"عضواً يمثلون" - Translation from Arabic to English

    • members representing
        
    • members who represent
        
    The assembly consists of 35 members representing each of the 25 districts. UN وتتكون الجمعية من 35 عضواً يمثلون كل واحدة من المقاطعات ال25.
    The Council has 15 members representing the foundations based on numerical ratios. UN ويضم المجلس 15 عضواً يمثلون المؤسسات استناداً إلى النسب الرقمية.
    The HOF currently has 112 members representing 69 Nations, Nationalities and Peoples across the Country. UN ويضم مجلس الاتحاد حالياً 112 عضواً يمثلون 69 أمة وقومية وشعباً من شتى أنحاء البلد.
    The Association has 80 members representing 78 per cent of the total value of Jordanian exports. UN وتضم الرابطة 80 عضواً يمثلون 78 في المائة من القيمة الإجمالية للصادرات الأردنية.
    39. The Federal Senate has 81 members who represent the 26 States and the Federal District, which elect three senators each. UN 39- ويتألف مجلس الشيوخ الاتحادي من 81 عضواً يمثلون 26 ولاية والعاصمة الاتحادية، وينتخب كل منها ثلاثة نواب.
    The Council consists of 32 members representing constituency groupings and weighted between recipient and donor countries. UN ويتألف المجلس من 32 عضواً يمثلون تجمعات تأسيسية موزعة ترجيحياً بين البلدان المتلقية والبلدان المانحة.
    The organization currently comprises 30 members representing most of ethnic and national minorities in the State party. UN وتضم المنظمة حالياً 30 عضواً يمثلون معظم الأقليات العرقية والقومية في الدولة الطرف.
    It had 33 members representing lawyers, patients, women, communists and religious organizations. UN والجبهة تضم 33 عضواً يمثلون منظمات المحامين والمرضى والنساء والشيوعيين والمنظمات الدينية.
    It was chaired by the Ministry of Justice and consisted of 24 members representing State bodies and NGOs. UN وتترأس اللجنة وزارة العدل وتضم 24 عضواً يمثلون هيئات حكومية ومنظمات غير حكومية.
    This Committee is composed of 61 members representing various sectors of society, including labour unions, businesses, consumer organisations, cooperatives and agricultural and maritime sectors. UN وتتألف هذه اللجنة من 61 عضواً يمثلون مختلف قطاعات المجتمع، بما في ذلك النقابات العمالية والشركات ومنظمات المستهلكين والتعاونيات والقطاعين الزراعي والبحري.
    The Council is chaired by the Minister of Ecology and has 50 members representing local authorities, inter-professional unions, environmental associations and parliamentarians. UN ويرأس وزير البيئة المجلس الذي يضم 50 عضواً يمثلون السلطات المحلية والنقابات المشتركة بين المهن والجمعيات البيئية والبرلمانيين.
    The NRC submits its recommendations to the MRC, brings together 25 members, representing the Palestinian Legislative Council (PLC), academics, civil society leaders and businessmen. UN وتقدم اللجنة الوطنية للإصلاح توصياتها إلى لجنة الإصلاح الوزارية، وهي تضم 25 عضواً يمثلون المجلس التشريعي الفلسطيني والأوساط الأكاديمية وقادة المجتمع المدني ورجال الأعمال.
    The latest manifestation of such evolutionary development is the Shura (Consultative) Council. The Council is composed of 40 members representing a broad cross—section of the Bahraini community and includes academics, lawyers, businessmen and workers' representatives. UN وأحدث مظاهر هذا التطور هو مجلس الشورى، ويتألف من ٠٤ عضواً يمثلون قطاعاً عريضاً من المجتمع البحريني ويضمون في صفوفهم شخصيات أكاديمية ومحامين ورجال أعمال وممثلين للعمال.
    A parliament of two chambers was formed, the lower being a National Assembly with 445 members, in the same proportion as the composition of the Council of Ministers and the upper, a Council of States with 52 members, representing the country's 26 States. UN وجرى أيضا تشكيل البرلمان من غرفتين، الأولى مجلس وطني من 445 عضو بالنسب نفسها التي شكلت مجلس الوزراء والأخرى مجلس للولايات من اثنين وخمسين عضواً يمثلون ولايات البلاد الـ26.
    (b) The Assembly is composed of 170 members representing 8 parties. UN (ب) تتألف الجمعية من 170 عضواً يمثلون 8 أحزاب.
    (b) The Assembly is composed of 170 members representing eight parties. UN (ب) تتألف الجمعية من 170 عضواً يمثلون 8 أحزاب.
    4. To finalize this report, a Drafting Committee was established with 25 members representing relevant ministries and government departments and national nongovernmental organizations. UN 4 - ومن أجل وضع اللمسات النهائية لهذا التقرير، أنشئت لجنة صياغة تضم 25 عضواً يمثلون الوزارات والإدارات الحكومية ذات الصلة والمنظمات الوطنية غير الحكومية.
    112. The Country Review Mission was fielded from 23 March to 9 April 2009 and comprised 14 members representing at least 10 African nationalities. UN 112- وأوفدت بعثات الاستعراض القطرية إلى الميدان في الفترة من 23 آذار/مارس إلى 9 نيسان/أبريل 2009 وتألفت من 14 عضواً يمثلون ما لا يقل عن 10 جنسيات أفريقية.
    The Board shall comprise 16 members representing Parties, formally elected at a session of the CMP on the Adaptation Fund as follows: UN 3- يتألف المجلس من 16 عضواً يمثلون الأطراف ويُنتخبون رسمياً في دورة من دورات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بشأن صندوق التكيف، وذلك على النحو التالي:
    2. The National Ethics Council currently has 25 members who represent the scientific, medical, theological, philosophical, social, legal, ecological and economic communities. UN 2- ويضم المجلس الوطني للأخلاقيات في الوقت الراهن 25 عضواً يمثلون المجتمعات العلمية والطبية واللاهوتية والفلسفية والاجتماعية والقانونية والبيئية والاقتصادية.
    The PWD Act, 2003 established the NCPWD in 2004, which is a semi-autonomous Government Body Agency whose parent is the Ministry, is the MoGCSD and is currently composed of 21 members who represent various disability organizations and government ministries. UN 76- أنشأ قانون الأشخاص ذوي الإعاقة لعام 2003 المجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2004، وهو وكالة حكومية شبه مستقلة تابعة لوزارة الشؤون الجنسانية والطفولة والتنمية الاجتماعية ويتألف حالياً من 21 عضواً يمثلون مختلف المنظمات المعنية بالإعاقة والوزارات الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more