"عرض أفضل" - Translation from Arabic to English

    • better offer
        
    • better deal
        
    • a better presentation
        
    • the presentation of best
        
    • present best
        
    • reflect more fully
        
    • better represent
        
    • the submission of best
        
    • been better illustrated
        
    • offer their most advantageous
        
    They must've gotten a better offer, because they buried an escape clause in the addendum. Open Subtitles ربما حصلوا على عرض أفضل لأنهم دفنوا شرط مغادرة في الشروط الملحقة.
    Now, I wouldn't tell you to break a deal unless I thought there was a better offer out there for you. Open Subtitles لن أخبرك أن تلغي صفقة ما لم يوجد عرض أفضل.
    I do hope you accept, my friends. You will not receive a better offer. Open Subtitles أتمنى قبولكم يا أصدقائي، لن تحصلوا على عرض أفضل من هذا
    But the moment Cali offered him a better deal, he welcomed his new partners with open arms. Open Subtitles لكن عندما حصل على عرض أفضل من كالي فتح ذراعيه مرحباً بالشركاء الجدد
    Closer interaction between the management and oversight bodies would have resulted in a better presentation of the issues under consideration. UN وكان من شأن التفاعل الوثيق بين أجهزة الإدارة وأجهزة الإشراف أن يُسفر عن عرض أفضل للقضايا قيد النظر.
    This is done through the presentation of best practices, of success and failure stories, of work on assessments. UN ويتم ذلك من خلال عرض أفضل الممارسات، وقصص النجاح والفشل، والعمل بشأن التقييمات.
    (d) To present best practices in mobilizing civil society and resources to support reintegration programmes and initiatives for women and child offenders. UN (د) عرض أفضل الممارسات المتَّبعة في تعبئة المجتمع المدني وحشد الموارد من أجل دعم برامج ومبادرات إعادة إدماج الجناة من النساء والأطفال.
    These guidelines will be revised in the course of the Committee's next session(s) in order to reflect more fully the issues dealt with by the major world conferences held in recent years. UN وسيجري تنقيح هذه المبادئ التوجيهية خلال دورة )دورات( اللجنة القادمة من أجل عرض أفضل للقضايا التي تناولتها المؤتمرات الدولية الرئيسية التي عقدت في السنوات اﻷخيرة.
    We arranged for her to pick it up, but before she got there, I got a better offer. Open Subtitles رتبنا لها أن يستلم، ولكن قبل أن حصلت هناك، حصلت على عرض أفضل.
    Oh, well, you never know when a better offer might come along. Open Subtitles حسنا، لا يمكن أن تعلم حينما يتوافر عرض أفضل.
    Or maybe you're just keeping me alive till a better offer comes along. Open Subtitles أو ربما أن تحاول إبقائي حيّة إلى أن تحصل على عرض أفضل
    To see if there was potential to rebuild and maybe make a better offer than the insurance company? Open Subtitles لرؤية إن كان هنالك احتمال لإعادة بناءه و ربما لصنع عرض أفضل من شركة التأمين؟
    Listen, I was gonna call you. I just got a better offer on the apartment. Open Subtitles إسمعي، كنت على وشك مكالمتك لقد حصلت لتوي على عرض أفضل بشأن الشقة
    I was beginning to think you guys ditched us for a better offer. Open Subtitles هـاي , لقد بدأُتُ باالأعتقاد بأنكم يارجالِ نَبذَتونا لـ عرض أفضل.
    D'you think you'll ever get a better offer than that? Open Subtitles أتظنين بأنكِ ستحصلين على عرض أفضل من هذا؟
    It got a better offer from Glenn and turned into prosperity. Open Subtitles لقد حصلت على عرض أفضل من جلين وتحولت إلى الإزدهار والرخاء
    That's how it works here. I heard she got a better offer and moved on. Open Subtitles هذه هي الطريقة تحدث هنا سمعتُ أنها حصلت علي عرض أفضل و أنتقلت
    Look, you're gonna get a much better deal from me than you will from the bank. Open Subtitles أنظري , سوف تحصلين مني على عرض أفضل بكثير منعرضالبنك.
    The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice required more information and a better presentation of the relevant issues. UN وتحتاج لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية الى قدر أكبر من المعلومات والى عرض أفضل للقضايا ذات الصلة.
    In addition to the workshops and pilot projects, the approach also includes a training component and the presentation of best practices to high-level disaster managers and decision makers from national and international institutions, including potential funding institutions. UN وإضافة إلى حلقات العمل والمشاريع الرائدة، فان النهج المتبع يشتمل أيضا على عنصر خاص بالتدريب، وعلى عرض أفضل الممارسات على كبار المسؤولين من المديرين ومتخذي القرارات المعنيين بالتصدي للكوارث، من المؤسسات الوطنية والدولية، بما في ذلك من مؤسسات التمويل المحتملة.
    The objective of this effort is to improve the quality and comparability of the data and better represent the changing mandates and operations of the United Nations system. UN والهدف من هذا المسعى هو تحسين نوعية البيانات وقابليتها للمقارنة، وتقديم عرض أفضل للولايات والعمليات المتغيرة لمنظومة الأمم المتحدة.
    62. This system would enable more frequent submissions of best practices to the knowledge pool and detach the submission of best practices to the CRIC from the reporting process. UN 62- ومن شأن هذا النظام أن يمكِّن من القيام أكثر بتقديم أفضل الممارسات لمجمعات المعارف وفصل عرض أفضل الممارسات على لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية عن عملية الإبلاغ.
    The added value of regionalization and the roles of the regional offices could also have been better illustrated. UN كما كان من الممكن تقديم عرض أفضل للقيمة المضافة المتأتية عن عملية نقل المهام إلى الأقاليم وتعزيز دور المكاتب الإقليمية.
    Transparent laws and administrative procedures create predictability, enabling potential investors to estimate the costs and risks of their investment and thus to offer their most advantageous terms. UN اذ ان القوانين والاجراءات الادارية الشفافة تهيئ الامكانية للتنبؤ باﻷمور، مما يمكن المستثمرين المحتملين من تقدير تكاليف ومخاطر استثماراتهم، ومن ثم عرض أفضل شروطهم من حيث المزايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more