"عضوا في المجلس التنفيذي" - Translation from Arabic to English

    • members of the Executive Board
        
    • a member of the Executive Board
        
    • a member of the Executive Council
        
    Election of 11 members of the Executive Board of the United Nations Children's Fund UN انتخاب 11 عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Election of 41 members of the Executive Board of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN انتخاب 41 عضوا في المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    (e) Note by the Secretary-General on the election of 11 members of the Executive Board of the United Nations Children's Fund (E/2007/9/Add.3); UN (هـ) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 11 عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (E/2007/9/Add.3)؛
    That is in addition to its ever-increasing efforts as a member of the Executive Board of the International Drug Purchase Facility. UN وهذا بالإضافة إلى جهودها المتزايدة باستمرار بوصفها عضوا في المجلس التنفيذي للمرفق الدولي لشراء الأدوية.
    As a member of the Executive Board of UNICEF, the Commission for Sustainable Development, the Executive Committee of the United Nations High Commissioner for Refugees, Serbia has actively contributed to their work. UN وساهمت صربيا، بوصفها عضوا في المجلس التنفيذي لليونيسف، وفي لجنة التنمية المستدامة، واللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، مساهمة نشطة في أعمالها.
    In 1974 through 1975, Mr. Sepulveda was a member of the Executive Council of the American Society of International Law. UN ومن عام 1974 حتى عام 1975 كان السيد سيبولفيدا عضوا في المجلس التنفيذي للجمعية الأمريكية للقانون الدولي.
    (e) Note by the Secretary-General on the election of 11 members of the Executive Board of the United Nations Children's Fund (E/2007/9/Add.3); UN (هـ) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 11 عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (E/2007/9/Add.3)؛
    (h) Note by the Secretary-General on the election of 11 members of the Executive Board of the United Nations Children's Fund (E/2008/9/Add.6); UN (ح) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 11 عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (E/2008/9/Add.6)؛
    (i) Note by the Secretary-General on the election of 11 members of the Executive Board of the United Nations Children’s Fund (E/1998/L.1/Add.7); UN )ط( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب ١١ عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )E/1998/L.1/Add.7(؛
    (l) Note by the Secretary-General on the election of 11 members of the Executive Board of the United Nations Children’s Fund (E/1999/L.1/Add.13); UN )ل( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب ١١ عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة (E/1999/L.1/Add.13)؛
    (i) Note by the Secretary-General on the election of 11 members of the Executive Board of the United Nations Children's Fund (E/2002/L.1/Add.7); UN (طـ) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 11 عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (E/2002/L.1/Add.7)؛
    (e) Note by the Secretary-General on the election of 14 members of the Executive Board of the United Nations Children's Fund (E/2003/L.3/Add.3); UN (هـ) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 14 عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (E/2003/ L.3/Add.3)؛
    (h) Note by the Secretary-General on the election of 11 members of the Executive Board of the United Nations Children's Fund (E/2001/L.2/Add.6); UN (ح) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 11 عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (E/2001/L.2/Add.6)؛
    (i) Note by the Secretary-General on the election of 11 members of the Executive Board of the United Nations Children's Fund (E/2002/L.1/Add.7); UN (طـ) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 11 عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (E/2002/L.1/Add.7)؛
    (m) Note by the Secretary-General on the election of 11 members of the Executive Board of the United Nations Children's Fund (E/1996/L.5); UN )م( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب ١١ عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة (E/1996/L.15)؛
    (h) Note by the Secretary-General on the election of 14 members of the Executive Board of the United Nations Children's Fund (E/1997/L.10); UN )ح( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب ١٤ عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة (E/1997/L.10)؛
    To that end, Argentina, as a member of the Executive Board of the Inter-Parliamentary Union, places many hopes in the outcome of the Conference of Presiding Officers of National Parliaments, to be held next year here at Headquarters, at the same time as the Millennium Assembly. UN وهذه اﻷعمال يجب تعــزيزها وزيــادتها، وتحقيقا لهذا الهدف، تعلق اﻷرجنتين، بوصفها عضوا في المجلس التنفيذي للاتحاد البرلماني الدولي، آمالا كثيرة على النتائج التي سيسفر عنها مؤتمر رؤساء البرلمانــات الوطنية المقرر عقده في العام القادم هنا في مقر اﻷمم المتحدة، بالتزامن مع الجمعية اﻷلفــية.
    His Government, which promoted educational programmes in schools in Monaco and abroad to raise awareness of sustainable development issues, welcomed the United Nations Decade of Education for Sustainable Development. Lastly, as a member of the Executive Board of the United Nations Environment Programme (UNEP). UN وأضاف أن حكومته، التي تشجع البرامج التعليمية في المدارس في موناكو وفي الخارج لزيادة الوعي بقضايا التنمية المستدامة، ترحب بعقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، وبصفتها عضوا في المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    As a member of the Executive Board of UN-Women, Ukraine made sure that its legislation and five-year plans were in line with international instruments such as the Beijing Declaration and Platform for Action and the Outcome Document of the Twenty-Third Special Session of the General Assembly. UN وإن أوكرانيا، بوصفها عضوا في المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، تكفل جعل تشريعاتها وخططها الخمسية متفقة مع الصكوك الدولية، مثل إعلان ومنهاج عمل بيجين، والوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    As a member of the Executive Board of UN-Women, Latvia will contribute to the joint efforts to increase women's leadership and participation, end violence against women and engage women in all aspects of peace and security processes. UN وستسهم لاتفيا، بوصفها عضوا في المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، في الجهود المشتركة لزيادة الدور القيادي للمرأة ومشاركتها، ووضع حد للعنف ضد المرأة، وإشراك المرأة في جميع جوانب عمليات السلام والأمن.
    As a member of the Executive Council of the OPCW, since its entry into force, Germany has been actively involved in promoting the object and purpose of the CWC. UN وظلت ألمانيا بوصفها عضوا في المجلس التنفيذي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية منذ بدء سريانها تشارك في تعزيز أهداف الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more