ten countries are implementing nationwide malaria elimination programmes, and eight countries are in the pre-elimination phase. | UN | وتقوم عشرة بلدان بتنفيذ برامج على نطاق قومي للقضاء على الملاريا، وهناك ثمانية بلدان في مرحلة ما قبل القضاء على المرض. |
It involved more than 24,000 women in ten countries. | UN | وشارك فيها أكثر من 000 24 امرأة في عشرة بلدان. |
Gender inequalities in representation in national parliaments have widened in ten countries. | UN | وقد اتسعت أوجه التفاوت بين الجنسين في التمثيل في البرلمانات الوطنية في عشرة بلدان. |
- ten countries to have undertaken training and assessment courses | UN | الإجراء اللازم - تنظيم عشرة بلدان دورات تدريب وتقييم |
This year I visited nearly a dozen countries in Africa and saw for myself what is possible. | UN | لقد زرت في هذا العام أكثر من عشرة بلدان أفريقية ورأيت بنفسي ما هو ممكن. |
ten countries have now transitioned to become direct Global Fund recipients. | UN | وأصبحت الآن عشرة بلدان في وضع يتيح لها الاستفادة مباشرة من منح الصندوق العالمي. |
ten countries reported a decline in labour productivity growth rate during the period under review. | UN | وأفادت عشرة بلدان بحدوث انخفاض في معدل نمو إنتاجية العمالة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
ten countries are implementing nationwide elimination programmes, and eight countries are in the pre-elimination phase. | UN | وتقوم عشرة بلدان بتنفيذ برامج استئصال على الصعيد الوطني، فيما توجد ثمانية بلدان في مرحلة ما قبل الاستئصال. |
ten countries tested more than 50 per cent of reported suspected cases in 2008. | UN | وأجرت عشرة بلدان اختبارات لأكثر من 50 في المائة من حالات الاشتباه بالإصابة المبلغ عنها في عام 2008. |
UNIFEM is a key partner in a new pilot initiative in ten countries. | UN | ويعد الصندوق الإنمائي للمرأة شريكا رئيسيا في مبادرة تجريبية جديدة تجري في عشرة بلدان. |
ten countries, however, received 57% of all the bilateral assistance reported. | UN | غير أن عشرة بلدان تلقت ٥٧ في المائة من إجمالي المساعدة الثنائية المبلﱠغ عنها. |
ten countries so far are partnering with UNDP in the initiative. | UN | وقد تشاركت مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار هذه المبادرة حتى الآن عشرة بلدان. |
38. ten countries are participating in the International Comparison Programme. | UN | 38 - يُشارك عشرة بلدان في برنامج المقارنات الدولية. |
Since then, 3,200 women from ten countries have been trained. | UN | وتم حتى الآن تدريب 200 3 امرأة من عشرة بلدان. |
Indigenous music groups from ten countries performed to an audience of over 7,000 people. | UN | وقامت الأفرقة الموسيقية في الشعوب الأصلية من عشرة بلدان بأدائها الموسيقي أمام جمهور زاد عن 000 7 شخص. |
ten countries are now contributing to the University programme: Canada, Denmark, Finland, Germany, Italy, Norway, the Netherlands, Sweden, Switzerland and the United States. | UN | وتساهم في الوقت الراهن عشرة بلدان في برنامج الجامعة وهي: ألمانيا، وإيطاليا، والدانمرك، والسويد، وسويسرا، وفنلندا، وكندا، والنرويج، وهولندا، والولايات المتحدة. |
ten countries in Africa conducted needs assessments, repaired obstetric fistula, created awareness and developed national action plans. | UN | وأجرت عشرة بلدان أفريقية تقييما لاحتياجاتها، وطببت حالات ناسور الولادة، وبدأت بالتوعية ووضعت خطط عمل وطنية. |
Furthermore, a national needs assessment was undertaken in ten countries. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى تقييم الاحتياجات الوطنية في عشرة بلدان. |
ten countries currently being supported are in post-conflict situations. | UN | وتمر عشرة بلدان متلقية للدعم حالياً في أوضاع خرجت بها من صراع أو نزاع. |
Foreign direct investment in the developing world, already concentrated in fewer than a dozen countries, is down. | UN | وتدني الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية، الذي يتركز في واقع الأمر في أقل من عشرة بلدان. |
8. Evaluation of the role and contributions of UNDP in HIV/AIDS in Southern Africa and Ethiopia. As mandated by the Executive Board, the evaluation assesses the contribution of UNDP to the global challenge of reducing HIV/AIDS mortality, drawing on ten country case studies. Programmatic evaluations | UN | 8 - تقييم دور ومساهمات البرنامج الإنمائي في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في جنوب أفريقيا وإثيوبيا - يتم في إطار التقييم، على النحو الذي حدده المجلس التنفيذي، تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في التحدي العالمي المتمثل في خفض الوفيات الناشئة عن الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بالاستناد إلى حالات دراسة إفرادية تشمل عشرة بلدان. |
By now, seven out of ten countries have separated postal services from telecommunications services. | UN | وحتى اﻵن، قامت سبعة من أصل عشرة بلدان بفصل الخدمات البريدية عن خدمات الاتصالات. |