"عروض الميزانية المقبلة" - Translation from Arabic to English

    • future budget submissions
        
    The Advisory Committee recommends that efforts be made in future budget submissions to streamline the presentation on staffing requirements. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تُبذل جهود في عروض الميزانية المقبلة لتبسيط العروض المتعلقة بالاحتياجات في ملاك الموظفين.
    Such information should continue to be provided in future budget submissions. UN وينبغي مواصلة تقديم مثل هذه المعلومات في عروض الميزانية المقبلة.
    The Committee therefore recommends that the number and level of these temporary project posts be provided in future budget submissions. UN لذا، تُوصي اللجنة بذكر عدد ومستوى وظائف المشاريع المؤقتة تلك في عروض الميزانية المقبلة.
    The Advisory Committee expects that future budget submissions, presented by the Secretary-General of the Authority on behalf of its Assembly for the scrutiny of the Advisory Committee and final approval by the General Assembly, will contain a clear link between the programme of work and staffing and other resources required to carry it out. UN وهي ترتقب أن تكون عروض الميزانية المقبلة التي سيقدمها اﻷمين العام للسلطة، بالنيابة عن جمعيتها، إلى اللجنة الاستشارية من أجل تدقيقها ومن أجل حصولها على الموافقة النهائية من الجمعية العامة، متضمنة ربطا واضحا بين برنامج العمل والتزويد بالموظفين وسائر الموارد اللازمة لتنفيذ هذا البرنامج.
    The Advisory Committee expects that future budget submissions, presented by the Secretary-General of the Authority on behalf of its Assembly for the scrutiny of the Advisory Committee and final approval by the General Assembly, will contain a clear link between the programme of work and staffing and other resources required to carry it out. UN وهي ترتقب أن تكون عروض الميزانية المقبلة التي سيقدمها اﻷمين العام للسلطة، بالنيابة عن جمعيتها، إلى اللجنة الاستشارية من أجل تدقيقها ومن أجل حصولها على الموافقة النهائية من الجمعية العامة، متضمنة ربطا واضحا بين برنامج العمل والتزويد بالموظفين وسائر الموارد اللازمة لتنفيذ هذا البرنامج.
    The Committee requests the Secretary-General, in future budget submissions, to give greater emphasis to cooperation with the country team for BINUCA and to provide concrete examples of such cooperation. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام التركيز بشكل أكبر في عروض الميزانية المقبلة على التعاون مع الفريق القطري المعني بمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وتقديم أمثلة ملموسة عن هذا التعاون.
    The Advisory Committee requests the Secretary-General, in future budget submissions for BINUCA, to give greater emphasis to cooperation with the country team and to provide concrete examples of such cooperation. United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام التركيز بشكل أكبر، في عروض الميزانية المقبلة والمتعلقة بمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، على التعاون مع الفريق القطري وتقديم أمثلة ملموسة عن هذا التعاون.
    The Committee therefore recommends that the number and level of these temporary posts be provided in future budget submissions. " UN لذا، تُوصي اللجنة بذكر عدد ومستوى وظائف المشاريع المؤقتة تلك في عروض الميزانية المقبلة " .
    (c) To explore the option of incorporating, as appropriate, the quantitative data of the Progress and Impact Reporting System into future budget submissions with a view to providing Member States a tool for measuring impact of activities. UN (ج) بحث الخيار المتمثل في القيام، عند الاقتضاء، بإدراج البيانات الكمية التي تجمع عن طريق نظام الإبلاغ عن التقدم المحرز والأثر المتحقق في عروض الميزانية المقبلة بغرض تزويد الدول الأعضاء بوسيلة لقياس أثر الأنشطة.
    It requests that any follow-up actions undertaken in connection with the implementation of the recommendations of the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services be included in future budget submissions (see para. 5 above). UN وتطلب أن يتم تضمين أية إجراءات متابعة تتخذ بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات المراقبة الداخلية، في عروض الميزانية المقبلة (أنظر الفقرة 5 أعلاه).
    The Committee recommended that efforts be made in future budget submissions to streamline the presentation on staffing requirements (para. 30) UN وأوصت اللجنة الاستشارية بأن تُبذل جهود في عروض الميزانية المقبلة لتبسيط العروض المتعلقة بالاحتياجات في ملاك الموظفين (الفقرة 30)
    (c) To explore the option of incorporating, as appropriate, the quantitative data of the Progress and Impact Reporting System into future budget submissions with a view to providing Member States with a tool for measuring the impact of activities. UN (ج) بحث الخيار المتمثل في القيام، عند الاقتضاء، بإدراج البيانات الكمية التي تجمع عن طريق نظام الإبلاغ عن التقدم المحرز والأثر المتحقق في عروض الميزانية المقبلة بغرض تزويد الدول الأعضاء بوسيلة لقياس أثر الأنشطة.
    38. Upon request the Committee was provided with detailed organization charts showing posts (see annex IV). future budget submissions should contain such charts, showing both established posts and new posts requested. UN 38 - زودت اللجنة، بناء على طلبها، برسمين تخطيطيين تنظيميين مفصلين يوضحان الوظائف (انظر المرفق الرابع). وينبغي أن تتضمن عروض الميزانية المقبلة رسوما من هذا القبيل توضح الوظائف الثابتة والوظائف الجديدة المطلوبة على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more