"عقده فريق" - Translation from Arabic to English

    • Group
        
    • convened by the
        
    The report provides an update on recent meetings, activities and plans of the Delhi Group. UN ويتضمن التقرير آخر المعلومات بشأن ما عقده فريق دلهي مؤخرا من اجتماعات وما اضطلع به من أنشطة ووضعه من خطط.
    Ninth meeting of the Delhi Group, 2006 UN الاجتماع التاسع الذي عقده فريق دلهي في عام 2006
    Tenth meeting of the Delhi Group, 2007 UN الاجتماع العاشر الذي عقده فريق دلهي في عام 2007
    It had before it the conclusions of a preparatory meeting of a Group of experts held on the two days prior to the seminar. UN وقد عُرضت عليها استنتاجات اجتماع تحضيري عقده فريق خبراء خلال اليومين السابقين للحلقة الدراسية.
    30. On 22 and 23 February 2008, the Chair of the Burundi configuration participated in a meeting of special envoys for Burundi convened by the South African Facilitation in Cape Town, South Africa. UN 30 - وفي 22 و 23 شباط/فبراير 2008، شارك رئيس تشكيلة بوروندي في اجتماع للمبعوثين الخاصين إلى بوروندي، دعا إلى عقده فريق التيسير الجنوب أفريقي في كيب تاون، جنوب أفريقيا.
    Progress made and challenges are deliberated at the Executive Group meeting chaired by the Administrator and at the Organizational Performance Group meeting by the Associate Administrator. UN وقد نوقش التقدم المحرز والتحديات القائمة في اجتماع الفريق التنفيذي الذي ترأسه مديرة البرنامج، وفي الاجتماع الذي عقده فريق الأداء المؤسسي برئاسة المديرة المعاونة للبرنامج.
    In 2008, the organization submitted a report to a meeting of the Working Group of Experts on People of African Descent, and conducted a training session in New York on implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. UN في عام 2008، قدمت المنظمة تقريرا إلى اجتماع عقده فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، وأجرت دورة تدريبية في نيويورك حول تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    The two documents were presented to an ad hoc expert Group meeting, which was held in Mauritius in December 2000. UN وقُدِمت الوثيقتان إلى اجتماع عقده فريق خبراء مخصص في موريشيوس في كانون الأول/ديسمبر 2000.
    The Law Group organized a panel at a special meeting of the United Nations Working Group on Contemporary Forms of Slavery in Geneva on 21-22 June 1999. UN ونظم الفريق حلقة مناقشة خلال اجتماع خاص عقده فريق الأمم المتحدة العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة في جنيف يومي 21 و 22 حزيران/يونيه 1999.
    In this respect, they welcomed the outcome of the first meeting of the International Contact Group, held in Dakar on 19 December 2002. UN ورحبوا في هذا الصدد بنتائج الاجتماع الأول الذي عقده فريق الاتصال الدولي بداكار في 19 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    The only reason I am taking the floor today is to strengthen our firm engagement by presenting to the Commission the report from the conference of the Warsaw Reflection Group on nuclear disarmament and non-proliferation. UN والسبب الوحيد لأخذي الكلمة اليوم هو تعزيز التزامنا الراسخ بموافاة الهيئة بالتقرير الصادر عن المؤتمر الذي عقده فريق وارسو للتفكير المعني بنـزع السلاح النووي وعدم انتشاره.
    The meeting, hosted by the Convention to Combat Desertification secretariat in Bonn, was set up by the Issue Management Group on Land and convened by the Environment Management Group. UN ونظم الاجتماع الذي استضافته أمانة اتفاقية مكافحة التصحر في بون على يد الفريق المعني بإدارة مسائل الأراضي في شباط/فبراير 2009 ودعا إلى عقده فريق إدارة البيئة.
    A meaningful achievement in the field of conventional arms was the agreement at the recent Group of Governmental Experts meeting to further expand the scope of the United Nations Register of Conventional Arms. UN وكان من الإنجازات الهامة في مجال الأسلحة التقليدية الاتفاق في الاجتماع الذي عقده فريق الخبراء الحكوميين مؤخرا على زيادة توسيع نطاق سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    5. The tenth meeting of the Delhi Group was organized and hosted by the International Labour Organization from 8 to 10 October 2007 in Geneva. UN 5 - قامت منظمة العمل الدولية بتنظيم واستضافة الاجتماع العاشر الذي عقده فريق دلهي في جنيف في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    The results of the survey were reviewed and discussed at the 12th meeting of the Group in November 2007. UN وتم استعراض نتائج الدراسة الاستقصائية ومناقشتها في الاجتماع الثاني عشر الذي عقده فريق الخبراء في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    12. This May 2005 publication is a product of an ad hoc expert Group meeting on civil participation in fiscal policy, held in March 2004. UN 12 - صدر هذا المنشور المؤرخ أيار/مايو 2005 عن اجتماع عقده فريق خبراء مخصص بشأن مشاركة المجتمع المدني في السياسة المالية في آذار/مارس 2004.
    19. Since the 8th meeting of the Expert Group in October 2005, partner agencies have agreed to provide a complete description of the way estimates and imputations are produced. UN 19 - منذ الاجتماع الثامن الذي عقده فريق الخبراء في تشرين الأول/أكتوبر 2005، اتفقت الوكالات الشريكة على تقديم وصف كامل للطريقة التي تعتمدها لإعداد التقديرات والبيانات المستقاة.
    agenda-setting expert Group meeting held, in June 2006 in New York, two regional consultations were held, in December 2006 in Brasilia and in April 2007 in Lusaka. UN وبعد اجتماع عقده فريق للخبراء من أجل وضع جدول للأعمال بنيويورك في حزيران/يونيه 2006، أُجريت مشاورتان إقليميتان ببرازيليا في كانون الأول/ديسمبر 2006 وبلوساكا في نيسان/أبريل 2007.
    The conclusions of the meeting of the Expert Group on International Economic and Social Classifications, convened in New York from 15 to 17 November 1999, are contained in the annex to the report. UN وترد في مرفق التقرير استنتاجات الاجتماع الذي عقده فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية في نيويورك في الفترة من 15 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    At its meeting today, chaired by Prime Minister Dr. Radoje Kontic, the Federal Government considered the statement of the Ministerial Meeting of the Contact Group held in London on 9 March 1998. UN نظرت الحكومة الاتحادية، في الاجتماع الذي عقدته اليوم برئاسة الدكتور رادوييه كونتيتش، رئيس الوزراء، في البيان الصادر عن الاجتماع الوزاري الذي عقده فريق الاتصال في لندن في ٩ آذار/ مارس ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more