاتفاقية سيكون عديم الجدوى.
    He's too fried to makes sense. This is pointless. Open Subtitles هو مشلول جداً لأن يكون منطقياً هذا عديم الجدوى
    As his case concerned similar circumstances, the author submits that appealing through the supervisory review process would have been futile and ineffective. UN ولأن قضية صاحب البلاغ تتعلق بظروف مشابهة، فهو يؤكد أن الاستئناف عن طريق المراجعة القضائية أمر عديم الجدوى وغير فعال.
    Without prompt refutation of false reports, many of the Department's activities would be rendered futile. UN إذ أنه بدون الدحض الفوري للتقارير الكاذبة، قد يصبح الكثير من أنشطه الإدارة عديم الجدوى.
    A commander deemed worthless by his men in a critical situation quite often succumbs to a mysterious attack from behind. Open Subtitles قائد اُعتُبِر عديم الجدوى من طرف رجاله في وضع حرج في الغالب سيموت بسبب هجوم غامض من الخلف
    Without such steps, the duty could be rendered weak or even meaningless. UN وقد يصبح الواجب المذكور من دون اتخاذ هذه الخطوات واهناً أو حتى عديم الجدوى.
    It was observed that activities related to marine genetic resources were nascent and quickly evolving and that care should be taken not to create a system that could be rendered obsolete or irrelevant. UN ولوحظ أن الأنشطة المتصلة بالموارد الجينية البحرية ناشئة وتتطور بسرعة وأنه ينبغي الحرص على عدم إنشاء نظام يمكن أن يصبح عديم الجدوى أو غير مفيد.
    In the circumstances, the State party contends that the communication is rendered moot and invites the Committee to declare it inadmissible. UN وفي ظل هذه الظروف، تدفع الدولة الطرف بأن البلاغ أصبح عديم الجدوى وتطلب من اللجنة عدم قبوله.
    Moreover, the allegation that she had been detained each time she visited her sister in prison seemed highly improbable, because such behaviour by the prison authorities would appear to be totally inefficient. UN وعلاوة على ذلك، يبدو من المستبعد تماماً أن تكون قد تعرضت للاحتجاز في جميع المرات التي زارت فيها شقيقتها في السجن كما ادعت، لأن تصرف سلطات السجن على هذا النحو يبدو عديم الجدوى تماماً.
    Termination: Continuation of the arbitral proceedings may become unnecessary or impossible. UN الإنهاء: قد يصبح الاستمرار في إجراءات التحكيم عديم الجدوى أو مستحيلا.
    504. This clarification is not superfluous. UN 504 - وتأكيد من هذا القبيل ليس عديم الجدوى.
    In concluding, may I say that, well before this special session opened, sceptics were saying that our efforts here would be an expensive exercise in futility. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أذكر أنه، قبل أن تفتتح هذه الدورة الاستثنائية بوقت لا بأس به، كان المتشككون يقولون إن جهودنا هنا ستكون عملا مكلفا عديم الجدوى.
    However, that dialogue would be fruitless if the necessary information was not forthcoming. UN غير أن الحوار يكون عديم الجدوى إن لم تكن المعلومات الضرورية في المتناول.
    Further delay would not only be irresponsible, it would risk rendering the Conference on Disarmament irrelevant. UN ذلك أن زيادة التأخير لن تكون من قبيل الاستهتار فحسب، بل وقد تجعل مؤتمر نزع السلاح عديم الجدوى.
    Those who maintained that such a conference would be of no avail and that it would be impossible to arrive at consensus were in reality rejecting international cooperation to combat terrorism and sought only to impose their own erroneous definition of the phenomenon. UN ولقد كان هناك من ذهبوا إلى أن مثل ذلك المؤتمر سيكون عديم الجدوى وإلى أنه لن يمكن الوصول فيه إلى إجماع في الرأي، وهذا في حقيقته هو رفض للتعاون الدولي لمكافحة الإرهاب ويعبر عن رغبة أكيدة منهم في فرض تعريفهم الخاطئ لهذه الظاهرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more