In accordance with paragraph 6 of that article, each member of the Council had one vote. | UN | كما أن الفقرة 6 من تلك المادة تقضي بأن يكون لكل عضو من أعضاء المجلس صوت واحد. |
That is an obligation that rests on each and every member of the Council. | UN | هذا التزام يقع على عاتق كل عضو من أعضاء المجلس. |
The Office of Administration of Justice sent the completed examinations to each member of the Council after having eliminated all identifying elements from them so that no Council member would know the name, nationality or gender of the candidate. | UN | وأرسل مكتب إقامة العدل الامتحانات التي تم إكمالها إلى كل عضو من أعضاء المجلس بعد استبعاد جميع العناصر المحدِدِة للهوية بحيث لا يعرف أي عضو من أعضاء المجلس اسم المرشح أو جنسيته أو نوع جنسه. |
Should the Secretary-General or any Security Council member require information at any other time, I would be pleased to provide an additional written update. | UN | وإذا طلب الأمين العام أو أي عضو من أعضاء المجلس تزويده بمعلومات في أي وقت آخر، فسيكون من دواعي سروري تقديم آخر المعلومات الإضافية خطياً. |
The Information Technology Services Division is a member of the Board. | UN | وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات عضو من أعضاء المجلس. |
She noted that the documents for the session had been mailed to the permanent missions of each Board member. | UN | ولاحظت أن وثائق الدورة قد أرسلت بالبريد إلى البعثات الدائمة لكل عضو من أعضاء المجلس. |
a Council member expressed concern that an appeal would continue beyond December 2014. | UN | وأعرب عضو من أعضاء المجلس عن القلق لاستمرار إحدى دعاوى الاستئناف إلى ما بعد كانون الأول/ديسمبر 2014. |
Every single member of the Council insists that Iraq must comply fully with its obligations. | UN | وكل عضو من أعضاء المجلس يصر على أن العراق يجب أن يمتثل امتثالا تاما لالتزاماته. |
1. Any member of the Council or the Secretary-General may request an alteration of the date of a regular session. | UN | ١ - ﻷي عضو من أعضاء المجلس أو اﻷمين العام أن يطلب تغيير موعد انعقاد أي دورة عادية. |
Should the Secretary-General or any member of the Council require information at any other time, I would be pleased to provide an additional written update. | UN | وإذا طلب الأمين العام أو أي عضو من أعضاء المجلس تزويده بمعلومات في أي وقت آخر، فسيكون من دواعي سروري تقديم آخر المعلومات الإضافية خطياً. |
We have supported this General Assembly decision to exercise its power to suspend the rights of any member of the Council that commits gross and systematic human rights violations. | UN | وقد أيدنا هذا القرار الذي أصدرته الجمعية العامة ومارست به سلطتها في تعليق حقوق أي عضو من أعضاء المجلس يرتكب انتهاكات جسيمة ومنهجية لحقوق الإنسان. |
Each member of the Council shall be represented at the meetings of the Council by an accredited representative, who may be accompanied by such alternate representatives and advisers as may be required by the delegation. | UN | يمثﱠل كل عضو من أعضاء المجلس في اجتماعات المجلس بواسطة ممثﱢل معتمد، ويجوز أن يرافقه العدد الذي تدعو حاجة الوفد إليه من الممثلين المناوبين والمستشارين. |
Closure of the debate A representative of a member of the Council may at any time move the closure of the debate on the question under discussion, whether or not any other representative has signified his wish to speak. | UN | لممثل أي عضو من أعضاء المجلس أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث، سواء أأبدى أم لم يُبدِ ممثل آخر رغبته في الكلام. |
14. Each member of the Council shall have one vote. | UN | 14 - لكل عضو من أعضاء المجلس صوت واحد. |
13. Each member of the Council shall have one vote. | UN | 13 - لكل عضو من أعضاء المجلس صوت واحد. |
Should the Secretary-General or any Security Council member require information at any other time, I should be pleased to provide an additional written update. | UN | وإذا طلب الأمين العام أو أي عضو من أعضاء المجلس مده بمعلومات في أي وقت آخر، فسيكون من دواعي سروري تقديم المعلومات المستكملة الإضافية خطياً. |
Should the Secretary-General or any Security Council member require information at any other time, I should be pleased to provide an additional written update. | UN | وإذا طلب الأمين العام أو أي عضو من أعضاء المجلس تزويده بمعلومات في أي وقت آخر، فسيكون من دواعي سروري تقديم آخر المعلومات الإضافية خطياً. |
There were currently 57 Member States without voting rights, including one member of the Board. | UN | وذكر بأن هناك في الوقت الحالي 57 دولة عضوا لا تتمتع بحق التصويت، من بينها عضو من أعضاء المجلس. |
Rule 80 provided for a 24-hour period of notice of a proposal for suspension, which could be waived if no representative of a member of the Board objected. | UN | وتنص القاعدة 80 على فترة إشعار باقتراح التعليق مدتها 24 ساعة، يمكن التخلي عنها إذا لم يعترض أي عضو من أعضاء المجلس. |
Any Board member wishing to make a statement on a particular country note could do so after alerting the secretariat so that it could be built into the programme of work. | UN | وذكر أنه يمكن لأي عضو من أعضاء المجلس يرغب في الإدلاء ببيان بشأن أية مذكرة قطرية معينة أن يفعل ذلك بعد تنبيه الأمانة حتى يمكن إدراج هذا البيان في برنامج العمل. |
The General Assembly, by a two-thirds majority of members present and voting, could suspend the rights of membership of a Council member that commits gross and systematic violations of human rights. | UN | ويمكن للجمعية العامة، بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين، أن تعلق حقوق العضوية لأي عضو من أعضاء المجلس يقوم بانتهاكات صارخة ومستمرة لحقوق الإنسان. |
Should you or any Council member require information at any other time, I should be only too pleased to provide a written update. | UN | فإذا طلبتم أو طلب عضو من أعضاء المجلس معلومات في أي وقت آخر، فإنه لن يسعني إلا أن أقدم بكل سرور عرضا خطيا مستكملا. |
Should you or any member of the Security Council require any information beyond what is provided in the attached report or have any questions regarding its contents, I should be pleased to provide you with it. | UN | وإن احتجتم أو احتاج أي عضو من أعضاء المجلس إلى معلومات عدا عن تلك المقدمة في التقرير المرفق، أو إن كانت لديكم أية تساؤلات بشأن محتوياته، فسوف يسرني أن أوافيكم بالمعلومات أو الأجوبة اللازمة. |