Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on Russia's deployment of additional military equipment to Abkhazia | UN | بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن نشر روسيا معدات عسكرية إضافية في أبخازيا |
An initial transition period of six months will see the build-up of additional military capacity and the concomitant extension of the Mission's operations. | UN | وستشهد فترة انتقالية أولية مدتها ستة أشهر بناء قدرة عسكرية إضافية وما يرافق ذلك من توسيع نطاق عمليات البعثة. |
47. The additional requirements are attributable to the acquisition of night vision equipment to support the deployment of additional military contingent personnel. | UN | 47 - تُعزى زيادة الاحتياجات إلى اقتناء معدات الرؤية الليلية دعما لنشر أفراد وحدات عسكرية إضافية. |
The robust MONUSCO response aimed at protecting civilians in this context was significantly enhanced by the recent deployment of additional military utility and attack helicopters. | UN | وتعززت بشكل كبير الاستجابة القوية للبعثة، التي تهدف إلى حماية المدنيين في هذا السياق، وذلك عن طريق النشر الذي جرى مؤخرا لطائرات هليكوبتر عسكرية إضافية هجومية ومتعددة الأغراض. |
Food and water shortages are becoming critical, and we cannot rule out further military operations against these populations. | UN | وأصبح نقص الغذاء والماء خطيرا، ولا يمكننا أن نعلن أن ارتكاب عمليات عسكرية إضافية ضد هؤلاء السكان أمر غير وارد. |
As a result, South Africa has pledged to provide MONUSCO with an additional military utility helicopter. | UN | ونتيجة لذلك، تعهدت جنوب أفريقيا بتزويد البعثة بمروحيات عسكرية إضافية. |
Personnel numbers and the costs of any operation are likely to be high and additional military logistics capabilities would be required for several months in the early stages of the operation. | UN | ومن المرجح أن تكون أعداد الأفراد وتكاليف أي عملية مرتفعة وستكون هناك حاجة إلى قدرات لوجستية عسكرية إضافية لعدة أشهر في المراحل الأولى للعملية. |
Reduced requirements under military and police personnel resulted from the delayed deployment of additional military contingents and formed police units. C. Monthly expenditure pattern | UN | ونتج الانخفاض في الاحتياجات تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة عن تأخر نشر وحدات عسكرية إضافية ووحدات الشرطة المشكلة. |
In connection with the deployment of additional military contingents and police personnel, the number of field locations where UNOCI maintains its presence would increase from 71 to 75. | UN | وفيما يتعلق بنشر وحدات عسكرية إضافية وأفراد من الشرطة، فإن عدد الأماكن الميدانية التي تحافظ عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على تواجدها فيها سوف يزيد من 71 إلى 75. |
Additional requirements were also due to administrative, logistical and technical support resulting from reconfiguration of the Mission's deployment in the country, the change of some sectors' boundaries and the opening of new logistic liaison offices in the neighbouring countries to support the emplacement of additional military contingents to Kindu and the Ituri region. | UN | ونشأت الاحتياجات الإضافية أيضا عن الدعم الإداري والسوقي والتقني المترتب عن إعادة تشكيل نسق انتشار البعثة داخل البلد، وتغيير حدود بعض القطاعات، وفتح مكاتب جديدة لتنسيق شؤون السوقيات في البلدان المجاورة دعما لنشر وحدات عسكرية إضافية في كيندو ومنطقة إيتوري. 304.0 21 دولار |
I have the honour to transmit herewith a statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia dated 2 November 2011 on Russia's deployment of additional military equipment to Abkhazia. | UN | يشرفني أن أحيل طيا بيانا أصدرته وزارة خارجية جورجيا مؤرخا 2 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 بشأن نشر روسيا معدات عسكرية إضافية في أبخازيا. |
(a) The deployment of additional military contingent personnel for the intervention brigade; | UN | (أ) نشر أفراد وحدات عسكرية إضافية تابعة للواء التدخل؛ |
42. The reduced requirements are attributable mainly to the completion of the acquisition of accommodation equipment and of construction projects for the deployment of additional military contingents in the 2013/14 period. | UN | 42 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى استكمال شراء معدات أماكن الإقامة ومشاريع البناء لنشر وحدات عسكرية إضافية في الفترة 2013/2014. |
