"عرفان" - Translation from Arabic to English

    • Irfan
        
    • gratitude
        
    • acknowledgement
        
    • ERFAN
        
    Fatma Yildirim wanted to divorce Irfan Yildirim, but he would not agree and threatened to kill her and her children should she divorce him. UN وأرادت فاطمة يلدريم الطلاق، غير أن عرفان يلدريم أبى ذلك وهدد بقتلها وأبنائها لو طلقته.
    Later on, Irfan Yildirim threatened Fatma Yildirim's 26-year-old son, who reported the incident to the police. UN وفي ما بعد، هدد عرفان يلدريم ابن فاطمة يلدريم البالغ من العمر 26 عاما، فعمد إلى إبلاغ الشرطة بهذا الأمر.
    The evaluation of how dangerous Irfan Yildirim was had not been comprehensive and important facts had not been taken into account or taken seriously enough. UN ولم يكن تقييم مدى خطورة عرفان يلدريم شاملا، ولم تؤخذ وقائع هامة بعين الاعتبار ولم تول القدر الكافي من الجدية.
    Irfan Yildirim may not have had a criminal record, but police reports had mentioned the death threats that he had made. UN صحيح أن عرفان يلدريم لم يكن له سجل جنائي، إلا أن تقارير الشرطة أوردت ما أتى به من تهديدات بالقتل.
    But if anyone says that there is no gratitude in this world, Open Subtitles لكن إن قال أحد أنه لا يوجد عرفان في هذا العالم
    As a result, the police issued an expulsion and prohibition to return order against Irfan Yildirim and immediately informed the Public Prosecutor's Office thereof. UN ونتيجة لذلك، أصدرت الشرطة قرارا بالطرد وبالحظر ضد عرفان يلدريم، وأحاطت فورا مكتب المدعي العام علما به.
    Despite police interventions and court orders, Irfan Yildirim made continuous efforts to contact Fatma Yildirim and threaten her. UN وعلى الرغم من تدخلات الشرطة والأوامر الصادرة عن المحكمة، واصل عرفان يلدريم جهوده من أجل الاتصال بفاطمة يلدريم وتهديدها.
    The Vienna Public Prosecutor instituted charges against Irfan Yildirim for making a criminal dangerous threat. UN ووجه المدعي العام بفيينا اتهامات ضد عرفان يلدريم بتوجبه تهديد جنائي خطير.
    Furthermore, the State party submits that Irfan Yildirim was socially integrated and did not have a criminal record. UN وفضلا عن ذلك، أشارت الدولة الطرف إلى أن عرفان يلدريم كان شخصا مندمجا اجتماعيا وليس له سجل جنائي.
    Fatma Yildirim wanted to divorce Irfan Yildirim, but he would not agree and threatened to kill her and her children should she divorce him. UN وأرادت فاطمة يلدريم الطلاق، غير أن عرفان يلدريم أبى ذلك وهدد بقتلها وأبنائها لو طلقته.
    Later on, Irfan Yildirim threatened Fatma Yildirim's 26-year-old son, who reported the incident to the police. UN وفي ما بعد، هدد عرفان يلدريم ابن فاطمة يلدريم البالغ من العمر 26 عاما، فعمد إلى إبلاغ الشرطة بهذا الأمر.
    The evaluation of how dangerous Irfan Yildirim was had not been comprehensive and important facts had not been taken into account or taken seriously enough. UN ولم يكن تقييم مدى خطورة عرفان يلدريم شاملا، ولم تؤخذ وقائع هامة بعين الاعتبار ولم تول القدر الكافي من الجدية.
    Irfan Yildirim may not have had a criminal record, but police reports had mentioned the death threats that he had made. UN صحيح أن عرفان يلدريم لم يكن له سجل جنائي، إلا أن تقارير الشرطة أوردت ما أتى به من تهديدات بالقتل.
    As a result, the police issued an expulsion and prohibition to return order against Irfan Yildirim and immediately informed the Public Prosecutor's Office thereof. UN ونتيجة لذلك، أصدرت الشرطة قرارا بالطرد وبالحظر ضد عرفان يلدريم، وأحاطت فورا مكتب المدعي العام علما به.
    Despite police interventions and court orders, Irfan Yildirim made continuous efforts to contact Fatma Yildirim and threaten her. UN وعلى الرغم من تدخلات الشرطة والأوامر الصادرة عن المحكمة، واصل عرفان يلدريم جهوده من أجل الاتصال بفاطمة يلدريم وتهديدها.
    The Vienna Public Prosecutor instituted charges against Irfan Yildirim for making a criminal dangerous threat. UN ووجه المدعي العام بفيينا اتهامات ضد عرفان يلدريم بتوجبه تهديد جنائي خطير.
    Furthermore, the State party submits that Irfan Yildirim was socially integrated and did not have a criminal record. UN وفضلا عن ذلك، أشارت الدولة الطرف إلى أن عرفان يلدريم كان شخصا مندمجا اجتماعيا وليس له سجل جنائي.
    Mr. Irfan Ismailpur, from Chalus, imprisoned in Bhishahr since an unknown date. UN - السيد عرفان اسماعيلبور، من تشالوس، سجن في بيشهر بتاريخ غير معروف.
    2.1 The authors state that Fatma Yildirim married Irfan Yildirim on 24 July 2001. UN 2-1 تفيد الجهتان مقدمتا البلاغ أن فاطمة يلدريم تزوجت عرفان يلدريم في 24 تموز/يوليه 2001.
    Then and only then will we deserve the gratitude of the generations of the third millennium. UN وحينها فقط سنستحق عرفان الجميل من أجيال اﻷلفية الثالثة.
    I wish to register the Government of Vanuatu's acknowledgement and appreciation, for without support Vanuatu might not have come this far. UN أود أن أسجل عرفان فانواتو وتقديرها لما تلقاه من الدعم لأن فانواتو ما كانت قطعت هذا الشوط كله بدون هذا الدعم.
    Mr. ERFAN (Egypt) said that he understood the Algerian representative's concerns and that the reference to " practical assistance and cooperation " was too concrete, since the programme had not been finalized. UN ٥٠ - السيد عرفان )مصر(: قال إنه يتفهم ما يشغل بال الممثل الجزائري، وإن اﻹشارة الى " مساعدة وتعاون عمليين " محددة جدا، نظرا ﻷن البرنامج لم يتم بعد وضعه في صورة نهائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more