"عرشك" - Translation from Arabic to English

    • your throne
        
    • palanquin
        
    • crown
        
    • Set you
        
    My master sends word: Restore his daughter to your throne, or Nabathea will bring war to Galilee. Open Subtitles :أرسل سيدي كلمته ترجع ابنته من جديد على عرشك أو بدء النبطيين الحرب في الجليل.
    In turn, I promise you that your throne shall never be threatened by me. Open Subtitles والمقابل , اعدك عرشك لن يواجه اي تهديد من قبلي
    In turn, I promise you that your throne shall never be threatened by me. Open Subtitles والمقابل , اعدك ان عرشك لن يواجه أي تهديد من قبلي
    I would defend you and your throne from any threat, and I've kept that promise. Open Subtitles بأنني سأدافع عنكِ وعن عرشك .عن أي تهديد، ولقد وفيتُ بذلك الوعد
    Set you in a palanquin Decorate it with stars Open Subtitles اجلسي على عرشك بين النجوم مكانك
    As long as Mary's alive, there will always be Catholics who want her on your throne. Open Subtitles طالما ماري على قيد الحياة سيكون هناك كاثوليكيين يريدون رؤيتها على عرشك
    You know that. Mother never let anyone sit on your throne since you left. Open Subtitles أتعلم أن أمي لم تسمح لأحد بالجلوس على عرشك منذ رحيلك
    I would wait for everyone to go to sleep and then like a crab in the moonlight, I would crawl out here and sit on your throne. Open Subtitles أنتظر حتى يخلد الجميع للنوم وأتسلل إلى هنا في الظلام لأجلس على عرشك
    When you're safely on your throne, we'll rain hell down on them. Open Subtitles عندما تكونين على عرشك سنجلب الجحيم عليهم
    As you run off to reclaim your throne, you are throwing Catherine to the wolves. Open Subtitles عندما تذهبين لاستعادة عرشك انتي ترمين بكاثرين للذئاب
    Here to claim your throne. "Claim my throne"? Open Subtitles ـ و أنت هنا لتستعيد عرشك ـ أستعيد العرش؟
    Then it's just a matter of time before you have a revolt on your hands, before you lose your throne. Open Subtitles و ستكون مجرد مسالة وقت قبل أن يكون لديك متمردين بين يديك و قبل أن تفقد عرشك
    And if you fail to reclaim your throne by the time the sun has climbed into the sky it will remain the domain of the cats forever. Open Subtitles و إذا فشلت في إستعادة عرشك قبل الظهيرة و ستصبح مملكة القطط للأبد
    See, we're kind of running out of money, what with all the students dropping out and the cost of your throne. Open Subtitles أترى، بدأ المال بالنفاذ بعد أن بدأ الطلاب بترك المدرسة و كلفة بناء عرشك
    And you need a tiny human queen to claim your throne? Open Subtitles هل تحتاج ملكة بشرية صغيرة لتستعيد عرشك ؟
    You didn't give up your throne and come this far for a makeover, did you? Open Subtitles أنت لم تتخلي عن عرشك وجئت لهذا البعد للتغيير, اليس كذلك ؟
    This child will take your throne but as your heir, not as your conquero. Open Subtitles . هذا الطفل سيستولي علي عرشك . ولكن كوريثك , وليس كفاتحك
    I do not deserve your throne, but now I must be king, as you commanded. Open Subtitles انا لا استحق عرشك ولكن يجب علي ان اكون ملكاً كما أمرت
    Will you look down from heaven and see who's sitting on your throne? Open Subtitles هلا نظرت من سماء مجدك لترى من يجلس على عرشك ؟
    You'll go to your Uncle, who stole your throne, and reclaim your rights. Open Subtitles ستذهب إلى عمك الذي سلب عرشك و تسترد حقوقك
    Set you in a palanquin Decorate it with stars Open Subtitles اجلسي على عرشك مكانك بين النجوم
    I can assure you, there will be no repercussions for your crown. Open Subtitles أستطيع أن أؤكد لكِ بأنه لن يكون هناك تأثير على عرشك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more