Number of countries utilizing various measures to reduce drug supply | UN | عدد البلدان التي تستخدم تدابير متنوعة لخفض عرض المخدِّرات |
Number of countries reporting that they had actively engaged in various drug supply reduction activities during the reporting year | UN | عدد البلدان التي أبلغت عن مشاركتها النشطة في مختلف أنشطة خفض عرض المخدِّرات خلال السنة المشمولة بالتقرير |
Customs agencies also had a mandate to reduce drug supply in the vast majority of Member States. | UN | وأُسندت إلى أجهزة الجمارك أيضاً مهمّة خفض عرض المخدِّرات في الغالبية العظمى من الدول الأعضاء. |
There was not enough information from African countries to assess the role of military entities in reducing drug supply in that region. | UN | ولم يرد من البلدان الأفريقية ما يكفي من معلومات لتقييم دور الكيانات العسكرية في خفض عرض المخدِّرات في تلك المنطقة. |
Alternative livelihood programmes are also an important component of strategies to reduce the illicit supply of drugs. | UN | وبرامج سُبُل الرزق البديلة هي أيضا عنصر هام في استراتيجيات خفض عرض المخدِّرات غير المشروع. |
Number of countries reporting that they had mandated various law enforcement agencies to reduce drug supply | UN | عدد البلدان التي أبلغت عن تكليفها أجهزة متنوعة معنية بإنفاذ القانون بخفض عرض المخدِّرات |
Many States also had a written strategy against organized crime, approved by the Government and with a specific component to reduce drug supply. | UN | وفي العديد من الدول أيضا أقرَّت الحكومة استراتيجية مدوَّنة لمكافحة الجريمة المنظمة تتضمّن عنصرا لخفض عرض المخدِّرات. |
The need for a balanced approach to reducing drug supply and demand was emphasized. | UN | وشُدِّد على ضرورة اتِّباع نهج متوازن في الحدِّ من عرض المخدِّرات والطلب عليها. |
Recognizing also that any weakening of international cooperation in the fight against the world drug problem could affect the sustainability of the results achieved at the national level in reducing illicit drug supply and demand, | UN | وإذ تدرك أيضاً أنَّ أيَّ ضعف في التعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدِّرات العالمية يمكن أن يؤثِّر في استدامة النتائج المحرَزة على الصعيد الوطني في خفض عرض المخدِّرات وطلبها على نحو غير مشروع، |
1. drug supply reduction and countering drug trafficking | UN | 1- خفض عرض المخدِّرات ومكافحة الاتجار بها |
drug supply reduction and countering drug trafficking | UN | خفض عرض المخدِّرات ومكافحة الاتجار بها |
drug supply reduction and related measures | UN | هاء- خفض عرض المخدِّرات والتدابير ذات الصلة |
III. drug supply reduction and related measures | UN | ثالثاً- خفض عرض المخدِّرات والتدابير ذات الصلة |
Military entities had a mandate to reduce drug supply in approximately half of responding Member States. | UN | ٣٠- وأُسندت إلى الكيانات العسكرية مهمّة خفض عرض المخدِّرات في ما يقرب من نصف الدول الأعضاء المجيبة. |
1. drug supply reduction and countering drug trafficking | UN | 1- خفض عرض المخدِّرات ومكافحة الاتِّجار فيها |
drug supply reduction and related measures | UN | خفض عرض المخدِّرات والتدابير ذات الصلة |
III. drug supply reduction and related measures | UN | ثالثا- خفض عرض المخدِّرات والتدابير ذات الصلة |
The responses indicated that national or federal police and customs authorities were mandated to reduce drug supply in most Member States. | UN | 27- وأشارت الردود إلى أنَّ سلطات الشرطة والجمارك الوطنية أو الاتحادية مكلَّفة بخفض عرض المخدِّرات في معظم الدول الأعضاء. |
A significant number of Member States reported that they had received technical assistance in the area of drug supply reduction from another country or from an international organization. | UN | 38- أفادت دول أعضاء كثيرة بأنها تلقت مساعدة تقنية في مجال خفض عرض المخدِّرات من بلد آخر أو من منظمة دولية. |
In the majority of responding countries within the region, the police, customs or a specialized drug enforcement agency had a mandate to reduce drug supply. | UN | 72- وفي معظم البلدان المجيبة في المنطقة، أُسندت إلى الشرطة والجمارك وأجهزة إنفاذ قوانين مكافحة المخدِّرات المتخصصة مهمة خفض عرض المخدِّرات. |
The primary source of information on seizures and drug trafficking is replies to the annual report questionnaire, part IV (illicit supply of drugs), submitted by Governments for 2012 and previous years. | UN | والمصدر الرئيسي للمعلومات المتعلقة بالمضبوطات والاتجار بالمخدِّرات هو الردود على الجزء الرابع من استبيان التقارير السنوية (عرض المخدِّرات غير المشروع) التي قدمتها الحكومات عن عام 2012 والأعوام السابقة. |