"عقده في فيينا" - Translation from Arabic to English

    • held in Vienna
        
    The results of this review will be discussed and elaborated further at an international expert group meeting to be held in Vienna in April 2013. UN وستُناقش نتائج هذا الاستعراض وتُتناول بمزيد من التفصيل في اجتماع دولي للخبراء يُزمع عقده في فيينا في نيسان/أبريل 2013.
    The purpose of the videoconference was to discuss progress made by countries and the structure of the third steering committee meeting, to be held in Vienna. UN وكان الغرض من المؤتمر هو مناقشة ما أحرزته البلدان من تقدم، ومناقشة هيكل الاجتماع الثالث للجنة التوجيهية المقرر عقده في فيينا.
    The Paris Pact priorities for 2009 will be set by policymakers at a meeting to be held in Vienna in early December 2008. UN 57- وسيحدد واضعو السياسات أولويات ميثاق باريس لعام 2009 في اجتماع من المزمع عقده في فيينا في مطلع كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The group urges States to apply the guidance in the Code to the management of research reactors and looks forward to the outcome of the International Meeting on the Application of the Code to be held in Vienna in 2008. UN وتحث المجموعة الدول على تطبيق التوجيهات الواردة في المدونة في إدارة مفاعلات البحوث، كما أنها تتطلع إلى نتائج الاجتماع الدولي المتعلق بتطبيق المدونة المزمع عقده في فيينا عام 2008.
    2. Recognize the importance, for the countries of these regions, of the Third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space, to be held in Vienna from 19 to 30 July 1999; UN ٢ - يعترفون بأهمية مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية المقرر عقده في فيينا في الفترة من ٩١ الى ٠٣ تموز/يوليه ٩٩٩١ بالنسبة لبلدان هاتين المنطقتين ؛
    7. Welcomes the convening of the seventh Global Forum on Reinventing Government, to be held in Vienna in 2007, and in this connection encourages the active participation of Governments, as well as civil society organizations and the private sector, in the exchange of innovations and best practices that promote trust in government; UN 7 - يرحب بالدعوة إلى عقد المنتدى العالمي السابع المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم، المقرر عقده في فيينا في عام 2007، ويشجع في هذا الصدد على المشاركة الفعلية للحكومات وكذلك منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص في تبادل السبل المبتكرة وأفضل الممارسات التي تعزز الثقة في الحكومة؛
    Underscore the importance for the countries of the region of the convening of the UNISPACE III Conference, to be held in Vienna, Austria, from 19 to 30 July 1999, UN إذ يؤكدون أهمية عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة يونيسبيس الثالث، لبلدان المنطقة، والمقرر عقده في فيينا في النمسا في الفترة من ١٩ إلى ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩؛
    The United Nations Youth Forum, to be held in Vienna in late November, had been another focus of activities, in cooperation with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development. UN وكان محفل الشباب، المقرر عقده في فيينا في أواخر تشرين الثاني/ نوفمبر، تحت رعاية اﻷمم المتحدة مجالا آخر من مجالات التركيز لﻷنشطة، بالتعاون مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    A second draft could be prepared and serve as a basis for focused and concrete discussions at the meeting to be held in Vienna from 22 to 24 September 2008. UN ويمكن إعداد مشروع ثان ليكون أساسا لمناقشات مركّزة ومحددة خلال الاجتماع المزمع عقده في فيينا من 22 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2008.
    One speaker expressed particular appreciation for the efforts made for the preparation of the global forum entitled " Beyond 2008 " , to be held in Vienna in July 2008, at which non-governmental organizations and civil society would have an opportunity to showcase their contributions to preventing and treating drug abuse. UN 130- وأبدى أحد المتكلمين تقديرا خاصا للجهود المبذولة على سبيل التحضير للمنتدى العالمي المعنون " ما بعد ٢٠٠٨ " ، المزمع عقده في فيينا في تموز/يوليه 2008، والذي سيتيح الفرصة للمنظمات غير الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني لكي تتحدث عن مساهماتها في الوقاية والعلاج من تعاطي المخدرات.
