This can't be what you imagined when he offered you the position. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يكون ما تخيلته عندما عرض عليك المنصب |
You're telling me my father offered you $ 100,000 against your will? | Open Subtitles | أتقولين لي إن أبي عرض عليك 100 ألف دولار رغم رفضك |
Do you think it was just a coincidence that he offered you the job right after we got divorced? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها كانت مجرد مصادفة أنه عرض عليك الوظيفة بعد أن تطلقنا مباشرة؟ |
Down here, we don't get a lot of chances, so if someone offers you a shot to start over, if you don't take it, then you're the victim. | Open Subtitles | بالاسفل هنا , نحن لا نحصل على العديد من الفرص لذا إذا عرض عليك شخص الفرصة للبدأ مجددا إذا لم تستغليها , إذا أنت الضحية |
I can only offer you D'Fwan's boutique wine, "d'fwine". | Open Subtitles | "أستطيع عرض عليك فقط نبيذ من محلات "ديفواين |
Say you went to the movies, but you forgot your money, and someone offered to buy your ticket for you. | Open Subtitles | لنقل أنك ذهبت لمشاهدة فيلم و لكنك نسيت نقودك و عرض عليك شخص ما أن يشتري لك تذكرة |
If someone offered you 20 bucks to go up to our room and read your book in the tub, would you? | Open Subtitles | إن عرض عليك أحد 20 دولارًا لتصعد إلى غرفتنا وتقرأ كتابك في حوض الإستحمام، ستفعل ذلك؟ |
You intended to punish him, but he offered you a piece of his operation in exchange for his life. | Open Subtitles | ولقد كان لديك النية لمعاقبته ولكنه عرض عليك جزء من عمليته مقابل حياته. |
Is it because... he offered you a stake in this? | Open Subtitles | هل هذا كانت بسبب أنه عرض عليك المشاركة في هذا |
He offered you protection when you had run off after Lola unguarded during the plague. | Open Subtitles | لقد عرض عليك الحمايه عندما هرعت خلف ,لولا خارج مملكتك خلال الطاعون |
Does this have something to do with when he offered you that job 12 years ago? | Open Subtitles | هل الأمر مرتبط بما حدث قبل 12 سنة حينما عرض عليك تلك الوظيفة ؟ |
If you had birthed peasants instead of kings, and someone offered you a monarchy, if only you were free of us, | Open Subtitles | لو أنك أنجبتنا فلاحين لا ملوك وأحدهم عرض عليك الملوكيه على شرط أن تتخلصي منا |
I-I was just excited that someone offered you a part and a little surprised that you'd rather sit at home and do nothing than take it. | Open Subtitles | لقد كنت متحمس أن أحدهم عرض عليك دور و مندهش قليلاً من أنك تفضلين الجلوس بالمنزل و لا تقومي بشيء على أن تأخذي الدور. |
He got to you right after you were processed in and he's just offered you protection, hasn't he? | Open Subtitles | لقد توصل إليك بعد تسجيلك لقد عرض عليك الحماية أليس كذلك ؟ |
Look, so somebody offers you $1,000 to drop off a package on the beach and you don't find that suspicious? | Open Subtitles | $انظر، هكذا شخص ما عرض عليك 1,000 لتُلقي طرد على الشاطئ و أنت لا تجد بأن ذلك مُريب؟ |
A stranger offers you a flat fee of 20 large to help him pull a job that netted five? | Open Subtitles | رجل غريب عرض عليك 20 ألف دولار لتساعده لتنفيذ السطو قيمتها 5 آلاف دولار |
You guys on a little date, or did the Bureau already offer you a job? | Open Subtitles | هل أنتم بمواعده أو أن المكتب قد عرض عليك الوظيفه؟ |
But he seemed kinda nice because he did offer you a job. | Open Subtitles | ولكنه بدى لطيفًا، لأنه عرض عليك وظيفة. |
When he offered to make you some tea, you said you didn't want any. | Open Subtitles | حين عرض عليك ان يسكب لك الشاي انتِ قلتي انك لاتريدين |
offering you a way to make a little extra cash. Traffic a few girls. | Open Subtitles | عرض عليك طريقة لجني أموال إضافية الاتجار ببعض الفتيات |
Who showed you the mop? | Open Subtitles | من عرض عليك الممسحة؟ |
You graduated college, you wrote an episode for a telenovela, and you were offered a teaching job which you turned down to write your novel. | Open Subtitles | فقد تخرجت من الكلية وكتبت حلقة مسلسل تلفزيوني كما أنه عرض عليك عمل في التدريس وأنت رفضته لتتفرغي لكتابة روايتك |
Let me guess. He made you an offer that you couldn't refuse. | Open Subtitles | عرض عليك عرضاً لم تستطيع أن ترفضه |
He said that you were offered many jobs but you decided to come back home. | Open Subtitles | قال إنه عرض عليك العديد من الوظائف لكننك قررت العودة إلى وطنك |