"عضو من أعضاء اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • member of the Committee
        
    • member of the Commission
        
    • Committee member
        
    • member of the SPT
        
    • Committee members
        
    • members of the Committee
        
    • members of the Commission
        
    • of the officers of the Committee
        
    Any member of the Committee who has participated in a decision may request that his/her individual opinion be appended to the Committee's decisions. UN لأي عضو من أعضاء اللجنة يكون قد شارك في اتخاذ أي قرار أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لمقررات اللجنة.
    The full text of any communication brought to the attention of the Committee shall be made available to any member of the Committee upon request. UN ويكون النص الكامل لأي بلاغ يوجه نظر اللجنة إليه متاحاً لأي عضو من أعضاء اللجنة بناء على طلبه.
    Any member of the Committee who has participated in a decision may request that his/her individual opinion be appended to the Committee's decisions. UN لأي عضو من أعضاء اللجنة يكون قد شارك في اتخاذ أي قرار أن يطلب إدراج رأيه الفردي في تذييل لمقررات اللجنة.
    The preparation of this list may take into consideration an explicit request made by a coastal State for the advice of any member of the Commission. UN ويمكن أن يؤخذ في الاعتبار عند إعداد هذه القائمة أي طلب صريح تقدمه الدولة الساحلية للحصول على مشورة أي عضو من أعضاء اللجنة.
    If any Committee member requests a plenary discussion, the plenary will examine the communication and take a decision. Rule 94 UN وإذا طلب أي عضو من أعضاء اللجنة إجراء مناقشة عامة، تنظر اللجنة بكامل هيئتها في البلاغ وتبت فيه.
    If possible two sessions in advance, each member of the Committee should indicate on which task force he or she is volunteering to serve. UN وعلى كل عضو من أعضاء اللجنة أن يحدد سلفاً، إن أمكن قبل دورتين، فرقة العمل التي يتطوع للخدمة فيها.
    Any member of the Committee who has participated in a decision may request that his/her individual opinion be appended to the Committee's decisions. UN لأي عضو من أعضاء اللجنة شارك في اتخاذ مقرر ما أن يطلب إرفاق رأيه الفردي بمقررات اللجنة.
    Anyone who has been a member of the Committee for three successive terms may be elected again after two years have elapsed since the end of that person's last mandate. UN ولا يجوز إعادة انتخاب أي عضو من أعضاء اللجنة قضى ثلاث ولايات متتالية إلا بعد عامين من انتهاء ولايته الأخيرة.
    Each member of the Committee shall have one vote. UN يكون لكل عضو من أعضاء اللجنة صوت واحد.
    Each member of the Committee shall have one vote. UN يكون لكل عضو من أعضاء اللجنة صوت واحد.
    Each member of the Committee researched one of these four areas. UN وقد بحث كل عضو من أعضاء اللجنة في أحد المجالات اﻷربعة هذه.
    Anyone who has been a member of the Committee for three successive terms may be elected again after two years have elapsed since the end of that person's last term of office. UN ولا يجوز إعادة انتخاب أي عضو من أعضاء اللجنة قضى ثلاث فترات متتالية إلا بعد عامين من انتهاء فترة عضويته الأخيرة.
    Each member of the Committee brings to its work personal and professional expertise in the light of a particular background and experience. UN ويسهم كل عضو من أعضاء اللجنة في عملها بخبرته الشخصية والمهنية في ضوء خلفية وتجربة بعينها.
    Each member of the Committee shall have one vote. UN يكون لكل عضو من أعضاء اللجنة صوت واحد.
    Each member of the Committee shall have one vote. UN يكون لكل عضو من أعضاء اللجنة صوت واحد.
    Each member of the Committee shall have one vote. UN يكون لكل عضو من أعضاء اللجنة صوت واحد.
    The preparation of this list may take into consideration an explicit request made by a coastal State for the advice of any member of the Commission. UN ويمكن أن يؤخذ في الاعتبار عند إعداد هذه القائمة أي طلب محدد تقدمه الدولة الساحلية للحصول على مشورة أي عضو من أعضاء اللجنة.
    This could mean that every member of the Commission would have to be on full-time leave from his or her ordinary functions for almost an entire year. UN وقد يعني ذلك أن يكون كل عضو من أعضاء اللجنة متفرغا تفرغا تاما من مهامه العادية لمدة عام كامل تقريبا.
    The preparation of this list may take into consideration an explicit request made by a coastal State for the advice of any member of the Commission. UN ويمكن أن يؤخذ في الاعتبار عند إعداد هذه القائمة أي طلب محدد تقدمه الدولة الساحلية للحصول على مشورة أي عضو من أعضاء اللجنة.
    If any Committee member requests a plenary discussion, the plenary will examine the communication and take a decision. UN وإذا طلب أي عضو من أعضاء اللجنة إجراء مناقشة عامة، فستنظر اللجنة بكامل هيئتها في البلاغ وتبت فيه.
    He noted that no Committee member, apart from the representative of Mexico, had expressed support for the proposal by the Government of El Salvador. UN وأضاف أنه ما من عضو من أعضاء اللجنة بخلاف ممثل المكسيك، أعرب عن تأييده للاقتراح المقدم من حكومة السلفادور.
    2. Each member of the SPT shall have one vote. UN 2- لكل عضو من أعضاء اللجنة الفرعية صوت واحد.
    He added that none of the Committee members supporting the NGO referred to the substantive part of Cuba's complaint. UN وأضاف أن أي عضو من أعضاء اللجنة الذين يؤيدون المنظمة غير الحكومية لم يشر إلى الجزء الموضوعي من شكوى كوبا.
    Praise could not be expected from the secretariats of the organizations being inspected since, after all, they were interested parties, but surely, among the many reports and notes prepared over the years there had been something of interest within the sphere of expertise of each of the distinguished members of the Committee. UN ولا يمكن توقع الثناء من أمانات المنظمة التي يجري التفتيش عليها باعتبار أنها، رغم كل شيء، أطراف معنية، ولكن لا بد أنه كان يوجد بين التقارير والمذكرات الكثيرة التي أعدت على مر السنين بعض ما يثير الاهتمام ضمن مجال اختصاص كل عضو من أعضاء اللجنة المحترمين.
    He would be grateful to the other members of the Commission and to any reader of this report for any additional information that might be provided on the question. UN وسيكون ممتنا لكل عضو من أعضاء اللجنة الآخرين ولكل قارئ للتقرير الحالي يوافيه بمعلومات تكميلية بشأن هذا الموضوع.
    If any of the officers of the Committee ceases or declares his inability to function as a member of the Committee or, for any reason, is no longer able to act as an officer, a new officer shall be elected for the unexpired term of his predecessor. UN إذا توقف أي عضو من أعضاء اللجنة عن أداء وظائفه كعضو في اللجنة أو إذا أعلن عجزه عن أدائها، أو إذا لم يعد قادرا لأي سبب كان عن العمل كعضو، يُنتخب عضو جديد للفترة غير المنقضية من مدة سلفه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more