"عفار" - Translation from Arabic to English

    • of Afar
        
    • the Afar
        
    • in Afar
        
    The State of Afar reported that the average pretrial detention lasts for 14 days while the maximum time will take close to one month. UN وأوردت ولاية عفار أن فترة الحبس الاحتياطي تستغرق ١٤ يوماً في المتوسط في حين يصل الحد الأقصى لهذه الفترة إلى قرابة شهر.
    Since May 1998, 315,936 people in the state of Tigrai and 22,382 people in the state of Afar have been displaced by Eritrean aggression. A total of 338,318 people have been forced from their homes and land. UN فمنذ أيار/ مايو ١٩٩٨ تم تشريد ٩٣٦ ٣١٥ من سكان ولاية تيغري و ٣٨٢ ٢٢ من سكان ولاية عفار على يد العدوان اﻹريتري، الذي أجبر ما مجموعه ٣١٨ ٣٣٨ من السكان على مغادرة ديارهم وأراضيهم.
    The FDRE comprises the Federal Government and nine National Regional States, namely, the Regional State of Tigray, the Regional State of Afar, the Regional State of Amhara, the Regional State of Oromia, the Regional State of Somalia, the Regional State of Benshangul Gumuz, the Regional State of the Southern Nations, Nationalities and Peoples, the Regional State of Gambela and the Regional State of Harari. UN وتضم الجمهورية الحكومة الاتحادية وتسع ولايات محلية وطنية هي ولاية تيغراي وولاية عفار وولاية أمهرة وولاية أوروميا وولاية صومالي وولاية بنيشنغول قوموز وولاية الأمم والقوميات والشعوب الجنوبية وولاية غمبيالا وولاية هراري.
    Similarly, members of the Afar ethnic group in Djibouti moved to the capital to escape violence in the north of the country. UN وبالمثل، انتقل أعضاء جماعة عفار اﻹثنية في جيبوتي إلى العاصمة هرباً من العنف في شمالي البلاد.
    Similarly, members of the Afar ethnic group in Djibouti moved to the capital to escape violence in the north of the country. UN وعلى غرار ذلك، انتقل أفراد مجموعة عفار اﻹثنية في جيبوتي إلى العاصمة للهرب من العنف في شمال البلاد.
    Press statement on Eritrean-backed tourist killings in Afar Regional State UN بيان صحفي عن مقتل سياح لقوا حتفهم في ولاية عفار الإقليمية في هجوم نُفذ بدعم من إريتريا
    38. On 5 March, ARDUF announced that the two German hostages had been released under the auspices of a group of Afar elders, and on 11 June 2012, the two Ethiopian hostages were freed. UN 38 - وفي 5 آذار/مارس، أعلنت جبهة عفار الثورية الديمقراطية المتحدة أن الرهينتين الألمانيتين قد أُطلق سراحهما برعاية جماعة من شيوخ عفار، وفي 11 حزيران/يونيه 2012 أُطلق سراح الإثيوبيين اللذين أُخذا رهينتين.
    Similarly, members of the Afar ethnic group in Djibouti moved to the capital to escape violence in the north of the country. UN وعلى غرار ذلك، انتقل أفراد مجموعة عفار اﻹثنية في جيبوتي إلى العاصمة للهرب من العنف في شمال البلاد.
    Ethiopia has reported that 4,000 girls in the Afar region have not undertaken this procedure, and in Egypt more than 9,000 families of girls at risk have abandoned the practice. UN وأفادت إثيوبيا بأن 000 4 فتاة في منطقة عفار لم تخضعن لهذه العملية، وفي مصر، تخلت عن هذه الممارسة أكثر من 000 9 أسرة من أسر الفتيات المعرضات لها.
    I therefore appeal to the donor community to generously assist humanitarian agencies in order to alleviate the critical situation facing the residents of Shimelba refugee camp as well as the Afar internally displaced persons living in extremely harsh and remote areas in Sub-Sector East. UN ولذلك، فإني أناشد مجتمع المانحين تقديم المساعدة بسخاء إلى الوكالات الإنسانية من أجل تخفيف حدة الظروف الحرجة التي يواجهها سكان مخيم اللاجئين في شيملبا، فضلا عن المشردين في عفار الذين يعيشون في مناطق نائية شديدة الوعورة في القطاع الشرقي الفرعي.
    Ethiopia wishes to make it clear that even now large chunks of territory in the eastern and north-eastern part of Ethiopia -- in the Afar Regional State -- are still occupied by Eritrea. UN وتود إثيوبيا أن توضح أن مساحات كبيرة من الأراضي في مناطق شرق وشمال شرق إثيوبيا - ولاية عفار الإقليمية - لا تزال حتى الآن محتلة من قبل إريتريا.
    - Femmes solidaires delegation to Ethiopia, October. Five Femmes solidaires representatives went to the Afar region of Ethiopia. Project for the construction of a centre to combat genital mutilation and the sponsorship of 50 young non-mutilated girls. UN - وفد منظمة النساء المتضامنات في إثيوبيا - تشرين الأول/أكتوبر: توجهت خمس نساء متضامنات إلى منطقة عفار في إثيوبيا: مشروع بناء مركز لمكافحة ظاهرة الختان وإطلاق عملية التبني الروحي لخمسين فتاة صغيرة غير مختونة.
    On Monday, 16 January 2012, a group of 22 tourists travelling in Afar Regional State were attacked by gunmen. UN يوم الاثنين الموافق 16 كانون الثاني/يناير 2012، هاجم مسلحون مجموعةً من 22 سائحا كانوا يزورون ولاية عفار الإقليمية.
    Moreover trainings on human rights have been given to clan leaders and judges of Sh'aria Courts in Afar and Somali regional states. UN وفضلاً عن هذا، جرى توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان لزعماء العشائر وقضاة محاكم الشريعة في ولايتي عفار وصومالي الإقليميتين.
    The target population in 2003 is around 17.4 million children, in addition to the 2.3 million children targeted in December 2002 in Afar and in East and West Hararghe. UN ويبلغ عدد السكان المستهدفين في عام 2003 ما يقارب 17.4 مليون طفل، بالإضافة إلى 2.3 مليون طفل تم استهدافهم في كانون الأول/ديسمبر 2002 في عفار وشرق هارارغي وغربها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more