However, such a substitute shall not have the right to vote if he or she is of the same delegation as another member of the General Committee. | UN | بيد أنه لا يكون لذلك البديل الحق في التصويت إذا كان من وفد ينتمي إليه عضو آخر من أعضاء مكتب المؤتمر. |
another member of the Committee requested the names of the recipients of the RFK Human Rights Award in the Sudan. | UN | وطلب عضو آخر من أعضاء اللجنة أسماء المتلقين لجائزة روبرت ف. كندي لحقوق الإنسان في السودان. |
A Vice-Chairman shall not have the right to vote if he is of the same delegation as another member of the General Committee. Rule 400 | UN | ولا يتمتع نائب رئيس اللجنة بحق التصويت إذا كان من وفد ينتمي إليه أي عضو آخر من أعضاء المكتب. |
(iii) The travel and subsistence costs of the Prosecutor, members of his office or any other member of the Court; and | UN | `٣` تكاليف التنقلات وبدلات اﻹعاشة للمدعي العام أو أعضاء مكتبه أو أي عضو آخر من أعضاء المحكمة؛ |
Is there any other member of the CD that wishes to take the floor? I recognize the representative of the Democratic People's Republic of Korea. | UN | هل هناك أي عضو آخر من أعضاء مؤتمر نزع السلاح يود تناول الكلمة؟ أرى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
He further informed the Commission that the Subcommission had decided, in accordance with section 10, paragraph 2, of annex III to the rules of procedure, to seek the assistance of another member of the Commission, Mr. Carrera. | UN | وأبلغ أيضا اللجنة أن اللجنة الفرعية قد قررت، عملا بالفقرة 2 من المادة 10 من المرفق الثالث من النظام الداخلي طلب مساعدة عضو آخر من أعضاء اللجنة، هو السيد كاريرا. |
The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote, but may appoint another member of his/her delegation to vote in his/her place. | UN | لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت، ولكن يجوز له تعيين عضو آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه. |
However, such a substitute shall not have the right to vote if he or she is of the same delegation as another member of the General Committee. | UN | بيد أنه لا يكون لذلك البديل الحق في التصويت اذا كان من وفد ينتمي اليه عضو آخر من أعضاء مكتب المؤتمر. |
When serving on the General Committee, a Vice-Chair of a Main Committee shall not have the right to vote if he/she is of the same delegation as another member of the General Committee. | UN | ولا يتمتع نائب رئيس أي لجنة رئيسية، عند عمله في المكتب، بحق التصويت إذا كان من وفد ينتمي إليه عضو آخر من أعضاء المكتب. |
When serving on the General Committee, a Vice-Chair of a Main Committee shall not have the right to vote if he/she is of the same delegation as another member of the General Committee. | UN | ولا يتمتع نائب رئيس أي لجنة رئيسية، عند عمله في المكتب، بحق التصويت إذا كان من وفد ينتمي إليه عضو آخر من أعضاء المكتب. |
It was also suggested that the Chairman or another member of the Commission should attend the meetings of the Working Group. | UN | واقتُرح أيضا أن يحضر الرئيس أو عضو آخر من أعضاء اللجنة اجتماعات الفريق العامل. |
another member of the Group of Experts also joined from the Philippines through a video bridge. | UN | كما انضم عضو آخر من أعضاء فريق الخبراء من الفلبين من خلال وصلة فيديو. |
When serving on the General Committee, a Vice-Chairman of the Main Committee shall not have the right to vote if he/she is of the same delegation as another member of the General Committee. | UN | ولا يتمتع نائب رئيس أي لجنة رئيسية، عند عمله في المكتب، بحق التصويت إذا كان من وفد ينتمي اليه عضو آخر من أعضاء المكتب. |
When serving on the General Committee, a Vice-Chairman of a Main Committee shall not have the right to vote if he/she is of the same delegation as another member of the General Committee. | UN | ولا يتمتع نائب رئيس أي لجنة رئيسية، عند عمله في المكتب، بحق التصويت إذا كان من وفد ينتمي اليه عضو آخر من أعضاء المكتب. |
The boy was an angel... another member of the Powers. | Open Subtitles | ,الفتى كان مخلوقاً سامياً إنّه عضو آخر من أعضاء القوى العظمى |
When serving on the General Committee, a Vice-Chairman of the Main Committee shall not have the right to vote if he is of the same delegation as another member of the General Committee. | UN | ولايتمتع نائب رئيس اللجنة الرئيسية، عند انضمامه الى المكتب، بحق التصويت اذا كان من وفد ينتمي اليه عضو آخر من أعضاء المكتب. الوظائف |
The allowance amounts to Lm 4.90 per week in respect of any other member of the household who is under 16 years of age and not in gainful occupation. | UN | ويكون مبلغ هذه المخصصات 4.90 ل م أسبوعيا لأي عضو آخر من أعضاء الأسرة دون ال16 من العمر، ولا يزاول عملا مدرا للدخل. |
As no other member of the Committee wishes to speak, we shall conclude today's meeting. | UN | وحيث أنه ليس لدى أي عضو آخر من أعضاء اللجنة الرغبة في أخذ الكلمة، فإننا نختتم جلسة اليوم. |
It followed that the types of exercise of criminal jurisdiction as to which a Head of State or other member of the troika might enjoy immunity were those that were coercive, regardless of the branch of government applying the coercion. | UN | وينجم عن ذلك أن أنواع ممارسة الولاية القضائية الجنائية التي قد يتمتع مقابلها بالحصانة رئيس الدولة أو عضو آخر من أعضاء المجموعة الثلاثية، هي تلك القسرية بصرف النظر عن فرع الحكومة الذي يطبق القسر. |
The Government of the Republic of Cyprus rejects the deliberate and preposterous fabrications contained in the aforementioned letter and considers them yet another by-proxy attempt by Turkey to divert attention from its own responsibilities as the occupying Power of approximately one third of the territory of another member of the United Nations Organization. | UN | إن حكومة قبرص ترفض الافتراءات المتعمدة والمنافية للمنطق الواردة في الرسالة آنفة الذكر، وتعتبرها محاولة أخرى من المحاولات التي تقوم بها تركيا بالوكالة لتحويل الأنظار عن مسؤولياتها بوصفهـا سلطة محتلة لنحو ثلث أراضي عضو آخر من أعضاء منظمة الأمم المتحدة. |
The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote, but may appoint another member of his/her delegation to vote in his/her place. | UN | لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت، ولكن يجوز له تعيين عضو آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه. |
Neither the Chairman nor any other officer presiding at meetings of the Executive Committee may vote. | UN | ولا يجوز للرئيس أو لأي عضو آخر من أعضاء المكتب يترأس اجتماعات اللجنة التنفيذية أن يدلي بصوته. |
another panelist drew attention to the need to promote a competition culture at international and national levels, particularly in less developed countries having no competition law and policy. | UN | 34- واسترعى عضو آخر من أعضاء الفريق الاهتمام إلى ضرورة تعزيز ثقافة المنافسة على المستويين الدولي والوطني، وبخاصة في أقل البلدان نمواً التي لا توجد فيها قوانين وسياسات تتعلق بالمنافسة. |