"عظيمين" - Translation from Arabic to English

    • great
        
    • transcendental
        
    You guys are gonna make great parents. I can tell. Open Subtitles ستكونان أبوين عظيمين يا رفاق أنا متأكد من ذلك
    Implementing these proposals calls for great determination and commitment. UN ويستلزم تنفيذ هذه المقترحات تصميما والتزاما عظيمين.
    We now look towards your leadership and vision, Sir, in bringing forward the ongoing process to which Mr. Hunte had given great impetus and commitment. UN ونتطلع الآن إلى زعامتكم ورؤيتكم، سيدي، في المضي قدما بالعملية المتواصلة التي أعطاها السيد هنت زخما والتزاما عظيمين.
    The Palestinian leadership has shown great courage and fortitude in the period following the demise of President Arafat. UN وقد أبدت القيادة الفلسطينية شجاعة وصموداً عظيمين في الفترة التالية لوفاة الرئيس عرفات.
    As his country's ambassador for disarmament affairs, he has shown great skill and tenacity, and it has been an honour to work with him during the past few weeks. UN وكسفير لبلده في مجال نزع السلاح، أبدى مهارة وإصراراً عظيمين وتشرفت بالعمل معه خلال الأسابيع القليلة الماضية.
    Thus it is with great pleasure and relief that in coming together today we can celebrate the restoration of the legitimate and democratically elected Government in Haiti. UN وبالتالي إذ نجتمع هنا اليوم، نستطيع أن نحتفل بسرور وارتياح عظيمين بعودة الحكومة الشرعية المنتخبة ديمقراطيا.
    Your presence in the Chair is a source of great joy and pride to all of us from the Caribbean. UN إن وجودكم في كرسي الرئاسة مصدر سعادة وفخر عظيمين لكل واحد منا من منطقة البحر الكاريبي.
    I have no doubt that you will fulfil your responsibilities with great dignity and distinction. UN وليس لدي أدنى شك بأنكم ستضطلعون بمسؤولياتكم بوقار وامتياز عظيمين.
    In particular there was the leadership of two great men, who accepted reality. UN ولا سيما زعامة شخصين عظيمين قبلا بالواقع.
    It is historic, because this is the very first time the highest body of the United Nations has addressed post-apartheid South Africa; indeed, this is a source of great joy and jubilation for all of us. UN إنه يوم تاريخي ﻷن هذه هي المرة اﻷولى التي تناقش فيها أعلى هيئة في اﻷمم المتحدة جنوب افريقيا فيما بعد الفصل العنصري، في الواقع إن هذه بالنسبة لنا جميعا مصدر فرح وابتهاج عظيمين.
    They based their efforts on two great and abiding principles - democracy and open markets. UN وقد أسسوا جهودهم على مبدأين عظيمين ودائمين هما الديمقراطية واﻷسواق المفتوحة.
    great men of history aren't remembered for doing nothing, Albert. Open Subtitles اشخاص عظيمين من التأريخ لا يتم تذكرهم لفعلهم لا شيء, البيرت
    - These guys are great. Open Subtitles هؤلائ الرجال عظيمين اسمع 276 00: 09: 43,319
    Two great albums written by great singer-songwriters. Open Subtitles ألبومين عظيم تمّت كتابتهما عن طريق مغنٍ عظيم وكتّاب أغاني عظيمين.
    - Thank you so much. - No problem. You guys sound great. Open Subtitles شكرا جزيلا - ليس هناك اى مشكلة, انت تبدون عظيمين -
    Today's preliminary match features two great teams. Open Subtitles مواجهة اليوم التمهيدية تبرز فريقين عظيمين
    I think you two can be great partners Open Subtitles أعتقد أن كلاكم يمكن أن تكونا رفيقين عظيمين
    I just thought we'd make a great couple. You'd make a great couple. Open Subtitles أنا أعتقدت بأننا نمثل ثنائيين عظيمين أنتم تمثلون ثنائيين عظيمين
    Chimpanzees can show great kindness and compassion. Open Subtitles يمكن لقرود الشامبانزي إظهار حنان وشفقة عظيمين.
    Someone who can merge their mind and their body with it will be a great and powerful person Open Subtitles الأشخاص الذيت يستطيعون ان يدمجون عقولهم وأجسادهم بالأسلحه سيكونون أشخاص عظيمين وأقوياء
    The challenges facing UNCTAD XI are of transcendental importance and urgency. UN وتتسم التحديات التي تواجه الأونكتاد الحادي عشر بأهمية وإلحاح عظيمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more