"عروضا في" - Translation from Arabic to English

    • made presentations in
        
    • made presentations at
        
    • presentations at the
        
    • gives presentations at
        
    • presentations were made by
        
    Local Institute country partners have also made presentations in United Nations forums and at events sponsored by the United Nations. UN وقدم شركاء المعهد القُطريون المحليون أيضا عروضا في منتديات الأمم المتحدة وفي المناسبات التي ترعاها الأمم المتحدة.
    57. The following panelists made presentations in the six panels: UN ٥٧ - وقدم أعضاء أفرقة المناقشة التالية أسماؤهم عروضا في أفرقة المناقشة الستة:
    As I mentioned earlier, they have made presentations at the two panel meetings, held in 1997 and 1998. UN وكما ذكرت سابقا، قدمت هذه المنظمات عروضا في اجتماعي فريق الخبراء، اللذين عقدا في عامي 1997 و 1998.
    The Mission also made presentations at the Magistrates School as well as at law faculties throughout the country. UN وكذلك قدمت البعثة عروضا في مدرسة القضاة وكذلك في كليات القانون في مختلف أنحاء البلد.
    One example is Shobha Shrestha, an Institute country partner in Nepal, who frequently gives presentations at programmes for action on small arms. UN ومن بين هؤلاء الشركاء شوبها شريستا، إحدى الشركاء القُطريين للمعهد في نيبال التي كثيرا ما تقدم عروضا في إطار برامج العمل المتعلقة بالأسلحة الصغيرة.
    In addition, presentations were made by participants in the workshop, which included Commission members, experts in information and communications and experts in policy formulation, project management and financing. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدم المشتركون عروضا في حلقة العمل، التي ضمت أعضاء اللجنة، وخبراء في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصال وخبراء في مجال وضع السياسات وإدارة المشاريع والتمويل.
    UNDP also follows the discussion of the Open-ended Working Group on the Right to Development and has made presentations in other meetings concerning the right to development. UN ويتابع البرنامج كذلك مناقشات الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية وقدم عروضا في اجتماعات أخرى تتعلق بالحق في التنمية.
    In New York, editors have made presentations in drafting courses organized by the Language and Communications Programme of the Office of Human Resources Management. UN وفي نيويورك، قدم المحررون عروضا في دورات لكتابة التقارير نظمها برنامج اللغات والاتصالات التابع لمكتب إدارة الموارد البشرية.
    78. The invited experts made presentations in three plenary sessions. (For the plenary session and round-table topics and names of experts, see annex III.) UN ٧٨ - وقدم الخبراء المدعوون عروضا في ثلاث جلسات عامة. )للاطلاع على مواضيع الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة وأسماء الخبراء انظر المرفق الثالث(
    A number of internationally renowned experts had made presentations in the plenary sessions, including Mr. El-Baz, Political Adviser to the President of Egypt, Mr. Rahman, head of the PLO Refugees Department, Mr. Katz, a Labour Party representative in the Israeli Knesset, Mr. Robertson, Canada's Special Coordinator for the Middle East Peace Process, and Mr. Siegman of the United States council on Foreign Relations. UN وقدم عدد من الخبراء المشهورين على الصعيد الدولي عروضا في الجلسات العامة كان من بينهم السيد الباز، المستشار السياسي لرئيس مصر، والسيد رحمان، رئيس إدارة اللاجئين بمنظمة التحرير الفلسطينية، والسيد كاتز ممثل عن حزب العمال في الكنيست الإسرائيلي، والسيد روبرتسون، منسق كندا الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، والسيد سيغمان، من مجلس الولايات المتحدة الأمريكية للعلاقات الخارجية.
    UNICEF made presentations at high-level plenaries, defining a global results-based agenda for women, girls and HIV. UN وقدمت اليونيسيف عروضا في اجتماعات عامة رفيعة المستوى حددت فيها خطة عالمية تركز على النتائج بالنسبة للنساء والفتيات والإيدز.
    The president of the organization made presentations at the forty-second session of the Commission on Population and Development in 2009, and at the fiftieth, fifty-second and fifty-third sessions of the Commission on the Status of Women, in 2006, 2008 and 2009. UN وقدم رئيس المؤسسة عروضا في الدورة الثانية والأربعين للجنة السكان والتنمية في 2009، وفي الدورات الخمسين والثانية والخمسين والثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة في الأعوام 2006 و 2008 و 2009.
    The current contractors with the Authority -- six of which made presentations at the workshop -- have in general made limited progress in the development of commercial mining technology. UN وبصورة عامة فإن المتعاقدين حاليا مع السلطة - الذين قدم ستة منهم عروضا في حلقة العمل - لم يحرزوا سوى تقدم محدود في تطوير تكنولوجيا التعدين التجاري.
    Representatives of UNMAS, the Department for Disarmament Affairs, UNICEF and UNDP have made presentations at several meetings designed to promote a better understanding of the provisions of the Anti-personnel Mine Ban Convention held in Tunis, Bangkok, Kinshasa and Kabul (objective 6.1). UN وقدم ممثلو دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، وإدارة شؤون نزع السلاح، واليونيسيف، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عروضا في عدة اجتماعات استهدفت إشاعة تفهّم أفضل لأحكام اتفاقية حظر الألغام، عقدت في تونس، وبانكوك، وكينشاسا، وكابول (الهدف 6-1).
    PWDU Director attended and made presentations at the 4th annual Regional Civil Society Dialogue Forum with the theme " Assessing Impact of Small Arms Action and Enhancing Dialogue amongst Stakeholders " held in Nairobi, Kenya, 27-28 February 2007. UN :: وحضر مدير المنظمة كما قدم عروضا في منتدى الحوار السنوي الإقليمي الرابع للمجتمع المدني، وموضوعه " تقييم أثر العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة، وتعزيز الحوار بين أصحاب المصلحة " الذي عقد في نيروبي، كينيا، في يومي 27-28 شباط/فبراير 2007.
    The organization's researchers participated in side events and gave presentations at the sixteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, held in Cancun, Mexico, in 2010. UN شارك باحثو المنظمة في مناسبات جانبية وقدموا عروضا في الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ الذي عقد في كانكون، بالمكسيك، في عام 2010.
    Every year, the organization also gives presentations at the seminars of other associations, such as the International Youth and Student Movement for the United Nations on 21 August 1995. UN وفي كل سنة، تقدم المنظمة أيضا عروضا في الحلقات الدراسية التي تنظمها الروابط اﻷخرى، مثل الحركة الدولية للشباب والطلاب من أجل اﻷمم المتحدة في ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٥.
    presentations were made by the following panellists: Alejandro Morlacchetti, Professor of Economic, Social and Cultural Rights, University of La Plata (Argentina); Susan Ryan, Age Discrimination Commissioner (Australia); and Louise Richardson, Vice-President, AGE Platform Europe (Ireland). UN وقدم عروضا في حلقة النقاش أعضاء فريق المناقشة التاليين: أليخاندرو مورلاشيتي، أستاذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جامعة لابلاتا (الأرجنتين)، وسوزان رايان، المفوضة المعنية بمسألة التمييز العمري (أستراليا)؛ ولويز ريتشاردسون، نائبة رئيس منبر أوروبا للشيخوخة (أيرلندا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more