43. The additional requirements relate mainly to the deployment of additional military contingents and the increased utilization of armoured vehicles for personnel movements, resulting in an increase in fuel consumption. | UN | 43 - تُعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى نشر وحدات عسكرية إضافية والاستخدام المتزايد لمركبات مدرعة في تنقلات الموظفين، مما أدى إلى زيادة استهلاك الوقود. |
2. Requests the Secretary-General to arrange the rapid deployment of additional military capabilities for MONUC in accordance with the recommendation contained in his letter dated 3 September 2004, and, beyond, to deploy as soon as possible in the provinces of North and South Kivu all the brigades and appropriate force enablers; | UN | 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يرتب النشر السريع لقدرات عسكرية إضافية للبعثة وفقا للتوصية الواردة في رسالته المؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 2004، وأن يعمل، علاوة على ذلك، على أن ينشر في أقرب وقت ممكن في مقاطعتي شمال كيفو وجنوب كيفو جميع الألوية وما يلزم من عناصر تمكين القوة؛ |
2. Requests the Secretary-General to arrange the rapid deployment of additional military capabilities for MONUC in accordance with the recommendation contained in his letter dated 3 September 2004, and, beyond, to deploy as soon as possible in the provinces of North and South Kivu all the brigades and appropriate force enablers; | UN | 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يرتب النشر السريع لقدرات عسكرية إضافية للبعثة وفقا للتوصية الواردة في رسالته المؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 2004، وأن يعمل، علاوة على ذلك، على أن ينشر في أقرب وقت ممكن في مقاطعتي شمال كيفو وجنوب كيفو جميع الألوية وما يلزم من عناصر تمكين القوة؛ |
In connection with the deployment of additional military contingent and civilian police personnel to the West (Daloa) and East (Bouaké) Sectors, the Operation would strengthen the coordination of administrative support provided to the Sectors from its headquarters in Abidjan. | UN | فيما يتصل بنشر وحدة عسكرية إضافية وموظفي شرطة عسكريين إضافيين للقطاعين الغربي (دالوا) والشرقي (بواكيه فإن البعثة ستعزز تنسيق الدعم الإداري المقدم إلى القطاعين من قيادتها في أبيدجان. |
46. The additional requirements are attributable mainly to the projected cost of medical services at a contracted level III hospital on the Alpha side, in the light of the prevailing security situation, and to the deployment of additional military contingent personnel. | UN | 46 - تُعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى التكاليف المتوقعة للخدمات الطبية في مستشفى من مستشفيات المستوى الثالث المتعاقد معها في الجانب ألفا، في ضوء الحالة الأمنية السائدة، وإلى نشر أفراد وحدات عسكرية إضافية. |
(a) Under facilities and infrastructure ($918,600), the completion of the acquisition of accommodation equipment and construction projects for the deployment of additional military contingents (ibid., para. 42); | UN | (أ) تحت بند المرافق والهياكل الأساسية (600 918 دولار)، استكمال اقتناء المعدات الخاصة بأماكن الإقامة وتنفيذ مشاريع التشييد اللازمة لنشر وحدات عسكرية إضافية (المرجع نفسه، الفقرة 42)؛ |
(d) Under ground transportation ($378,300), the deployment of additional military contingents and the increased utilization of armoured vehicles for personnel movements, resulting in an increase in fuel consumption, as well as the rental of vehicles to support troop rotations and logistics activities in Beirut (ibid., para. 43). | UN | (د) تحت بند النقل البري (300 378 دولار)، نشر وحدات عسكرية إضافية والاستخدام المتزايد للمركبات المدرعة في تنقّلات الموظفين، مما أدى إلى زيادة استهلاك الوقود، وكذلك استئجار مركبات لدعم تناوب القوات والأنشطة اللوجستية في بيروت (المرجع نفسه، الفقرة 43). |
4.4 On the possibility that the complainant may be required to undergo military service upon his return to Algeria, the State party argues that the complainant was unlikely to be required to undergo further military service either because he has already completed the service, or because he is too old to be drafted into military service. | UN | 4-4 وفيما يتعلق باحتمال مطالبة صاحب الشكوى بأداء الخدمة العسكرية عند عودته إلى الجزائر، تدعي الدولة الطرف بأنها كانت تستبعد أن يطالب صاحب الشكوى بأداء خدمة عسكرية إضافية وذلك إما لأنه قد أتم بالفعل هذه الخدمة، أو لأنه تجاوز سن التجنيد لأداء الخدمة العسكرية. |
Suppose you were to send an additional military force into Boston. | Open Subtitles | لنفترض إنّك أرسلت قوة عسكرية إضافية. داخل (بوسطن)ا |