"عرض تقرير" - Translation from Arabic to English

    • introducing the report of
        
    • introduced the report of
        
    • presentation of the report of
        
    • introduction of the report of
        
    • presented the report of
        
    • introduce the report of
        
    • presenting the report of
        
    • introducing the related report
        
    • the introduction of the report
        
    • a report
        
    • present the report of
        
    I would also like to thank the President of the Security Council for this month, His Excellency Ambassador Urbina of Costa Rica, for introducing the report of the Security Council. UN وأود أن أشكر أيضا رئيس مجلس الأمن لهذا الشهر، سعادة السيد أوربينا، سفير كوستاريكا، على عرض تقرير مجلس الأمن.
    I also wish to thank Ambassador Mayr-Harting of Austria for introducing the report of the Security Council (A/64/2). UN وأود كذلك أن أشكر السفير ماير - هارتينغ ممثل النمسا على عرض تقرير مجلس الأمن (A/64/2).
    1. Mr. Connor (Under-Secretary-General for Management), introducing the report of the Secretary-General on reduction and refocusing of non-programme costs (A/52/758), said that the report had been issued as a concept paper, not a plan of action. UN ١ - السيد كونور )وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية(: عرض تقرير اﻷمين العام عن تخفيض التكاليف غير البرنامجية وتغيير مناط تركيزها A/52/758)(، فقال إن التقرير صدر بوصفه ورقة مفاهيمية وليس خطة عمل.
    The members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General and provided further information on the post-UNOMIL United Nations presence in Liberia. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي عرض تقرير اﻷمـين العام وقدم معلومات إضافية عن وجــود اﻷمم المتــحدة في ليبريا بعد انتهاء عمل البعثة.
    presentation of the report of the ninth round of informal consultations UN زاء - عرض تقرير الجولة التاسعة من المشاورات غير الرسمية
    introduction of the report of the Secretary-General and other documents on international cooperation for an enabling environment UN عرض تقرير الأمين العام وغيره من الوثائق المتعلقة بالتعاون الدولي من أجل تهيئة بيئة مؤاتية
    1995 Member of delegation that presented the report of Uganda to the Commission on Human Rights, Geneva. UN 1995 عضو الوفد الذي عرض تقرير أوغندا على لجنة حقوق الإنسان، جنيف.
    My delegation joins others in thanking the President of the Security Council for introducing the report of the Security Council to the General Assembly (A/57/2). UN ويضم وفدي صوته إلى آخرين في شكر رئيس مجلس الأمن على عرض تقرير المجلس على الجمعية العامة (A/57/2).
    4. Mr. Assaf (Director of the New York Office of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)), introducing the report of the Secretary-General entitled " Industrial development cooperation " (A/65/220), outlined its main findings. UN 4 - السيد عسّاف (مدير مكتب منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بنيويورك): عرض تقرير الأمين العام المعنون " التعاون في ميدان التنمية الصناعية " (A/65/220)، وذكر النتائج الرئيسية التي توصّل إليها.
    We thank the United Kingdom for introducing the report of the Security Council (A/65/2) under the agenda item before us. UN نشكر المملكة المتحدة على عرض تقرير مجلس الأمن (A/65/2( في إطار البند المعروض علينا من جدول الأعمال.
    Allow me also to convey our appreciation to Ambassador Mark Lyall Grant, President of the Security Council for this month, for introducing the report of the Council (A/65/2). UN واسمحوا لي أن أتوجه من خلالكم بالشكر لسعادة السفير مارك ليال غرانت - المندوب الدائم للمملكة المتحدة ورئيس مجلس الأمن لهذا الشهر، على عرض تقرير المجلس.
    Mr. Nejad Hosseinian (Islamic Republic of Iran): Allow me to express my appreciation to Ambassador Andjaba, Permanent Representative of Namibia and President of the Security Council, for introducing the report of the Council to the General Assembly. UN السيد نجاد حسينيان (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أعرب عن تقديري للسفير إنجابا، الممثل الدائم لناميبيا ورئيس مجلس الأمن، على عرض تقرير المجلس إلى الجمعية العامة.
