"عرضها للبيع" - Translation from Arabic to English

    • offer for sale
        
    • placed on sale
        
    • offers for sale
        
    • offered for sale
        
    • offering for sale
        
    The manufacture, use, sale, offer for sale, or import of the following products containing PFOS, its salts or its precursors is permitted: UN ويسمح بتصنيع المنتجات التالية المحتوية على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني أو أملاحه أو سلائفه أو استخدامها أو بيعها أو عرضها للبيع أو استيرادها:
    The use, sale, offer for sale or import of aviation hydraulic fluid containing PFOS, its salts or its precursors is also permitted. UN ويسمح أيضاً باستخدام السوائل الهيدروليكية المستخدمة في مجال الطيران والمحتوية على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني أو أملاحه أو سلائفه، أو بيع تلك السوائل أو عرضها للبيع أو استيرادها.
    The manufacture, use, sale, offer for sale, or import of the following products containing PFOS, its salts or its precursors is permitted: UN ويسمح بتصنيع المنتجات التالية المحتوية على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني أو أملاحه أو سلائفه أو استخدامها أو بيعها أو عرضها للبيع أو استيرادها:
    (e) property forming part of an exhibition of objects of scientific, cultural or historical interest and not placed or intended to be placed on sale. UN (ه) الممتلكات التي تكون جزءا من معروضات ذات أهمية علمية أو ثقافية أو تاريخية وغير المعروضة أو غير المزمع عرضها للبيع.
    The Committee also observed that section 4 of the Undesirable Publications Act provides that any person who imports, publishes, sells, offers for sale, distributes or reproduces any prohibited publication is guilty of an offence. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن المادة 4 من قانون المنشورات غير المرغوب فيها تنص على أن أي شخص يقوم باستيراد أي منشورات محظورة أو بنشرها أو بيعها أو عرضها للبيع أو توزيعها أو استنسخاها يكون قد ارتكب جريمة.
    In that context, small arms and light weapons should not be regarded as if they were any other kind of merchandise that is offered for sale in global, regional or national markets. UN وفي ذلك السياق، ينبغي ألا ينظر إلى الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة كما لو كانت مجرد نوع آخر من البضائع التي يتم عرضها للبيع في الأسواق العالمية أو الإقليمية أو الوطنية.
    The use, sale, offer for sale or import of aviation hydraulic fluid containing PFOS, its salts or its precursors is also permitted. UN ويسمح أيضاً باستخدام السوائل الهيدروليكية المستخدمة في مجال الطيران والمحتوية على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني أو أملاحه أو سلائفه، أو بيع تلك السوائل أو عرضها للبيع أو استيرادها.
    The manufacture, use, sale, offer for sale, or import of the following products containing PFOS, its salts or its precursors is permitted: UN ويسمح بتصنيع المنتجات التالية المحتوية على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني أو أملاحه أو سلائفه أو استخدامها أو بيعها أو عرضها للبيع أو استيرادها:
    The use, sale, offer for sale or import of aviation hydraulic fluid containing PFOS, its salts or its precursors is also permitted. UN ويسمح أيضاً باستخدام السوائل الهيدروليكية المستخدمة في مجال الطيران والمحتوية على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني أو أملاحه أو سلائفه، أو بيع تلك السوائل أو عرضها للبيع أو استيرادها.
    These Rules inter alia are applicable for the sale, offer for sale, storage for the purpose of sale, any kind of handling of hazardous micro-organisms and the export and import of genetically engineered cells organisms. UN وهذه القواعد، في جملة أمور، قابلة أيضا للتطبيق على بيع أي نوع من أنواع تناول الكائنات المجهرية الخطرة أو عرضها للبيع أو تخزينها لأغراض البيع وعلى تصدير واستيراد الكائنات أو الخلايا المحورة وراثيا.
    The use of PFOS, its salts, or its precursor or a product containing any such substance, as a fume suppressant in the following processes, as well as their sale, offer for sale or import for that use, is permitted until May 29, 2013: UN ويسمح حتى 29 أيار/مايو 2013 باستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني أو أملاحه أو سلائفه أو أي منتج يحتوي على أي من تلك المواد كمانع لانبعاث الأبخرة في العمليات التالية، كما يسمح ببيعها أو عرضها للبيع أو استيرادها لهذا الغرض:
