"عرّاف" - Translation from Arabic to English

    • Wizard
        
    • seer
        
    • warlock
        
    • soothsayer
        
    • clairvoyant
        
    • fortuneteller
        
    Ask yourself, what is the life of one Wizard? Open Subtitles أسألي نفسكِ ، كم تساويّ حياة عرّاف واحد؟
    He's a Wizard of the Second Order from Aydindril. Open Subtitles إنـّه عرّاف من المرتبة الثانية ، من "آندندريال".
    What she really wants is to train the most powerful Wizard in 3,000 years to be her disciple, to fight her enemies. Open Subtitles أقوى عرّاف خلال 3000 عام .. ليكون تابعاً لها ، و مقاتلاً لأعدائها.
    I won't do your bidding, seer. Open Subtitles أنا لَنْ أَحْلَّ محلكَ، عرّاف.
    Well, we need a dark spell to stop a dark warlock. Open Subtitles حسناً, سنحتاج إلى تعويذة مُظلمة من أجل إيقاف عرّاف مُظلم.
    He's not a quack, he's a soothsayer. Open Subtitles . إنه ليس دجالاً ، بل عرّاف
    There's only one person powerful enough to spell a Wizard of the First Order. Open Subtitles هناكشخصوحيدلديهمايكفىمنقوةللقيام، بتعويذة عرّاف من المرتبة الأولى.
    I could have simply destroyed Richard. But before I do, I need you and the First Wizard to see the truth. Open Subtitles لكن قبل أنّ أفعل ذلك ، أودكِ أنتِ و عرّاف المرتبة الأولى أن تريا الحقيقة.
    You were the most powerful Wizard born in 3000 years, yet you gave your powers to someone you hardly knew. Open Subtitles أنتَ كنت أقوى عرّاف وُلد خلال 3000 عام و سلمتَ قوتكَ لواحدة تعرف حقيقتها جيداً.
    What better way for Richard to gain the trust of t Mother Confessor and the First Wizard than to slay a few of the Keeper's pawns? Open Subtitles أيّ طريقة أفضل لكسب ثقة المؤمنة المعترفة و عرّاف المرتبة الأولى ، من.. ذبح بضع مواليين للباحث؟
    So it was in fact the First Wizard who saved the Mother Confessor's life while you used a pretext to spend days alone with a Sister of the Dark. Open Subtitles لذا الحقيقة هي أنّ عرّاف المرتبة الأولى هو من أنقذ حياة المُؤمنة المُعترفة. بينما أدعيت ذريعة قضائكَ أياماً
    Yes. And one that could only have been sent by a Wizard. Open Subtitles أجل ، و واحدة كهذهِ لا يمكن أنّ يتم إرسالها إلا من قبل عرّاف.
    You will have greater influence than any Wizard who has ever lived. Open Subtitles ستكون لكَ نفوذ عظيمة، عن أيّ عرّاف عاش بهذهِ الدنيا.
    The way the story goes, the carnage stopped only when a Wizard sealed the creature in a crypt. Open Subtitles أدلت القصص بأنّ؛ المجزرة توقفت حينما قام عرّاف بحبس المخلوق فى مقبرة.
    Let me guess. You're off to see the Wizard? Open Subtitles .. دعني أخمّن ذهبتم لرؤية عرّاف ؟
    A great hero, one that can only be named by a Wizard of the First Order, and you, you are the only Wizard of the First Order alive. Open Subtitles بطلعظيميُمكنأنيُسمىفقط، من قبل عرّاف من المرتبّة الأولى. و أنتَ , و أنتَ العرّاف الوحيد من المرتبة الأولى الباقىعلىقيّدالحياه.
    I've been a seer longer than you've been The Source. Open Subtitles أنا كُنْتُ a عرّاف أطول منك كَانَ المصدرُ.
    A young warrior once consulted a seer. Open Subtitles محارب شاب استشار عرّاف
    I don't buy it. You're a witch, I'm a warlock. Open Subtitles انتِ ساحرة, وانا عرّاف.
    Sam, we've talked to every professor, witch, soothsayer and two-bit carny act in the lower 48. Open Subtitles لقد تحدثنا يا (سام) إلى كلأستاذوساحرة, و عرّاف و كل دجال في عدة اماكن مختلفة
    What,are you clairvoyant or some gizmo? Open Subtitles ماذا ؟ , هل أنتَ عرّاف أم آلة متطوّرة ؟
    I went to a fortuneteller yesterday, and he said mom had a man. Open Subtitles بالأمس ذهبتُ الى عرّاف, وقال أن والدتك لديها رجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more