(a) mercury supply data as specified in Article 3; | UN | (أ) بيانات عرض الزئبق المحددة في المادة 3؛ |
mercury supply data as specified in Article 3 | UN | - بيانات عرض الزئبق المحددة في المادة 3. |
(a) mercury supply sources (article 3 of the draft text) | UN | (أ) مصادر عرض الزئبق (المادة 3 من مشروع النص) |
One representative said that the mercury instrument should include a provision to ensure that minerals with naturally occurring traces of mercury were not subject to any restrictions on mercury supply or trade. | UN | وقال أحد الممثلين إنه ينبغي أن يتضمن صك الزئبق حكماً يكفل ألا تخضع الفلزات ذات الآثار النزرة الطبيعية لأي قيود على عرض الزئبق أو تجارته. |
Part II: Measures to reduce the supply of mercury | UN | الجزء الثاني: تدابير للحد من عرض الزئبق |
(a) mercury supply data as specified in Article 3; | UN | (أ) بيانات عرض الزئبق المحددة في المادة 3؛ |
UNEP sought feedback from Governments and other stakeholders on these new and emerging areas, together with other emerging areas outlined in paragraph 19 of decision 24/3 IV, such as mercury supply and storage. | UN | والتمس اليونيب تغذية مرتدة من الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن هذه المجالات الجديدة والبازغة، إلى جانب المجالات البازغة الموجزة في الفقرة 19 من المقرر 24/3 رابعاً، مثل عرض الزئبق وتخزينه. |
No lead has been identified for non-ferrous metals mining or mercury supply and storage. | UN | 64 - لم تحدد قيادة لتعدين الفلزات غير الحديدية أو عرض الزئبق وتخزينه. |
The reduction of mercury supply and long term management of mercury, have both been identified as priorities by the Governing Council of the United Nations Environment Programme. | UN | 3 - وقد عيَّن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة تخفيض عرض الزئبق وإدارته في الأجل الطويل ضمن الأولويات. |
According to the scenarios assessed in the report, mercury supply and demand in Asia are projected to reach a rough equilibrium beginning about 2014 or 2015, after which is it anticipated that supply will exceed demand. | UN | ووفقاً للسيناريوهات التي بحثها التقرير ينتَظر أن يصل عرض الزئبق والطلب عليه إلى توازن تقريبي ابتداءً من عام 2014 أو 2015، وبعد ذلك ينتَظر أن يزيد العرض عن الطلب. |
Executive summary of the report " Excess mercury supply in Latin America and the Caribbean, 2010 - 2050 " | UN | ملخص تنفيذي للتقرير المعنون " فائض عرض الزئبق في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، 2010-2050 " |
In addition, the management of mercury supply is now seen as a valuable policy tool with which to help reduce the demand for mercury in sectors where there are viable mercury-free alternatives. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن إدارة عرض الزئبق يُنظَر إليها الآن باعتبارها أداة سياسية قيِّمة يمكن أن تساعد في تقليل الطلب على الزئبق في قطاعات تتوفّر فيها بدائل مجدية وتخلو من الزئبق. |
As a first step in the planning process, the report on excess mercury supply estimates the quantities of mercury that may become available in the region for sequestration, and time horizons for taking appropriate action. | UN | وكخطوة أولى في عملية التخطيط، يتضمّن التقرير عن فائض عرض الزئبق تقديرات لكميات الزئبق التي قد تتوفّر في المنطقة لأغراض العزل، والأفق الزمنية لاتخاذ الإجراءات الملائمة. |
In addition to linkages between supply and demand, close linkages exist between mercury supply, trade and environmentally sound storage. | UN | وبالإضافة إلى الصلات القائمة بين العرض والطلب توجد صلات وثيقة بين عرض الزئبق والتجارة به وتخزينه تخزيناً سليماً من الناحية البيئية. |
Actions could also have linkages to mercury supply if the remediation of contaminated sites involves, for example, the recovery and sale of mercury by reprocessing abandoned mine tailings. | UN | ويمكن أيضاً ربط التدابير المتخذة مع عرض الزئبق إذا كان إصلاح المواقع الملوثة ينطوي، مثلاً، على استرجاع الزئبق وبيعه بإعادة تحضير نفايات المناجم المهجورة. |
According to the base case scenario assessed in the report, the mercury supply in Latin America and the Caribbean may exceed demand even before 2015, which could imply a need for storage of the excess mercury. | UN | 10 - ووفقاً لسيناريو الحالة الأساسية الذي يحلّله التقرير يمكن أن يتجاوز عرض الزئبق في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الطلب حتى قبل عام 2015، وهو ما يمكن أن ينطوي على ضرورة تخزين فائض الزئبق. |
(a) Identify the mercury supply sources [listed in Annex A] [other than primary mining] that are located within its territory; | UN | (أ) تحديد مصادر عرض الزئبق [المدرجة في المرفق ألف] [بخلاف التعدين الأولي] التي تقع داخل أراضيه؛ |
Sources of mercury supply | UN | مصادر عرض الزئبق |
Annex A: Sources of mercury supply | UN | المرفق ألف: مصادر عرض الزئبق |
The movement towards the use of alternatives to mercury results in a surplus supply of mercury. | UN | 5 - والانتقال إلى استعمال بدائل للزئبق يؤدّي إلى وجود فائض في عرض الزئبق. |
Accordingly, two categories of measures might be relevant to reducing the supply of mercury. The first would include measures to prevent or manage the extraction of mercury. | UN | بناءً على ذلك، ثمة فئتان من فئات التدابير التي يمكن أن تكون ذات صلة بتخفيض عرض الزئبق: تشمل الأولى منهما تدابير يُقصد بها أن تمنع استخراج الزئبق أو تُديرُه (بالتعدين، مثلاً، أو إعادة تدويره). |