"عشر سنوات في" - Translation from Arabic to English

    • ten years in
        
    • Ten years at
        
    • a decade in
        
    • ten years ago in
        
    • of ten years
        
    • ten years on
        
    • ten years imprisonment in
        
    In return for not spending ten years in prison as an ex-prosecutor? Open Subtitles في مقابل عدم تمضية عشر سنوات في السجن كوكيل نيابة سابق؟
    Obtaining approval for establishing associations or societies took two years on average and could even take ten years in some cases. UN ويستغرق الحصول على الموافقة لإنشاء الرابطات أو الجمعيات سنتين في المتوسط وقد يستغرق عشر سنوات في بعض الحالات.
    He spent ten years in a federal prison for his part in an armed robbery. Open Subtitles أمضى عشر سنوات في سجن فيدرالي لمشاركته في عملية سطو مسلح
    Discussions on increasing the membership of the Security Council have been going on for Ten years at the Open-ended Working Group. UN إن المناقشات المتعلقة بزيادة عدد أعضاء مجلس الأمن تجرى منذ عشر سنوات في الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Botanical Gardens patrons, the titan arum will be blooming for the first time in a decade in just a moment. Open Subtitles رعاة الحدائق النباتية، واللوف تيتان سيكون تتفتح لأول مرة في عشر سنوات في مجرد لحظة.
    'His son is serving ten years in a labour camp'for possession of a box of comics,'so he's no fan of the Monks. Open Subtitles ابنه يخدم عشر سنوات في معسكر العمل لحيازة صندوق من الرسوم الهزلية إذن ، هو ليس من المعجبين بالرهبان
    He's supposed to be serving ten years in an Icelandic prison. Open Subtitles من المفترض أنه قضى عشر سنوات في سجن ايسلندي
    ten years in the shadow of my home, and yet I have never given you my blessing. Open Subtitles عشر سنوات في ظل بيتي، وبعد لم يسبق لي أن قدمت لكم بركتي.
    ten years in prison are enough to meet people who wouldn't charge me that much to do me this favor. Open Subtitles عشر سنوات في السجن كافيّة لمقابلة النّاس .ولن يكلفّني ذلك شيء كثيرًا
    And I'm not spending ten years in a federal prison for aiding and abetting terrorists. Open Subtitles و أنا لن أقضي عشر سنوات في سجن فيدرالي بقيامي بمساعدة و تحريض الإرهاب
    He'd already spent ten years in foster care and in institutions. Open Subtitles هو قضى بالفعل عشر سنوات في دور الرعاية والمؤسسات.
    But, as you can imagine, after ten years in a North Dakota jail, still pretty angry. Open Subtitles لكن, كما تتخيل بعد عشر سنوات في سجن دكوتا الشمالية لا يزال غاضبا
    Nope-- ten years in prison; 250 large in fines. Open Subtitles كلاّ.. عقوبة عشر سنوات في السجن، غرامة 250 ألف
    This is the only programme coming from ten years in the future. Open Subtitles هذا هو البرنامج الوحيد القادمة من عشر سنوات في المستقبل.
    I haven't spent ten years in the Nerd Herd for nothing. Open Subtitles لم أقضي عشر سنوات في الدراسه و المذاكره كثيراً من أجل لاشيء
    This man spent ten years in prison for a crime he didn't commit. Open Subtitles هذا الرجل أمضى عشر سنوات في السجن بسبب جريمة لم يرتكبها
    ten years in the force and the captain's reduced us to baby-sitters, Open Subtitles عشر سنوات في الخدمة والنقيب انزلنا الى حاضنات اطفال
    Ten years at Buy More, Open Subtitles عشر سنوات في الباي مور ولا أستطيع أن أبقي وجهي بعيداً عن كرات الجبن
    I'm here. Okay? Ten years at the agency I could never get a meeting with the DCS and now... he drives all the way out here to Petersburg just to see me. Open Subtitles أنا هنا عشر سنوات في الوكالة ولم أصل للقاء
    - That man spent a decade in prison for a crime he didn't commit. Open Subtitles هذا الرجُل قضَى عشر سنوات في السجن من أجَل جريمَة لم يرتكبُها.
    ten years ago in Durban, the international community courageously took a stand to eliminate from our world the scourge of racism, racial discrimination, xenophobia and other intolerance. UN قبل عشر سنوات في ديربان، اتخذ المجتمع الدولي بشجاعة موقفا للقضاء على آفة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وغيره من أشكال التعصب في عالمنا.
    The lapse periods of ten years in the case of child abuse and 20 years then running with sexual coercion and rape respectively give the victims sufficient time to initiate criminal prosecution. UN وفترات سقوط الحق لمدة عشر سنوات في حالة الاعتداء على الطفل ومدة 20 سنة للقهر الجنسي والاغتصاب تعطي الضحايا وقتا كافيا لبدء المقاضاة الجنسانية.
    She's basically spent the past ten years on the P.T.A. And as a scout leader. Open Subtitles لقد أمضت أخر عشر سنوات في هذه الجمعية كمستكشفة
    43. The person who had attacked Ms. da Penha Fernandes had been sentenced to ten years imprisonment in 1991, had subsequently been apprehended and had been in prison since October 2002. UN 43 - وإن الشخص الذي اعتدى على السيدة دا بينها فيرنانديس قد حكم عليه بالسجن لمدة عشر سنوات في عام 1991، ثم تم القبض عليه ووضع في السجن منذ شهر تشرين الأول/أكتوبر 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more