Mr. Chir (Algeria), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, said that Turkey had joined the sponsors. | UN | 17 - السيد شير (الجزائر): عرض مشروع القرار باسم مجموع الـ 77 والصين وقال إن تركيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
24. Mr. Knyazhinskiy (Russian Federation), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, announced that the delegation of Cuba wished to add its name to the list of sponsors. | UN | 24 - السيد كنياجينسكي (الاتحاد الروسي): عرض مشروع القرار باسم المشتركين في تقديمه، فأعلن أن وفد كوبا يريد أن يضم اسمه إلى قائمة المشتركين في تقديم المشروع. |
6. Mr. Haraguchi (Japan), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that two technical revisions should be made to the text. | UN | 6 - السيد هاراجوتشي (اليابان): عرض مشروع القرار باسم المشتركين في تقديمه، فقال إنه ينبغي إدخال تنقيحين شكليين على النص. |
3. Mr. Gansukh (Mongolia), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that it included two new elements. | UN | 3 - السيد غانسوخ (منغوليا): عرض مشروع القرار باسم مقدميه، فقال إنه يتضمن عنصرين جديدين. |
30. Mr. Von Kaufmann (Canada), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that Greece had likewise become a sponsor. | UN | 30 - السيد فون كاوفمان (كندا): عرض مشروع القرار باسم مقدميه وقال إن اليونان قد انضمت إليهم أيضاً. |
42. Mr. ROSNES (Norway), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that Burundi and San Marino had also become sponsors. | UN | ٤٢ - السيد روسنيس )النرويج(: عرض مشروع القرار باسم مقدميه الذين انضمت إليهم بوروندي وسان مارينو. |
1. Mr. Hyassat (Jordan), introducing the draft resolution on behalf of the original sponsors, said they had been joined by Timor-Leste. | UN | 1 - السيد حياصات (الأردن): عرض مشروع القرار باسم مقدميه الأصليين، وقال إن تيمور الشرقية قد انضمت إلى هؤلاء المقدمين. |
1. Mr. Lied (Norway), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that human rights defenders continued to be at risk all over the world. | UN | 1 - السيد ليد (النرويج): عرض مشروع القرار باسم مقدميه، فقال إن المدافعين عن حقوق الإنسان ما زالوا معرضين للخطر في جميع أنحاء العالم. |
Mr. Herczyński (Poland), introducing the draft resolution on behalf of the European Union and the sponsors, said that the Marshall Islands, Palau, Tuvalu and Vanuatu had joined the sponsors. | UN | 10 - السيد هيرزينسكي (بولندا): عرض مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي ومقدمي مشروع القرار فقال إن بالاو وتوفالو وجزر مارشال وفانواتو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
4. Mr. Mihoubi (Algeria), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, said that the text was divided into two parts. | UN | 4 - السيد ميهوبي (الجزائر): عرض مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين، وقال إن النص منقسم إلى فرعين. |
89. Mr. Lambertini, introducing the draft resolution on behalf of the European Union, said that Norway, Serbia, Seychelles, Switzerland, the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey had joined the sponsors. | UN | ٨٩ - السيد لامبرتيني: عرض مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي، فقال إن تركيا٬ وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا٬ وسويسرا٬ وسيشيل٬ وصربيا٬ والنرويج انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
71. Mr. Talbot (Guyana), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, drew attention to an editorial change in the third preambular paragraph. | UN | ٧١ - السيد تالبوت )غيانا(: عرض مشروع القرار باسم مجموعة الـ ٧٧ والصين، ووجه الانتباه إلى تغيير في تحرير الفقرة الثالثة من الديباجة. |
1. Mr. Talbot (Guyana), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, said that it focused on the information and communication technologies, which were vital to globalization. | UN | ١ - السيد تالبوت )غيانا(: عرض مشروع القرار باسم مجموعة الـ ٧٧ والصين، وقال انه يركز الاهتمام على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات التي تعتبر حيوية بالنسبة للعولمة. |
2. Mr. Talbot (Guyana), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, drew attention to paragraphs 2, 3, 4 and 5 in particular. | UN | ٢ - السيد تالبوت )غيانا(: عرض مشروع القرار باسم مجموعة الـ ٧٧ والصين، واسترعى الانتباه إلى الفقرات ٢ و ٣ و ٤ و ٥، على وجه الخصوص. |
4. Mr. Talbot (Guyana), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, drew attention to the fourth, fifth and sixth preambular paragraphs and to paragraphs 2, 3, 10, 11, 12, 13 and 14. | UN | ٤ - السيد تالبوت )غيانا(: عرض مشروع القرار باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فوجه الانتباه إلى الفقرات الرابعة والخامسة والسادسة من الديباجة وإلى الفقرات ٢ و ٣ و ١٠ و ١١ و ١٢ و ١٣. |
22. Mr. Hahn (Denmark), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, which had been joined by Lithuania, said that the proposed amendments had been largely taken into account. | UN | 22 - السيد هاهن (الدانمرك): عرض مشروع القرار باسم مقدميه، الذين انضمت إليهم ليتوانيا، وأضاف أنه قد روعيت فيه إلى حد كبير التعديلات المقترحة. |
28. Mr. Montwedi (South Africa), introducing the draft resolution on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries and China, which were sponsoring it, said that the text called on States to refrain from imposing unilateral coercive measures on other States, in particular if such measures violated the Charter and international law. | UN | 28 - السيد مونتويدي (جنوب أفريقيا): عرض مشروع القرار باسم حركة بلدان عدم الانحياز والصين، اللتين اشتركتا في تقديمه، فقال إن المشروع يطلب من الدول الامتناع عن فرض تدابير قسرية من جانب واحد على الدول الأخرى، وبخاصة إذا كانت تلك التدابير تشكل انتهاكا للميثاق والقانون الدولي. |
69. Mr. Ndimeni (South Africa), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, expressed the hope that other delegations would join the list of sponsors. | UN | 69 - السيد نديميني (جنوب أفريقيا): عرض مشروع القرار باسم مقدميه، وأعرب عن الأمل في أن تنضم الوفود الأخرى إلى قائمة المشتركين في تقديمه. |
17. Mr. Kumalo (South Africa), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group had worked tirelessly with other delegations to produce a balanced draft that reflected the concerns of various States. | UN | 17 - السيد كومالو (جنوب أفريقيا): عرض مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال إن المجموعة قد عملت بلا كلل مع الوفود الأخرى لإعداد مشروع متوازن يعكس شواغل مختلف الدول. |
7. Mr. Thomson (United Kingdom), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that the human rights situation in the Democratic Republic of the Congo remained a matter of deep concern, particularly in the eastern part of the country. | UN | 7 - السيد تومسون (المملكة المتحدة): عرض مشروع القرار باسم مقدميه، ثم قال إن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية لا تزال مبعث قلق بالغ، ولا سيما في الجزء الشرقي من البلد. |