"عقب مشاورات مع" - Translation from Arabic to English

    • following consultations with
        
    • following consultation with
        
    • after consultations with
        
    following consultations with Member States, the Committee decided to defer the consideration of the document until its thirty-first session, in 2009. UN وقررت اللجنة، عقب مشاورات مع الدول الأعضاء؛ إرجاء النظر في هذه الوثيقة إلى دورتها الحادية والثلاثين في عام 2009.
    The document was prepared under the responsibility of my delegation following consultations with other members of the Security Council. UN وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤولية وفد بلدي عقب مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين.
    He also announced a small additional amendment which had been made to the draft resolution following consultations with some delegations. UN وأعلن أيضا عن تعديل إضافي طفيف أُدخل على مشروع القرار عقب مشاورات مع بعض الوفود.
    This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. UN وقد أعد هذا التقييم تحت إشرافي المباشر عقب مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين.
    The draft decision included in the note had been prepared following consultation with JIU. UN وقد أعد مشروع المقرر الوارد في المذكرة عقب مشاورات مع الوحدة.
    This report was written under my supervision, after consultations with the other members of the Security Council. UN وقد أعد هذا التقرير تحت إشرافي عقب مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين.
    This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. UN وقد أُعد هذا التقييم تحت إشرافي المباشر عقب مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين.
    Report by the Director-General following consultations with Member States UN تقرير من المدير العام عقب مشاورات مع الدول الأعضاء
    This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. UN وقد أعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي عقب مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين.
    This assessment was prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. UN وقد أعد هذا التقييم تحت إشرافي المباشر عقب مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين.
    This assessment was prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. UN وقد أُعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي الخاصة عقب مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين.
    This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Security Council. UN وقد أُعد هذا التقييم على مسؤوليتي عقب مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين.
    This assessment was prepared under my responsibility following consultations with the other members of the Council. UN وقد أعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي، عقب مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين.
    This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. UN وقد أعد هذا التقييم في إطار مسؤوليتي عقب مشاورات مع أعضاء المجلس الآخرين.
    This issue had initially been resolved following consultations with the Presidency. UN وكان قد تم حل هذه المسألة في البداية عقب مشاورات مع الرئاسة.
    This assessment was prepared under my responsibility, following consultations with the other members of the Council. UN وقد أعد هذا التقرير تحت مسؤوليتي، عقب مشاورات مع بقية أعضاء المجلس.
    :: An independent civilian oversight body for justice officials is established following consultations with the general public on its mandate UN :: إنشاء هيئة مدنية مستقلة لمراقبة موظفي قطاع العدل عقب مشاورات مع عموم الناس بشأن ولايتها
    The Bureau of the Council will propose the date of the meeting, following consultations with Member States and relevant international organizations. UN وسيقترح مكتب المجلس موعد الاجتماع، عقب مشاورات مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    :: An independent civilian oversight body for justice officials is established following consultations with the general public on its mandate UN :: إنشاء هيئة مدنية مستقلة لمراقبة موظفي العدالة عقب مشاورات مع الجمهور بشأن ولايتها
    The text of the draft resolution under consideration had been prepared following consultations with various western European countries and the Group of 77. UN وقد أعد نص مشروع القرار قيد النظر عقب مشاورات مع مختلف بلدان أوروبا الغربية ومجموعة اﻟ ٧٧.
    The draft decision included in the note had been prepared following consultation with JIU. UN وقد أعد مشروع المقرر الوارد في المذكرة عقب مشاورات مع الوحدة.
    That was followed after consultations with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and other United Nations programmes and agencies, by the first emergency appeal covering the period from December 2000 to February 2001 for $39.1 million and a second appeal for $37.1 million to cover the period from March to May 2001. UN وقد تلا ذلك، عقب مشاورات مع مكتب تنسيق المساعدة الإنسانية وغيره من برامج ووكالات الأمم المتحدة، نداء الطوارئ الأول الذي غطى الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2000 إلى شباط/فبراير 2001 لجمع 39.1 مليون دولار في حين يغطي نداء ثان لجمع مبلغ 37.1 مليون دولار الفترة من آذار/مارس إلى أيار/مايو 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more