"عروضا عن" - Translation from Arabic to English

    • were made by the
        
    • made presentations on
        
    • presentations on the
        
    • presentations about
        
    • make presentations on
        
    Presentations were made by the respective treaty organizations and the Centre on the development-related issues involved in accession to these disarmament instruments. UN وقدمت منظمات المعاهدات المعنية بالإضافة إلى المركز عروضا عن المسائل المتصلة بالتنمية التي ينطوي عليها الانضمام إلى هذه الصكوك المتعلقة بنـزع السلاح.
    23. Presentations were made by the following panellists: Sambou Wagué, Secretary-General, Ministry of Economy and Finance of Mali; Paul Collier, Professor and Director, Oxford University; and Richard L. Greene, Deputy Director of Foreign Assistance, United States Department of State. UN 23 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: سمبو واغي، الوكيل العام لوزارة الاقتصاد والمالية في مالي؛ وبول كوليي، أستاذ ومدير في جامعة أوكسفورد؛ وريتشارد ل. غرين، نائب مدير شؤون المساعدة الخارجية في وزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Experts from other organizations also made presentations on their work on vulnerability. UN كما قدم خبراء من منظمات أخرى عروضا عن أعمالهم بشأن الضعف.
    In addition, sponsored participants made presentations on the status of the use of remote sensing for sustainable development in their respective countries. UN بالإضافة إلى ذلك، قدم عدد من المشاركين المنسّبين عروضا عن وضع استخدام الاستشعار عن بعد في التنمية المستدامة في بلدانهم.
    During the two seminars, the Special Rapporteur gave presentations on the content and means of implementing the Declaration as it pertains to the Latin American region. UN وقدم المقرر الخاص، خلال الحلقتين الدراسيتين، عروضا عن مضمون الإعلان ووسائل تنفيذه، فيما يتصل بمنطقة أمريكا اللاتينية.
    Across the region, Outreach representatives organized presentations about the Tribunal for a variety of audiences, most notably students and members of civil society. UN ونظم ممثلو برنامج التوعية عروضا عن المحكمة في أرجاء المنطقة لجماهير متنوعة، ولا سيما الطلبة وأعضاء المجتمع المدني.
    31. Presentations were made by the following panellists: Liu Guijin, Ambassador and Special Envoy on African Affairs of China; Karen Zelaya, Minister of International Cooperation of Honduras; and Masato Watanabe, Deputy DirectorGeneral, International Cooperation Bureau, Ministry of Foreign Affairs of Japan. UN 31 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: ليو غيجين، السفير والمبعوث الخاص الصيني للشؤون الأفريقية؛ وكارين زيلايا، وزيرة التعاون الدولي لهندوراس؛ وماساتو واطانابي، نائب المدير العام لمكتب التعاون الدولي في وزارة الشؤون الخارجية اليابانية.
    53. Presentations were made by the following panellists: Ali Mahaman Lamine Zeine, Minister of Economy and Finance of Niger; and Park Kang-ho, DirectorGeneral for Development Cooperation, Ministry of Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea. UN 53 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: علي ماهامان لامين الزين، وزير الاقتصاد والمالية في النيجر؛ وبارك كانغ - هو، المدير العام لشؤون التعاون الإنمائي في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا.
    11. Presentations were made by the following panellists: the Chairperson of the Commission on Population and Development (via video link); the Vice-Chairperson of the Commission on Social Development; and by the Chairperson of the Statistical Commission. UN 11 - وقدم المحاورون التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: رئيس لجنة السكان والتنمية (عن طريق التداول بالفيديو)؛ ونائب رئيس لجنة التنمية الاجتماعية؛ ورئيس اللجنة الإحصائية.
