"عروض عن" - Translation from Arabic to English

    • presentations on
        
    • presentations of
        
    • sessions on
        
    • presentations about
        
    For military personnel, also conducted presentations on military regulations and procedures and distributed pamphlets UN تم أيضاً تقديم عروض عن الأنظمة والإجراءات العسكرية للأفراد العسكريين وتوزيع كراسات إعلامية عليهم
    10 presentations on peacekeeping and field support issues at conferences, seminars and other public forums Presentations UN تقديم 10 عروض عن مسائل حفظ السلام والدعم الميداني في مؤتمرات وحلقات دراسية وغيرها من المنتديات العامة
    Higher output owing to an increase in demand for presentations on peacekeeping issues UN عرضا يعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الطلب على تقديم عروض عن مسائل حفظ السلام
    In order to stimulate our discussion, I explored the possibility of inviting some experts to make presentations on NSAs in the subsequent two meetings. UN ولحفز مناقشتنا، استطلعت إمكانية دعوة بعض الخبراء لتقديم عروض عن ضمانات الأمن السلبية في الاجتماعين اللاحقين.
    (ii) presentations of national practices on how technical measures prevent munitions from becoming ERW. UN `2` عروض عن الممارسات الوطنية بشأن التدابير التقنية المستخدمة لمنع تحول الذخائر إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
    10 presentations on peacekeeping issues at conferences, seminars and other public forums UN تقديم 10 عروض عن قضايا حفظ السلام في المؤتمرات والحلقات الدراسية والمنتديات العامة الأخرى
    presentations on international forest products trade networks and climate change noted the opportunities global trade and new market instruments are creating, but also underscored the potential pitfalls for countries in the region. UN وأشارت عروض عن الشبكات الدولية للتجارة في المنتجات الحرجية وتغير المناخ إلى الفرص التي تنشأ نتيجة للتجارة العالمية وأدوات السوق الجديدة، ولكنها أكدت أيضا على العثرات المحتملة لبلدان المنطقة.
    United States participation included presentations on relevant assistance programmes. UN وشملت مشاركة الولايات المتحدة تقديم عروض عن برامج المساعدة ذات الصلة.
    There will be presentations on the following sub-themes, followed by an exchange of views: UN وستقدم عروض عن المواضيع الفرعية التالية، يليها تبادل للآراء:
    2. Twenty-two panellists from the ECLAC region were invited to make presentations on the themes selected for the Hearing. UN 2 - وقد دعي 22 محاضرا من منطقة اللجنة إلى تقديم عروض عن المواضيع المنتقاة لجلسة الاستماع.
    presentations on the potential of information and communication technologies (ICTs) for development UN عروض عن إمكانات تكنولوجيات المعلومات والاتصال بالنسبة للتنمية
    The workshop combined presentations on cutting edge research with detailed tutorials, starting with the basic science topics, and provided an opportunity for the beginning of a new high-level AWESOME research community. UN وقد جمعت حلقة العمل بين عروض عن أحدث البحوث والدروس المفصلة، التي تبدأ بالمواضيع العلمية الأساسية، وأتاحت الفرصة لاستهلال مجتمع بحثي جديد رفيع المستوى يشارك في برنامج أوسوم.
    There will be presentations on the following sub-themes: UN وستقدم عروض عن المواضيع الفرعية التالية:
    There will be presentations on the following sub-themes: UN وستقدم عروض عن المواضيع الفرعية التالية:
    10 presentations on peacekeeping issues at conferences, seminars and other public forums UN :: تقديم 10 عروض عن قضايا حفظ السلام في المؤتمرات والحلقات الدراسية والمنتديات العامة الأخرى
    Indigenous women contribute actively to the Participants' Forum, conducting presentations on their initiatives in various sectors. UN وتشارك المرأة في الشعوب الأصلية بفعاليـة في منتدى المشاركين بتقديم عروض عن مبادراتهن المتخـذة في القطاعات المختلفة.
    :: presentations on each theme from Forum panellists UN :: عروض عن كل موضوع من أعضاء الأفرقة المشاركة في المنتدى
    2005 presentations on development of electronic biomedical equipment and compatibility with space-based telemedicine systems UN 2005 عروض عن تطوير معدات طبية حيوية الكترونية ومواءمتها مع النظم الفضائية للتطبيب عن بعد.
    To promote this, I have invited several States Parties and organizations to make presentations on relevant aspects of explosive remnants of war. UN وتشجيعا لذلك، دعوت عدة دول أطراف ومنظمات لتقديم عروض عن الجوانب ذات الصلة بالمتفجرات المتخلفة عن الحرب.
    presentations on the Economic Contribution of Creative Industries UN عروض عن الإسهام الاقتصادي في الصناعات الإبداعية
    Treasury has proposed several off-shelf reconciliation products and organized several presentations of the same. UN وقد اقترحت الخزانة عدة نواتج تسوية عامة ونظمت عدة عروض عن هذه المنتجات.
    In addition to the open forum, the fair featured nine interactive discussion sessions on partnerships in practice, including presentations on three new partnerships and one training session. UN وبالإضافة إلى المنتدى المفتوح، شهد المعرض تسع جلسات مناقشة تفاعلية بشأن الشراكات في الممارسة العملية بما في ذلك تقديم عروض عن ثلاث شراكات جديدة ودورة تدريبية واحدة.
    In certain villages that could be influenced only by religion, the Imam or local notables would be asked to make presentations about such issues as female circumcision or violence against women. UN وفي بعض القرى التي يمكنها أن تتأثر فقط بالنواحي الدينية، يُطلَب من أئمة المساجد أو الأعيان تقديم عروض عن قضايا من قبيل ختان الإناث أو العنف ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more