    1. Mr. Woodward (Board of Auditors), introducing the report of the Board of Auditors on the audit of United Nations peacekeeping operations for the 12-month period from 1 July 1998 to 30 June 1999 (A/54/5 (Vol. UN 1 - السيد وودوارد (مجلس مراجعي الحسابات): عرض تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات الأمم المتحدة لحفـــظ السلام لفـــترة الاثني عشر شهرا الممتدة مــــن 1 تمــــوز/يوليـه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 (A/54/5 (Vol.
    I should like to thank the Ambassador of the Russian Federation, Andrey Denisov, for having introduced the report of the Security Council. UN وأود أن أشكر سفير الاتحاد الروسي، أندريه دنيسوف، على توليه عرض تقرير مجلس الأمن.
    6. Also at the 1st meeting, the Chairman of the Ad Hoc Committee on the Administration of Justice at the United Nations introduced the report of the Ad Hoc Committee. UN 6 - وفي الجلسة الأولى أيضا، تولى رئيس اللجنة المخصصة لإقامة العدل في الأمم المتحدة عرض تقرير اللجنة المخصصة.
    The members of the Council also received a briefing on the humanitarian situation in Iraq by the Executive Director of the Office of the Iraq Programme, who introduced the report of the Secretary-General. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة عن الحالة اﻹنسانية في العراق، قدمها المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق، الذي عرض تقرير اﻷمين العام.
    presentation of the report of the Drafting Committee to be submitted to the Main Committee UN عرض تقرير لجنة الصياغة المقدَّم إلى اللجنة الرئيسية
    presentation of the report of the Drafting Committee to the Main Committee UN عرض تقرير لجنة الصياغة المقدَّم إلى اللجنة الرئيسية
    introduction of the report of the Secretary-General and other documents on information for decision-making and participation UN عرض تقرير الأمين العام وغيره من الوثائق المتعلقة بتوفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة
    1. Sir Nigel Rodley presented the report of the meeting of the working group on reservations (HRI/MC/2007/5). UN 1 - السير نايجل رودلي: عرض تقرير اجتماع الفريق العامل المعني بالتحفظات (HRI/MC/2007/5).
    I now give the floor to the Chairman of that Working Group, Mr. Carlos Perez of Brazil, to introduce the report of Working Group II. UN أعطي الكلمة الآن لرئيس الفريق العامل ذاك، السيد كارلوس بيريز، ممثل البرازيل، لتولي عرض تقرير الفريق العامل الثاني.
    We welcome the practice of presenting the report of the Human Rights Council directly to the General Assembly. UN ونرحب بممارسة عرض تقرير مجلس حقوق الإنسان على الجمعية العامة مباشرة.
    27. Mr. Mselle (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee (A/56/630), drew attention to the conclusions and recommendations contained in paragraphs 5 and 7 of the report. UN 27 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/56/630) واسترعى الانتباه إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفقرتين 5 و 7 من التقرير.
    You may recall that this is the same procedure that was followed for the introduction of the report of the Panel on United Nations Peace Operations a few years ago. UN وربما تذكرون أن هذا هو نفس الإجراء الذي اتُبع في عرض تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام قبل بضع سنوات.
    However, as a national of a developing country, he was aware that it was not easy to present a report to the Committee correctly. UN بيد إنه، بوصفه مواطنا في بلد نام، يدرك أنه ليس من السهل عرض تقرير على اللجنة عرضا صحيحا.
    I would now like to invite the Director General of the International Atomic Energy Agency, Mr. Mohamed ElBaradei to present the report of the agency for the year 2001. UN وأود الآن أن أدعو المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد محمد البرادعي إلى عرض تقرير الوكالة لعام 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more