"عروض الميزانيات" - Translation from Arabic to English

    • budget presentations
        
    • budget submissions
        
    The Committee requests that future budget presentations clearly distinguish between proposed conversions and proposals for new posts. UN وتطلب اللجنة أن تُمَيِّز عروض الميزانيات المقبلة بوضوح بين هذه التحويلات المقترحة والمقترحات المقدمة لوظائف جديدة.
    The Committee requests that future budget presentations clearly distinguish between proposed conversions and proposals for new posts. UN وتطلب اللجنة أن تُمَيِّز عروض الميزانيات المستقبلية بوضوح بين هذه التحويلات المقترحة والمقترحات المقدمة لوظائف جديدة.
    The Advisory Committee recommends that the Assembly take note of the report of the Secretary-General and endorse the maintenance of the lump-sum arrangement for funding of UNHCR in future budget presentations of the proposed programme budget. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علماً بتقرير الأمين العام وتؤيد الإبقاء على ترتيب منحة المبلغ الإجمالي لتمويل المفوضية في عروض الميزانيات المقبلة للميزانية البرنامجية المقترحة.
    A general audit approach will be determined on the basis of those discussions and included in future budget submissions. UN وسيجري تحديد نهج عام لمراجعة الحسابات على أساس هذه المناقشات وإدراجه في عروض الميزانيات المقبلة.
    The Committee requests that future budget submissions contain more substantive justification for the proposed requirements for air operations. UN وتطلب اللجنة أن تتضمن عروض الميزانيات مستقبلا تبريرا أقوى للاحتياجات المقترحة للعمليات الجوية.
    The Committee recommends that this information be routinely included in future budget submissions. UN وتوصي اللجنة بإدراج هذه المعلومات، بصفة روتينية، في عروض الميزانيات في المستقبل.
    71. With regard to results-based budgeting frameworks, the Advisory Committee regretted that the quality of budget presentations remained uneven. UN 71 - وفيما يتصل بأطر الميزنة القائمة على النتائج، قالت إن اللجنة الاستشارية تأسف لتفاوت نوعية عروض الميزانيات.
    82. Internal working documents on the comparison of budget presentations were available to the Executive Board. UN ٨٢ - وقدمت إلى المجلس التنفيذي وثائق عمل داخلية بشأن مقارنة عروض الميزانيات.
    With UNFPA and UNICEF, UNDP has worked out a proposal for harmonizing budget presentations to be used in the 1998-1999 budget. UN ومع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، قدم البرنامج اﻹنمائـــي اقتراحـــا بتحقيق التناسق في عروض الميزانيات كيما يستخدم في ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    22. The Advisory Committee reiterates its request that in future budget presentations a full disclosure be included of all mission income and expenditure under voluntary contributions, trust funds and other sources, by source of funds. UN 22 - وتكرر اللجنة الاستشارية طلبها بأن يدرج، حسب مصدر الأموال، في عروض الميزانيات في المستقبل بيان كامل لجميع إيرادات ونفقات البعثات تحت بنود التبرعات والصناديق الاستئمانية وغيرهما من المصادر.
    The Advisory Committee recommended that in future budget presentations the level of resources needed to maintain the capacity to execute technical cooperation programmes be clearly reflected (para. IV.22). UN أوصت اللجنة الاستشارية بأن يبين بوضوح في عروض الميزانيات المقبلة مستوى الموارد اللازم للإبقاء على القدرة على تنفيذ برامج التعاون التقني (الفقرة رابعا - 22).
    19. Findings made by the Board of Auditors are most useful during the Advisory Committee's consideration of budget presentations by various United Nations entities. UN 19 - إن النتائج التي يتوصل إليها مجلس مراجعي الحسابات تعود بأعظم الفائدة أثناء نظر اللجنة الاستشارية في عروض الميزانيات التي تقدمها مختلف كيانات الأمم المتحدة.
    The Committee reiterates its recommendation that the Secretary-General be requested to return to the established practice reflected in previous budget presentations (see A/68/7, paras. 72-74). UN وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها بأن يطلب إلى الأمين العام العودة إلى الممارسة المتبعة المبينة في عروض الميزانيات السابقة (انظر A/68/7، الفقرات 72-74).
    74. The Committee also questions the relevance of the presentation of the impact of resource reductions in the budget document and recommends that the Secretary-General be requested to return to the established practice reflected in previous budget presentations (see also sect. B above). UN 74 - وتشكك اللجنة أيضاً في مدى أهمية عرض آثار التخفيضات في الموارد في وثيقة الميزانية وتوصي بأن يطلب إلى الأمين العام العودة إلى الممارسة المعمول بها المبينة في عروض الميزانيات السابقة (انظر أيضاً الفرع باء أعلاه).
    Although this has not been done, the Advisory Committee recommends that this information be included in future budget submissions for peace-keeping operations. UN ورغم أنه لم يتم القيام بذلك، فإن اللجنة الاستشارية توصي بإدراج هذه المعلومات في عروض الميزانيات المقبلة لعمليات حفظ السلام.
    In addition, it is the Committee's view that cooperation and coordination with the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) should be clearly indicated in future budget submissions. UN وإضافة إلى ذلك، ترى اللجنة أنه من الضروري أن يُشار بوضوح في عروض الميزانيات المقدمة مستقبلا إلى التعاون والتنسيق مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    The Committee encourages continuation of this activity and reiterates that the budget implications of reviews should be indicated in budget submissions. UN وتشجع اللجنة على الاستمرار في هذا النشاط وتؤكد من جديد أنه ينبغي في عروض الميزانيات المقدمة اﻹشارة إلى ما يترتب على الاستعراضات من آثار في الميزانية.
    budget submissions should provide a brief update of the political situation in the mission area and the latest developments which affect the operational plan and resource requirements. UN وينبغي أن توفر عروض الميزانيات استكمالا موجزا للحالة السياسية في منطقة البعثة وآخر التطورات التي تؤثر على الخطة التشغيلية والاحتياجات من الموارد.
    The Advisory Committee trusts that the financial data will be structured in such a way as to facilitate comparison with requirements contained in budget submissions. UN واللجنة الاستشارية على ثقة بأن هيكل البيانات المالية سيوضع على نحو يسهل المقارنة بالاحتياجات الواردة في عروض الميزانيات.
    5. Approving requests from the OPS Director for the establishment, within available income, of additional posts below D-1 to be incorporated in subsequent budget submissions; UN ٥ - الموافقة على الطلبات المقدمة من مدير المكتب ﻹنشاء الوظائف الاضافية، في حدود الايرادات المتاحة التي هي أدنى من الرتبة مد - ١ والتي ستدرج في عروض الميزانيات اللاحقة.
    8. The Advisory Committee trusts that the content of future budget submissions for peace-keeping operations will be arranged in a concise and organized manner and that resource requirements will be fully justified, rather than merely described. UN ٨ - واللجنة الاستشارية على ثقة بأن مضمون عروض الميزانيات المقبلة لعمليات حفظ السلام سيرتب بطريقة موجزة ومنظمة وبأنه سيقدم تبرير كامل، وليس مجرد وصف، للاحتياجات من الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more