"عشر مفتشا" - Translation from Arabic to English

    • inspectors left
        
    • inspectors and
        
    • which included
        
    A team of 15 inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8 a.m. and arrived at Qadisiyah University in Diwaniyah (Qadisiyah governorate). UN تحرك الفريق المكون من خمسة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/8 صباحا.
    A team of 14 inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.40 a.m. and arrived at the Qa'qa'State Company, a subsidiary of the Military Industrialization Corporation, 50 km south of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من أربعة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/8 صباحا. وصل الفريق إلى شركة القعقاع العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    A team of 16 inspectors left the Canal Hotel at 8 a.m. and went to the Ukhaydir Munitions Store 70 kilometres south of Karbala where it took various samples from the warhead of a 122 mm Karrar missile. UN تحرك من فندق القناة في الساعة الثامنة صباحا متكونا من ستة عشر مفتشا ووصل إلى مخازن عتاد الأخيضر 70 كم جنوب كربلاء وأخذ نماذج مختلفة من الرأس الحربي لصاروخ 122 ملم كرار.
    A team consisting of 13 inspectors left the Canal Hotel at 0830 hours, and at 0910 hours it arrived at the Amin plant, a subsidiary of the Rashid State Enterprise, which comes under MIC. UN تحرك الفريق المكون من ثلاثة عشر مفتشا من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصل في الساعة 10/9 إلى مصنع الأمين التابع إلى شركة الرشيد العامة، إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    1. The UNMOVIC team set out from its headquarters at the Canal Hotel in Baghdad at 8.25 a.m. The team included 18 inspectors and was headed by Mr. Demetrius Perricos. UN أولا - انطلق فريق الأنموفيك من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 25/8. تكوَّن الفريق من ثمانية عشر مفتشا برئاسة السيد ديمتري بيريكوس.
    1. The UNMOVIC inspection team set out from its headquarters at the Canal Hotel in Baghdad at 8.25 a.m. The team, which included 15 inspectors and was headed by Mr. William Jolley, arrived at the Al-Quds General Company, a research company established in September 2002 which belongs to the Military Industrialization Commission and specializes in mechanical design activities. UN أولا، انطلق فريق تفتيش الإنموفيك من مقره في فندق القناة ببغداد الساعة 25/8. تكوّن الفريق من خمسة عشر مفتشا برئاسة السيد وليم جولي. وصل الفريق إلى موقع شركة القدس العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري، وهي شركة بحثية متخصصة في نشاط التصاميم الميكانيكية أسست في أيلول/سبتمبر 2002.
    A team consisting of 16 inspectors left the Nineveh Palace Hotel at 0900 hours and travelled to the Michraq State Enterprise, located 40 kilometres south of Mosul, which comes under the Ministry of Industry and Minerals and manufactures sulphur. UN تحرك الفريق المكون من ستة عشر مفتشا من فندق قصر نينـوى في الساعة 00/9 ووصل في الساعة 00/10 إلى الشركة العامة لكبريت المشراق التابعة لوزارة الصناعة والمعادن الواقعة على مسافة 40 كم جنوبي مدينة الموصل.
    A team of 11 inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 11.30 a.m. for Basra. UN انطلق الفريق المكون من أحد عشر مفتشا من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/11 باتجاه مدينة البصرة.
    At 0840 hours a team consisting of 13 inspectors left the Canal Hotel and proceeded to Al-Nasr al-Azim enterprise in the Dawrah area of Baghdad. This is a Military Industrialization Corporation (MIC) mechanical engineering company. UN تحرّك الفريق المكوّن من ثلاثة عشر مفتشا من فندق القناة في الساعة 40/8 صباحا، ووصل إلى شركة النصر العظيم في منطقة الدورة ببغداد، وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري ومتخصصة بالصناعات الميكانيكية.
    The team, consisting of 12 inspectors, left the Canal Hotel at 0835 hours. UN تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 35/8 وتكون من اثني عشر مفتشا.
    The team, consisting of 18 inspectors, left the Canal Hotel at 0835 hours. UN تحرك الفريق من فندق القناة في الساعة 35/8 وتكون من ثمانية عشر مفتشا.
