"عضلاتها" - Translation from Arabic to English

    • muscles
        
    • muscle
        
    • muscular
        
    The doctor reported that her muscles have begun to atrophy and that she is suffering from dizziness and loss of consciousness. UN وأفاد الطبيب أن عضلاتها قد بدأت في الضمور وأنها تعاني من الدوار والإغماء.
    They keep her circulation active, And they keep her muscles from atrophying. Open Subtitles إنّها تبقي دورتها الدموية نشطة وتمنع عضلاتها من الضمور.
    Judge Knowles is just flexing her muscles because she's facing a tough re-election. Open Subtitles القاضيه نولز فقط تستعرض عضلاتها لأنه تواجه وضع صعب بإعادة الإنتخابات
    It's all that very dense muscle mass from pole dancing. Open Subtitles فـ كتلة عضلاتها كثيفة جداً من خلال الرقص على العمود
    In the author's case, it would improve her quality of life as, for example, her joints would become more stable, she would build more muscle, her blood circulation would improve and her pain and suffering would be alleviated. UN وفي حالة صاحبة البلاغ، فإن هذا العلاج سيؤدي إلى تحسن نوعية حياتها، نظراً لأن المفاصل ستصبح أكثر ثباتاً على سبيل المثال، وستنمو عضلاتها وتتحسن الدورة الدموية ويخف الألم والمعاناة.
    The chelation didn't work. Her muscles are still deteriorating. Open Subtitles لم ينفع الاختلاب، وما زالت عضلاتها تتنكّس
    Like any athlete, she must warm her muscles for optimum performance ... and does so by using her wings as solar-heating panels. Open Subtitles كأيِّ رياضي، عليها تحمية عضلاتها لوصول الأداء الأمثل، وتفعل ذلك باستخدام جناحيها كألواح تدفئة شمسية.
    But the Princess was determined to assert her control over every single one of her muscles. Open Subtitles ولكن الأميرة كانت عازمة علي التحكم بكل أنش من عضلاتها
    Unfortunately, her muscles are showing increased weakness above the knee. Open Subtitles لسوء الحظ، عضلاتها تظهر ضعفاً زائداً فوق الركبة
    Blood stops clotting, her muscles produce acid and her organs get cold. Open Subtitles يتوقّف الدمّ عن التخثر، عضلاتها تنتج حامضا وأعضائها تبرد
    I held her face and felt the disease twitching at her throat muscles. Open Subtitles حملت وجهها .وأحسستبالمرض. وارتعاش عضلاتها و حنجرتها
    When she gets back, we're gonna stick them muscles of hers... and see if they burst. Open Subtitles فسنغرزهم في عضلاتها ونرى اذا ما كانت ستنفجر
    They can detect an animal's bioelectrical energy, the tiny electrical signals given off by even the smallest of its twitching muscles. Open Subtitles فإنها تستطيع الكشف عن الطاقة الكهربائية العضوية للحيوانات, الإشارات الكهربائية الصغيرة المنبعثة حتى من أصغر عضلاتها المرتعشة.
    Her trapezius muscles are in knots, and it's carrying over to her deltoids. Open Subtitles .بشأنِ شيئٍ ما عضلاتها شبه منحرفة ومعقودة، وإنها تشد .على عضلتها الدالية - .ظهري بخير -
    Too bad it's not in her brain or muscles. Open Subtitles امر سيئ جدا انه ليس في عقلها او عضلاتها
    And I jυst did the best thing, which is get right on the muscles... Open Subtitles وانا قمت باللازم تجاهها، حيث أمسج عضلاتها...
    that might be just the push her muscles need. Open Subtitles هذا قد يكون الحاجة لدفع عضلاتها
    For example, piscivorous fish (i.e., fish that eat other fish), also called predatory fish, are more likely to contain higher levels of methylmercury in their muscles and other tissues. UN فعلى سبيل المثال هناك احتمال أكبر لأن تحتوي الأسماك آكلة الأسماك الأخرى - أي الأسماك المفترسة - على مستويات أعلى من ميثيل الزئبق في عضلاتها وسائر أنسجتها.
    It seems that the international community will yet again stand by while a colonial Power flexes its nuclear muscle and tests weapons in the South Pacific. UN ويبدو أن المجتمع الدولي سيقف مرة أخرى موقف المتفرج في الوقت الذي تستعرض فيه دولة استعمارية عضلاتها النووية وتختبر أسلحتها في جنوب المحيط الهادئ.
    Her muscle weakness is the precursor to full paralysis. Open Subtitles وضعفُ عضلاتها نذيرٌ بالشلل المطلق
    Gretchen's body composition and muscular endurance. Open Subtitles بنية جسم قريتشن وقوة احتمال عضلاتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more