"عروض خاصة" - Translation from Arabic to English

    • Special presentations
        
    • special offers
        
    • presentations on
        
    • specific presentations
        
    2000 Special presentations on new launch systems and ventures UN 2000 عروض خاصة عن نظم ومشاريع الإطلاق الجديدة.
    2000 Special presentations on new launch systems and ventures UN 2000 عروض خاصة عن نظم ومشاريع الاطلاق الجديدة
    Special presentations on the follow-up to the World Summit for Social Development UN عروض خاصة عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    First year of the work plan: Special presentations on new launch systems and ventures. UN السنة اﻷولى من خطة العمل: عروض خاصة بشأن نظم ومشاريع اﻹطلاق الجديدة.
    There must be a new supermarket around here with all their - special offers and so on... Open Subtitles لا بدّ من وجود متجر جديد بالجوار يقوم بتوفير... عروض خاصة أو ما شابه..
    Provide Special presentations on commercial insurance topics. UN تقديم عروض خاصة عن مواضيع التأمين التجاري.
    If any delegations are interested in making Special presentations during this session of the Committee, I would ask them to consult the Secretariat concerning scheduling and any audio-visual equipment that may be required. UN وإذا كان هناك أية وفود مهتمة بتقديم عروض خاصة أثناء هذه الدورة للجنة، فإنني أطلب منهــا أن تتشــاور مــع اﻷمانــة العامـة حول المواعيــد واﻷجهزة السمعية البصرية التي قد تكون مطلوبة.
    As for the matters relating to life science, including space medicine, as well as planetary exploration and astronomy, the Subcommittee heard interesting and informative Special presentations. UN وفيمــا يتعلـــق بالمسائل المتصلة بعلوم الحياة، بما في ذلك الطب الفضائي، باﻹضافة الى استكشاف الكواكب وعلم الفلك، استمعت اللجنة الفرعية الى عروض خاصة هامة حافلة بالمعلومات.
    Some of the leaders/initiators of the activities identified as country finalists could be invited to one of the preparatory meetings or to the 2002 Summit where an exhibit and/or Special presentations might be organized. UN ويمكن دعوة بعض من يتولون قيادة الأنشطة أو يبادرون بالقيام بها الذين يبلغون الطور النهائي في البلد إلى إحدى الاجتماعات التحضيرية أو إلى مؤتمر القمة الذي سينعقد عام 2002 حيث يمكن تنظيم معرض أو عروض خاصة.
    Special presentations to the International Briefing on the electoral process covered, inter alia, the role of voter education and monitoring, including the contribution of international observers from the United Nations and other governmental structures as well as international non-governmental organizations. UN وغطت عروض خاصة في الاجتماع اﻹعلامي الدولي بشأن العملية الانتخابية، أمورا منها دور توعية الناخبين والرصد، بما في ذلك مساهمة المراقبين الدوليين من اﻷمم المتحدة والهياكل الحكومية اﻷخرى فضلا عن المنظمات غير الحكومية.
    We note that the new agenda item raised great interest, that most delegations expressed their views on the matter and that the Subcommittee heard several Special presentations by experts on the present situation in the research on these artificial objects in outer space. UN ونلاحظ أن البند الجديد قد أثار قدرا كبيرا من الاهتمام، وأن معظم الوفود أعربت عن آرائها بشأن هذا الموضوع، وأن اللجنة الفرعية استمعت الى عدة عروض خاصة قدمها خبراء عن الوضع الحالي للبحوث المتعلقة بهذه اﻷجسام الاصطناعية الموجودة في الفضاء الخارجي.
    Included special presentations: UN اشتمل على عروض خاصة:
    27. Special presentations were made by the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the Executive Director of the United Nations Children’s Fund on the theme “Education for all”. UN ٢٧ - وقدمت عروض خاصة من المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومن المديرة التنفيذية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة عن موضوع " توفير التعليم للجميع " .
    153. The Committee agreed that the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee would invite Special presentations on new launch systems and ventures at their sessions in 2000 with a view to attaining a better understanding of these launch activities. UN ١٥٣- ووافقت اللجنة على أن تدعو اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية إلى إجراء عروض خاصة لنظم اﻹطلاق والمشاريع الجديدة في دورتيهما لعام ٢٠٠٠، حتى تتمكنا من تحقيق فهم أفضل ﻷنشطة اﻹطلاق المعنية.
    The view was expressed that the presence of non-governmental entities and the willingness of experts to make Special presentations had enriched the Committee and its subcommittees, and that ultimate success in implementing the recommendations of UNISPACE III would depend on their continued involvement. UN 58- ورئي أن وجود كيانات غير حكومية واستعداد الخبراء لتقديم عروض خاصة قد أثرى اللجنة ولجنتيها الفرعيتين، وأن النجاح في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث يتوقّف في نهاية المطاف على مشاركة الكل مشاركة متواصلة.
    VI. Special presentations UN سادسا - عروض خاصة
    S. Special presentations UN قاف - عروض خاصة
    (c) The Department of Public Information (DPI) of the United Nations Secretariat, in collaboration with the Electronic Services Division, is mounting on the United Nations Web server Special presentations that include both visual and audio material relating to the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN )ج( بدأت إدارة شؤون اﻹعلام بأمانة اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع شعبة الخدمات الالكترونية، في تركيب عروض خاصة على وحدة خدمة شبكة اﻷمم المتحدة تشمل مواداً سمعية وبصرية معا تتصل بالاحتفالات بالذكرى الخمسين لانشاء اﻷمم المتحدة.
    We need special offers in every department. Open Subtitles نريد عروض خاصة في كل قسم.
    Member States received specific presentations UN من الدول الأعضاء قدمت لها عروض خاصة بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more