"عقب رفع الجلسة الرسمية" - Translation from Arabic to English

    • following the adjournment of the formal meeting
        
    The Chairperson informed the Committee that informal consultations on this item would begin following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mr. Yassar Diab (Syrian Arab Republic). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات الرسمية المتعلقة بهذا البند ستبدأ عقب رفع الجلسة الرسمية المعقودة برئاسة السيد ياسر دياب من الجمهورية العربية السورية.
    It will also hold informal consultations (closed), following the adjournment of the formal meeting and at 3 p.m. in Conference Room 5. UN وتعقد اللجنة أيضا مشاورات غير رسمية (مغلقة)، عقب رفع الجلسة الرسمية والساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    Informal consultations (closed) will be held following the adjournment of the formal meeting, and at 3 p.m. in Conference Room 5. UN وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع الجلسة الرسمية الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    Informal consultations (closed) will be held following the adjournment of the formal meeting, and at 3 p.m. in Conference Room 5. UN وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع الجلسة الرسمية الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    Informal consultations (closed) will be held following the adjournment of the formal meeting, and at 3 p.m. in Conference Room 5. UN وستعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع الجلسة الرسمية والساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    An informal meeting (open) will be held immediately following the adjournment of the formal meeting. UN وستُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) مباشرة عقب رفع الجلسة الرسمية.
    An informal meeting (open) will be held immediately following the adjournment of the formal meeting. UN وستُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) مباشرة عقب رفع الجلسة الرسمية.
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Thursday, 11 November, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mr. Seyed Morteza Mirmohammad (Islamic Republic of Iran). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ يوم الخميس، 11 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية برئاسة السيد سيد مرتضى مير محمد (جمهورية إيران الإسلامية).
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Wednesday, 28 November, following the adjournment of the formal meeting under the chairmanship of Mr. Durga Bhattarai (Nepal) Vice-Chairman of the Committee. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ اليوم، الأربعاء، 28 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية تحت رئاسة السيد دورغا باتاراي (نيبال)، نائب رئيس اللجنة.
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Wednesday, 28 November, following the adjournment of the formal meeting under the chairmanship of Mr. Santiago Wins (Uruguay) Rapporteur of the Committee. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ اليوم، الأربعاء، 28 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية تحت رئاسة السيد سنتياغو وينز (أوروغواي)، مقرر اللجنة.
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Monday, 19 March, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mr. Collen Vixen Kelapile (Botswana), Vice-Chairman of the Committee. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، 19 آذار/مارس، عقب رفع الجلسة الرسمية برئاسة السيد كولين فيكسين كيلابيل (بوتسوانا)، نائب رئيس اللجنة.
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this agenda item would begin on Monday, 14 May, in the morning, following the adjournment of the formal meeting, under the chairmanship of Mr. Ayman Elgammal (Egypt). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ برئاسة السيد أيمن الجمال (مصر) صباح يوم الاثنين، 14 أيار/مايو، عقب رفع الجلسة الرسمية.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to consider the letter (A/C.5/56/46) in informal consultations following the adjournment of the formal meeting under the chairmanship of Mr. Aizaz Chaudhry (Pakistan). UN وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة النظر في الرسالة (A/C.5/56/46) في مشاورات غير رسمية تعقد عقب رفع الجلسة الرسمية برئاسة السيد عزيز تشاودري (باكستان).
    The Chairman informed the Committee that informal consultations would begin on that day, Thursday, 6 December, following the adjournment of the formal meeting under the chairmanship of Mr. Henric Rasbrant (Sweden) in Conference Room 5. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس، 6 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية التي ستعقد برئاسة السيد هنريك راسبرانت (السويد) في غرفة الاجتماعات 5.
    The Fifth Committee will hold its 33rd meeting on Monday, 18 December 2006, at 10 a.m. in Conference Room 3. Informal consultations (closed) will be held following the adjournment of the formal meeting, and at 3 p.m. in Conference Room 5. UN تعقد اللجنة الخامسة جلستها 33 يوم الاثنين 18 كانون الأول/ديسمبر 2006، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 3، وتعقد مشاورات غير رسمية (مغلقة) عقب رفع الجلسة الرسمية في الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5.
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, following the adjournment of the formal meeting and in the afternoon, under the chairmanship of Ms. Sarah McGrath (Ireland). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ ذلك اليوم، عقب رفع الجلسة الرسمية وبعد الظهر، برئاسة السيدة سارة ماكغراث (آيرلندا).
    The Chairman informed the Committee that informal consultations on this question would begin on that day, following the adjournment of the formal, meeting under the chairmanship of Mr. Najib Elji (Syrian Arab Republic). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم عقب رفع الجلسة الرسمية التي سيرأسها السيد نجيب إلجي (الجمهورية العربية السورية)
    The Chair informed the Committee that informal consultations on this agenda item would be held following the adjournment of the formal meeting on that day, Tuesday, 16 December, and would be coordinated by Mr. Jihoon Julian Kim (Republic of Korea). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستجرى عقب رفع الجلسة الرسمية ليومه الثلاثاء 16 كانون الأول/ديسمبر، وسيتولى تنسيقها السيد جيهون جوليان كيم (جمهورية كوريا).
    The Chair informed the Committee that informal consultations on this agenda item would be held on that day, Wednesday, 6 November, following the adjournment of the formal meeting, and would be coordinated by Mr. Kodjovi Dosseh (Togo), Vice-Chair of the Committee. UN وأعلم الرئيسُ اللجنةَ بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند تُعقد في اليوم نفسه، الأربعاء 6 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية وينسقها نائب الرئيس، السيد كودجوفي دوسه (توغو).
    The Chair informed the Committee that informal consultations on this item would begin on that day, Monday, 19 December, following the adjournment of the formal meeting in Conference Room 5 (NLB), and would be coordinated by Mr. Olivio Fermín (Dominican Republic). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ يومئذ الاثنين 19 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية المعقودة في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، وسينسقها السيد أوليفيو فيرمين (الجمهورية الدومينيكية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more