    A team consisting of 11 inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 0835 hours. UN تحرك الفريق المكوَّن من أحد عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 35/8.
    The team, consisting of 13 inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0830 hours, and at 1010 hours it arrived at the Chemical Corp's Training Centre in the Amiriyah/Fallujah area. UN تحرك الفريق المكون من ثلاثة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 830، ووصل في الساعة 1010 إلى مدرسة ضباط صف الصنف الكيمياوي في منطقة عامرية الفلوجة.
    An inspection team, comprised of 14 inspectors, left the Canal Hotel at 0830 hours and arrived at 0905 hours at the site of the ammunition depots situated in the Taji area, some 35 kilometres north of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من أربعة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8، ووصل في الساعة 05/9 إلى مخازن عتاد في منطقة التاجي على مسافة 35 كم شمالي بغداد.
    A team of 11 inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. and arrived at the Yarmuk State Company, an MIC establishment located in the Abu Ghrayb area west of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من أحد عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/9، ووصل إلى شركة اليرموك العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة أبو غريب غربي بغداد.
    The team, composed of 14 inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 7 a.m. and arrived at the Arab Detergents Company, an Arab joint stock company, in Bayji. UN تحرك الفريق المكون من أربعة عشر مفتشا من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/07، ووصل إلى الشركة العربية لكيمياويات المنظفات في بيجي، وهي شركة عربية مساهمة.
    The team, consisting of eleven inspectors, left the Canal Hotel at 0900 hours and went to the Al-Nasr al-Azim Company, an MIC affiliate, in the Dawrah district of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من أحد عشر مفتشا من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصل إلى شركة النصر العظيم العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة الدورة ببغداد.
    The team, consisting of fifteen inspectors, left the Nineveh Palace Hotel at 0900 hours and went to the sugar and yeast factory, an affiliate of the Ministry of Industry and Minerals, near Mosul Airport. UN تحرك الفريق المكون من خمسة عشر مفتشا في الساعة 00/9 من فندق قصر نينوى ووصل إلى معمل السكر والخميرة التابع لوزارة الصناعة والمعادن والواقع بالقرب من مطار الموصل.
    1. A group consisting of eleven inspectors left the Canal Hotel at 0930 hours and went to a plot of agricultural land opposite the Taji gas plant, 20 kilometres north of Baghdad. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من أحد عشر مفتشا من فندق القناة في الساعة 30/9 ووصلت إلى أرض زراعية مقابل مصنع غـــــاز التاجي الواقع على مسافـــة 20 كم شمالي بغداد.
    An UNMOVIC team consisting of 15 inspectors and led by Mr. William Jolley set out from its base at the Canal Hotel in Baghdad at 0825 hours. UN أولا: انطلق فريق التفتيش الأنموفيك من مقره في فندق القناة ببغداد في الساعة 25/8. تكَّون الفريق من خمسة عشر مفتشا برئاسة السيد (وليم جولي).
    One team, consisting of 18 inspectors and led by Mr. Philip Caulfield, set out from the Canal Hotel at 0840 hours. UN تكَّون الفريق من ثمانية عشر مفتشا برئاسة السيد (فليب كولفيلد).
    UNMOVIC inspection team II set out from the Canal Hotel at 8.35 a.m. The team, which included 15 inspectors and was headed by Mr. William Jolley, set out for the Fatah Company, which belongs to the Karamah State Establishment located in the Tajiyat area, 10 kilometres north of Baghdad. The inspection team arrived at the factory at 9.15 a.m. and split up into two groups: UN تحرك فريق تفتيش الأنموفيك الثاني والمكون من خمسة عشر مفتشا من فندق القناة في الساعة 35/8 برئاسة (وليم جولي). وتوجه الفريق إلى مصنع الفتح التابع لشركة الكرامة العامة والواقع في منطقة التاجيات 10 كم شمال بغداد ووصل إلى المصنع في الساعة 15/9، وانقسم الفريق إلى مجموعتين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more