    23. Presentations were made by the following panellists: Sambou Wagué, Secretary-General, Ministry of Economy and Finance of Mali; Paul Collier, Professor and Director, Oxford University; and Richard L. Greene, Deputy Director of Foreign Assistance, United States Department of State. UN 23 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: سمبو واغي، الوكيل العام لوزارة الاقتصاد والمالية في مالي؛ وبول كوليي، أستاذ ومدير في جامعة أوكسفورد؛ وريتشارد ل. غرين، نائب مدير شؤون المساعدة الخارجية في وزارة الخارجية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    31. Presentations were made by the following panellists: Liu Guijin, Ambassador and Special Envoy on African Affairs of China; Karen Zelaya, Minister of International Cooperation of Honduras; and Masato Watanabe, Deputy DirectorGeneral, International Cooperation Bureau, Ministry of Foreign Affairs of Japan. UN 31 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: ليو غيجين، السفير والمبعوث الخاص الصيني للشؤون الأفريقية؛ وكارين زيلايا، وزيرة التعاون الدولي لهندوراس؛ وماساتو واطانابي، نائب المدير العام لمكتب التعاون الدولي في وزارة الشؤون الخارجية اليابانية.
    53. Presentations were made by the following panellists: Ali Mahaman Lamine Zeine, Minister of Economy and Finance of Niger; and Park Kang-ho, DirectorGeneral for Development Cooperation, Ministry of Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea. UN 53 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: علي ماهامان لامين الزين، وزير الاقتصاد والمالية في النيجر؛ وبارك كانغ - هو، المدير العام لشؤون التعاون الإنمائي في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا.
    Experts made presentations on each of the themes with a view to informing and guiding the ensuing discussion. UN وقدّم الخبراء عروضا عن كل موضوع من المواضيع بغية توفير ما يلزم من معلومات للاستنارة بها في المناقشة التالية وتوجيهها.
    Representatives from the organization made presentations on mental health at each annual conference and made an oral intervention during the fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women in 2011. UN وقدم ممثلون عن المنظمة عروضا عن الصحة العقلية خلال كل مؤتمر سنوي وأدلوا بمداخلات شفوية خلال الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة التي عقدت عام 2011.
    Panellists made presentations on the different challenges that people of African descent face, such as education, housing, employment and their full integration into social, economic and political life and at all levels of decision-making. UN وقدم أعضاء الفريق عروضا عن مختلف التحديات التي تواجه السكان المنحدرين من أصل أفريقي، كالتعليم والعمل والسكن واندماجهم الكامل في الحياة الاجتماعية والاقتصادية والسياسية، وعلى جميع مستويات صنع القرار.
    All the sponsored participants made presentations on the status of the use of space science and technology, as well as on microsatellite projects for space education, in their respective countries. UN وقدم جميع المشاركين المدعومين عروضا عن حالة استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء، وكذلك عن مشاريع استخدام السواتل الصغرى لأغراض تدريس علوم الفضاء في بلدانهم.
    presentations on the assessment of assessments report were made by some members of the Group of Experts, led by their Co-Chairmen. UN وقدم بعض أعضاء فريق الخبراء، بقيادة رئيسَيْهِم، عروضا عن تقرير تقييم التقييمات.
    He also informed the Conference that there had been a panel with presentations on the disposal, sharing and use of confiscated proceeds of crime. UN وأبلغ المؤتمر أيضا بفريق خبراء قدم عروضا عن التخلص من عائدات الجريمة المصادَرة وتقاسمها واستخدامها.
    The Foundation has given presentations on the work of the United Nations, the Millennium Development Goals and sustainable development in multiple locations throughout the world. UN وقدم الاتحاد عروضا عن عمل الأمم المتحدة والأهداف الإنمائية للألفية والتنمية المستدامة في مواقع متعددة في جميع أنحاء العالم.
    This issue can be used as a reference tool for those making presentations about United Nations work, including in the field of human rights. UN ويمكن لهؤلاء الذين يقدمون عروضا عن عمل اﻷمم المتحدة، بما في ذلك ما يتعلق بمجال حقوق اﻹنسان، أن يستخدموا هذا اﻹصدار كوسيلة مرجعية.
    Senior indigenous experts and United Nations system and World Bank staff members make presentations on United Nations and international conventions, mechanisms and policies that promote and protect human rights and facilitate dialogue among concerned parties. UN ويقدم كبار الخبراء من الشعوب الأصلية وموظفو منظومة الأمم المتحدة والبنك الدولي عروضا عن اتفاقيات الأمم المتحدة والاتفاقيات الدولية، والآليات والسياسات التي تعزز وتحمي حقوق الإنسان وتيسر الحوار بين الأطراف المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more