"عربيا" - Translation from Arabic to English

    • an Arab
        
    • Arabs
        
    • Arab world
        
    • the Arab
        
    • Arab countries
        
    Also in 1999 it plans to convene an Arab conference to follow up all global conferences. UN وتعتزم أن تعقد أيضا في عام ١٩٩٩ مؤتمرا عربيا لمتابعة جميع المؤتمرات العالمية.
    He was allegedly killed by an Arab labourer who had hit him on the head with an iron bar. UN ويزعم أن عاملا عربيا قتله بضربه على رأسه بقضيب حديدي.
    an Arab from Jerusalem was stabbed by masked men who thought that he was Jewish. UN وطعن رجال ملثمون عربيا من القدس ظنوه يهوديا.
    The police detained some 20 Arabs for questioning. UN واحتجزت الشرطة قرابة ٢٠ عربيا لاستجوابهم.
    Minimally sixty Arabs dead Who knowledge how much there wounded be. Open Subtitles على الاقل ستون عربيا قتلوا هناك و لا نعرف حتى الان عدد جرحاهم
    Any reluctance in providing such assistance to Somalia will mean that terrorism and the forces of violence and extremism will prevail with most serious consequences to that country, to the Arab world, regionally and internationally. UN وإن أي تردد في دعم الصومال سيجعل منه بؤرة ترتع فيها قوى الإرهاب والتطرف والعنف، الأمر الذي ستكون له انعكاسات خطيرة جدا عربيا وأفريقيا وعلى صعيد منطقة الشرق الأوسط والعالم بأسره.
    He was more than a great political leader to his nation. He deserved the prestigious status he occupied in the Arab, Islamic and international arenas. UN وقد كان أكثر من زعيم سياسي عظيم لهذه اﻷمة، واستحق عــن جدارة المكانة المرموقة التي احتلها عربيا وإسلاميا ودوليا.
    Short hair, brown, slim, could pass for Greek or Italian but he was an Arab. Open Subtitles الشعر القصير، والبني، يمكن أن نحيل، لتمرير اليونانية أو الإيطالية لكنه كان عربيا.
    Ben, why do you suppose he turned up in an Arab outfit and wearing make-up? Open Subtitles لماذا كان يرتدى زياً عربيا ويضع مسحوقاً على وجهه؟
    I'll tell thee what, though, being an Arab will be thornier than you suppose, Harith. Open Subtitles سأخبرك بشىء ان تكون عربيا فهذا امر شائك اكثر مما تعتقد
    Look, all I'm saying is put an Israeli guy next to an Arab guy and I can't tell the difference. Open Subtitles انظروا ،، كل اللذي اريد ان اقوله ضعوا رجلا عربيا ً بجانب رجلا ً يهوديا ً وبعدها لن استطيع ان اجد اختلاف
    an Arab Tanzanian named Shahib, based in Rukwa, Subawanga district, who had been a long-standing collaborator with Rwasa, according to Congolese intelligence sources, reportedly sent the arms on 15 May. UN وأفادت مصادر استخباراتية كونغولية بأن تنـزانياً عربيا متواطئا مع رواسا منذ فترة طويلة، يدعى شهيب ويقيم في روكوا، بمنطقة سوبوانغا، هو الذي أرسل الأسلحة في 15 أيار/مايو.
    At the regional level, for example, Qatar has established an Arab Institute for Democracy, in Doha, to extol democratic opportunities in the region. UN أما على المستوى الإقليمي، فقد أنشأت قطر، على سبيل المثال، معهدا عربيا للديمقراطية في الدوحة لشرح مزايا الديمقراطية في المنطقة.
    " For example, if I am arrested at a checkpoint, I would be asked whether I am an Arab. UN " وعلى سبيل المثال، إذا ألقي القبض عليﱠ عند حاجز للتفتيش، أُسأل إن كنت عربيا.
    Between 1 January 1994 and April 1996, 661 Arabs and Druze were appointed to government service posts. UN وبين 1 كانون الثاني/يناير 1994 ونيسان/أبريل 1996 عُين 661 عربيا ودرزيا في وظائف حكومية.
    One Palestinian was slightly injured in the leg when he was fired at by a settler who was allegedly attacked by 30 stone-throwing Arabs. UN وأصيب أحد الفلسطينيين بإصابات خفيفة في ساقه عندما أطلق النار عليه أحد المستوطنين يدعى أنه تعرض للهجوم رشقا بالحجارة من قبل ٣٠ عربيا.
    A building near the Lions’ Gate owned by the yeshiva was cleaned up by students in anticipation of Jewish families moving in and the police had had to use force in order to keep 20 Arabs from trying to force their way in. UN وقام الطلاب بتنظيف مبنى قريب من باب الاسباط، تملكه المدرسة، ترقبا لانتقال أسر يهودية إليه، واستخدمت الشرطة القوة لمنع ٢٠ عربيا من اقتحام المبنى.
    Since the Ramle murders, the Tel Aviv police had arrested 98 Arabs without work permits and had opened criminal files against 9 employers. UN وكانت شرطة تل ابيب قد قامت منذ حادثي القتل في الرملة باعتقال ٩٨ عربيا دون تراخيص عمل وأقامت دعاوى جنائية على ٩ من أرباب العمل.
    120. On 24 February 1995, IDF troops arrested 26 Arabs and 5 Israeli peace activists during clashes in Nablus and Hebron in which 2 Arabs were wounded. UN ١٢٠ - وفي ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، انتقلت قوات جيش الدفاع الاسرائيلي ٢٦ عربيا و ٥ حركيين اسرائيليين من دعاة السلام خلال اشتباكات جرت في نابلس والخليل أصيب فيها عربيان بجروح.
    You are surely aware that Mr. Aziz's article is a tissue of lies that distorts historical facts recognized throughout the Arab world and by the international community, namely that Kuwait is a State with historical boundaries that were recognized before the establishment of Iraq as a political entity in 1921. UN لا يخفى على سعادتكم ما يعنيه ما ورد في مقال طارق عزيز من افتراءات وتزييف للحقائق التاريخية الثابتة والمعروفة عربيا وعالميا من كون الكويت دولة ذات حدود تاريخية معروفة قبل إنشاء العراق ككيان سياسي عام ١٩٢١.
    His Majesty King Abdullah II of Jordan recently visited the brotherly country of Iraq; his visit was widely welcomed at the Arab and international levels. UN كما قام جلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين مؤخرا بزيارة إلى العراق الشقيق لاقت ترحيبا عربيا وعالميا واسعا.
    As a result of this cooperation, ESCWA and the organization were able to relaunch the publishing of industry statistics for 22 Arab countries. UN وقد تمكنت اللجنة، بفضل هذا التعاون، من استئناف نشر إحصاءات الصناعة لـ 22 بلدا عربيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more