    The prohibition of manufacture, use, sale, offer for sale, or import of PFOS and its precursors will work towards the objective of virtual elimination of the substance. Therefore, this regulatory action will also result in a reduction of risk for Canada's environment. UN يرمي الحظر المفروض على تصنيع حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وسلائفه، أو استخدامها أو بيعها أو عرضها للبيع أو استيرادها، إلى تحقيق القضاء بصورة شبه كاملة على المادة، وبالتالي فإن هذا الإجراء التنظيمي سيؤدي إلى الحد من المخاطر التي تتعرض لها البيئة في كندا.
    The Regulations prohibit the manufacture, use, sale, offer for sale or import of PFOS, its salts and its precursors or a product containing any such substance unless the substance is incidentally present. UN وتحظر لائحة الأنظمة تصنيع حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وسلائفه، أو أي منتج يحتوي على أي من هذه المواد، إلا إذا كان تواجدت هذه المادة فيه بصورة عرضية، كما تحظر بيع هذه المواد أو استخدامها أو عرضها للبيع واستيرادها.
    The use of PFOS, its salts, or its precursor or a product containing any such substance, as a fume suppressant in the following processes, as well as their sale, offer for sale or import for that use, is permitted until May 29, 2013: UN ويسمح حتى 29 أيار/مايو 2013 باستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني أو أملاحه أو سلائفه أو أي منتج يحتوي على أي من تلك المواد كمانع لانبعاث الأبخرة في العمليات التالية، كما يسمح ببيعها أو عرضها للبيع أو استيرادها لهذا الغرض:
    The prohibition of manufacture, use, sale, offer for sale, or import of PFOS, its salts and its precursors will work towards the objective of virtual elimination of the substance. UN يرمي الحظر المفروض على تصنيع حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وسلائفه، أو استخدامها أو بيعها أو عرضها للبيع أو استيرادها، إلى تحقيق القضاء بصورة شبه كاملة على المادة، وبالتالي فإن هذا الإجراء التنظيمي سيؤدي إلى الحد من المخاطر التي تتعرض لها البيئة في كندا.
    The Regulations prohibit the manufacture, use, sale, offer for sale or import of PFOS, its salts and its precursors or a product containing any such substance unless the substance is incidentally present. UN وتحظر لائحة الأنظمة تصنيع حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وسلائفه، أو أي منتج يحتوي على أي من هذه المواد، إلا إذا كان تواجدت هذه المادة فيه بصورة عرضية، كما تحظر بيع هذه المواد أو استخدامها أو عرضها للبيع واستيرادها.
    (e) Property forming part of an exhibition of objects of scientific, cultural or historical interest and not placed or intended to be placed on sale. UN (هـ) الممتلكات التي تكون جزءا من معروضات ذات أهمية علمية أو ثقافية أو تاريخية وغير المعروضة أو غير المزمع عرضها للبيع.
    (e) Property forming part of an exhibition of objects of scientific, cultural or historical interest and not placed or intended to be placed on sale. UN (هـ) الممتلكات التي تكون جزءا من معروضات ذات أهمية علمية أو ثقافية أو تاريخية وغير المعروضة أو غير المزمع عرضها للبيع.
    (e) property forming part of an exhibition of objects of scientific, cultural or historical interest and not placed or intended to be placed on sale. UN (هـ) الممتلكات التي تكون جزءا من معروضـات ذات أهمية علمية أو ثقافية أو تاريخية وغير المعروضة أو غير المزمع عرضها للبيع.
    " (8) A person who knowingly produces publications or forms, the outward appearance of which resembles post office publications or forms and any person who sells, offers for sale, distributes or transports them; UN " 8) كل من صنع مطبوعات أو نماذج تتشابه في شكلها الخارجي مع مطبوعات أو نماذج إدارة البريد كل من باعها أو عرضها للبيع أو وزعها ونقلها وهو عالم بذلك؛
    " (a) Technical standards shall apply to locally manufactured products and similar imported products without any unjustified distinction, and no product or substance may be imported, produced, sold, offered for sale or transferred in any other way within the Kingdom unless it complies with the technical standards which are applicable to that product or substance. " UN " (أ) تطبق القواعد الفنية على المنتجات المحلية والمستوردة المماثلة دون تمييز غير مبرر, ولا يجوز استيراد أي منتج أو مادة إلى المملكة أو إنتاجها أو بيعها أو عرضها للبيع أو تداولها بأي شكل آخر في المملكة ما لم تكن مطابقة للقواعد الفنية المتعلقة بذلك المنتج أو المادة.
    The Act defines the term " handling of substances " as the production, manufacture, preparation, processing, bottling, packaging, supply, transportation, procurement, distribution, sale, offering for sale, giving or donation of chemical substances. UN وقد عرّف القانون عبارة " تداول المواد " بإنتاج المواد الكيماوية أو تصنيعها أو تحضيرها أو معالجتها أو تعبئتها أو تغليفها أو تجهيزها أو نقلها أو حيازتها أو توزيعها أو عرضها للبيع أو بيعها أو هبتها أو التبرع بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more