"عرضين" - Translation from Arabic to English

    • two presentations
        
    • two shows
        
    • made presentations
        
    • two offers
        
    • presentations of
        
    • presentations were
        
    • gave presentations
        
    • bids
        
    • more shows
        
    • two screenings
        
    FAS gave two presentations on the threat from MANPADS and the importance of transfer controls to preventing diversion and misuse to officials from member States of the Regional Centre on Small Arms. UN وقدم الاتحاد عرضين لمسؤولين من الدول الأعضاء في المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة بشأن التهديد الذي تمثله منظومات الدفاع الجوي المحمولة وأهمية عمليات مراقبة النقل لمنع تحويلها وإساءة استعمالها.
    13. The second day of the workshop started with two presentations on networking and information exchange tools. UN 13- وبدأ اليوم الثاني من حلقة العمل بتقديم عرضين بشأن أدوات الربط الشبكي وتبادل المعلومات.
    two shows were created from the Fund in the form of a forum theatre and one campaign consisting of didactic materials and games intended for children. UN وقام الصندوق بتمويل عرضين اثنين، أحدهما مسرح تفاعلي، وثانيهما حملة قائمة على مواد تربوية وألعاب مخصصة للأطفال.
    You are a professional dancer, because I'm paying Dancy Reagan to perform two shows at our at-risk youth program. Open Subtitles انتي راقصة محترفة لانني سأدفع لدانسي ريجان لتقدم عرضين في برنامج الشباب المُعرضين للخطر
    The Minister of Justice and Attorney-General of Canada and the Minister of Justice and Customs of Australia made presentations. UN وقدم وزير العدل والنائب العام بكندا ووزير العدل والجمارك باستراليا عرضين.
    To this end, the secretariat has received two offers to date from the Asian Group. UN ولهذه الغاية، تلقت الأمانة عرضين حتى الآن من المجموعة الآسيوية.
    7. It also heard presentations of the reports of Germany and Italy as the developed country Parties. UN 7- واستمع الاجتماع أيضاً إلى عرضين لتقريرين من ألمانيا وإيطاليا بوصفهما من البلدان الأطراف المتقدمة.
    Two audio-visual presentations were made by representatives of the Secretariat. UN 39- وقدم ممثلان عن الأمانة عرضين إيضاحيين بالصوت والصورة.
    Two of our board members gave presentations which were then discussed by the Chair of the NGO Committee on Ageing. UN وقدم اثنان من أعضاء مجلس إدارتنا عرضين ناقشهما بعد ذلك رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة.
    The first two presentations considered the case of Santa Catarina in Brazil, where a number of successful clusters have been formed over the past few years. UN وتطرق أول عرضين إلى حالة سانتا كاترينا في البرازيل حيث أنشئ عدد من التكتلات الناجحة خلال اﻷعوام القليلة الماضية.
    Our delegation made two presentations to the Committee for Development Policy and addressed the Economic and Social Council on three separate occasions. UN وقدَّم وفد بلدنا عرضين إلى لجنة السياسات الأنمائية، وخاطب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ثلاث مناسبات منفصلة.
    19. Under item 3 of its programme of work, the Committee heard two presentations by IAEA. UN ١٩ - في اطار البند ٣ من برنامج عملها، استمعت اللجنة الى عرضين من الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Following its consideration of this presentation, the Subcommission gave two presentations reflecting its views on a number of issues and indicating areas where it was in agreement with the delegation on the basis of the data and information submitted by the latter. UN وعقب النظر في هذا العرض، قدمت اللجنة الفرعية عرضين يبينان آراءها بشأن عدد من المسائل، وأشارت إلى المجالات التي تتفق فيها مع الوفد على أساس البيانات والمعلومات التي قدمها.
    During thoe meetings, the delegation had made two presentations on its response to the questions and requests for clarifications from the subcommission, which Pakistan had provided during the intersessional period. UN وخلال تلك الاجتماعات، قدم الوفد عرضين بشأن رده على أسئلة اللجنة الفرعية وطلبات الإيضاحات المقدمة منها، وهو الرد الذي قدمته باكستان خلال فترة ما بين الدورتين.
    Yeah, well, what are you doing, two shows a night? Open Subtitles حسنا ، إذا ، ماذا تفعلين عرضين في اليوم ؟
    Great! Shall we say two shows a night, five nights a week? Open Subtitles هل نقول عرضين فى الليله, وخمس ليالِ فى الاسبوع؟
    One of the experts of the Committee as well as its Chairperson also made presentations. UN وقدم أحد خبراء اللجنة وكذلك رئيستها عرضين أمام اللجنة.
    Knowing how crucial ICC approval would be, the UNCITRAL secretariat had twice made presentations to it on features of the draft convention, including draft article 49. UN إن أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي قد قدمت، وهي تعرف مدى أهمية موافقة الغرفة التجارية الدولية، عرضين أمامها بشأن السمات البارزة لمشروع الاتفاقية، بما في ذلك مشروع المادة 49.
    When I got home and sat at the phone in five minutes I had what amounts to two offers. Open Subtitles حين عدت إلى منزلى و جلست بجانب الهاتف فى خمس دقائق حصلت على عرضين للعمل
    From January 1995, if a candidate rejects two offers, he or she will be deleted from the roster. UN أما اعتبارا من كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ فإنه إذا رفض مرشح من المرشحين عرضين اثنين فإن اسمه سوف يشطب من القائمة.
    This session was chaired by Mr. Rawleston Moore, EGTT member, and included presentations of two project proposals, which were commented on by a panel of financing experts and followed by a general discussion. UN 22- ترأس هذه الجلسة عضو فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا السيد رولستون مور، وقد شملت عرضين بشأن مقترحي مشروعين، علق عليهما فريق من خبراء التمويل وأعقبتهما مناقشة عامة.
    2 presentations were held with the local media to explain the survey results UN تنظيم عرضين مع وسائط الإعلام المحلية تم عرضهما
    Mr. Giraudi was accompanied by two experts, Thomas Ecker and Karl-Heinz Haydl, who gave presentations on particular aspects of the issue. UN ورافق السيد غيرودي خبيران هما توماس إيكر وكارل هاينز هايدل، قدما عرضين عن جوانب معينة من المسألة.
    We also hope to host the Winter Olympics in 2018 and the World Cup in 2022 and have made official bids for both events. UN كما نأمل أن نستضيف الألعاب الأوليمبية الشتوية في عام 2018، ومباريات كأس العالم في عام 2022، وقد قدمنا رسميا عرضين لاستضافة الحدثين.
    - Two more shows in new york, a wedding. Open Subtitles - عرضين في نيويورك حفل زفاف.
    (o) The United Nations Information Centre in Rio de Janeiro, Brazil, organized, in partnership with Cinemão, two screenings of the UNESCO film Slave Route: The Soul of Resistance in the Complexo do Alemão, followed by an interactive debate with Centre staff. UN (س) ونظم مكتب الأمم المتحدة للإعلام في ريو دي جانيرو، البرازيل، بشراكة مع الشبكة الاجتماعية Cinemão، عرضين للفيلم الذي أنتجته اليونسكو بعنوان " طريق تجارة الرقيق: روح المقاومة " في مجمع كومبليكسو دو أليماو تلاهما حوار تفاعلي مع موظفي المركز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more