    A draft handbook for parliamentarians has been compiled, and a summary of the handbook will be presented for discussion at the Parliamentary Forum to be held in Vienna on 12 February 2008. UN 18- وجُمع مشروع دليل للبرلمانيين، وسوف يقدم ملخص للدليل لكي يناقش في المنتدى البرلماني المقرر عقده في فيينا يوم 12 شباط/فبراير 2008.
    The initial draw will be carried out during the first meeting of the Implementation Review Group, to be held in Vienna from 28 June to 2 July 2010. UN وسيجري السحب الأول أثناء الاجتماع الأول لفريق استعراض التنفيذ، المقرَّر عقده في فيينا من 28 حزيران/يونيه إلى 2 تموز/يوليه 2010.
    The Office is coordinating the fifth meeting of the Panel, to be held in Vienna in September 2005 on the theme of juvenile justice reform in societies emerging from conflict. UN ويقوم المكتب حاليا بتنسيق الاجتماع الخامس للفريق، المقرر عقده في فيينا في أيلول/سبتمبر 2005 حول موضوع إصلاح قضاء الأحداث في المجتمعات الخارجة من الصراع.
    (b) United Nations expert meeting on HSTI, to be held in Vienna in June; UN (ب) اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن تكنولوجيا الفضاء البشرية، المزمع عقده في فيينا في حزيران/يونيه؛
    (a) United Nations Expert Meeting on the International Space Station Benefits for Health, to be held in Vienna on 19 and 20 February; UN (أ) اجتماع الأمم المتحدة للخبراء بشأن منافع محطة الفضاء الدولية في مجال الصحة، المزمع عقده في فيينا يومي 19 و20 شباط/فبراير؛
    A review of progress can also be made during the meeting of regional support offices scheduled to be held in Vienna on 12 and 13 February 2015, during the fifty-second session of the Scientific and Technical Subcommittee. UN ويُمكن أيضاً استعراض التقدُّم المحرز خلال اجتماع مكاتب الدعم الإقليمية المقرَّر عقده في فيينا في 12 و13 شباط/فبراير 2015 أثناء الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    3. Noting the importance of strengthening coordination and complementarity among nuclear security activities, the Group welcomes the initiative by IAEA to organize the International Conference on Nuclear Security: Enhancing Global Efforts, to be held in Vienna in July 2013. UN 3 - وترحِّب المجموعة، إذ تشير إلى أهمية تعزيز التنسيق والتكامل بين أنشطة الأمن النووي، بمبادرة الوكالة لتنظيم المؤتمر الدولي المعني بالأمن النووي: تعزيز الجهود العالمية، الذي من المقرر عقده في فيينا في تموز/يوليه 2013.
    A digest of asset recovery cases was currently being finalized following its consideration by an expert group at a meeting held in Vienna on 2 and 3 April 2012. UN ويجري في الوقت الراهن وضع الصيغة النهائية لخلاصة لحالات استرداد الموجودات بعد أن نظر فيها فريق خبراء أثناء اجتماع عقده في فيينا يومي 2 و3 نيسان/أبريل 2012.
    He was pleased to announce, in that connection, that the Danish Government was to provide a grant to enable 10 youth delegates from the least developed countries to participate in the forthcoming session of the World Youth Forum to be held in Vienna in November 1996. UN وأضاف أنه يسره في هذا الصدد أن يعلن أن الحكومة الدانماركية ستقدم منحة لتمكين ١٠ ممثلين للشباب من أقل البلدان نموا من المشاركة في الدورة القادمة للمنتدى العالمي للشباب المزمع عقده في فيينا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    Bearing in mind that crime prevention in all its aspects is a fundamental issue to be considered at the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, to be held in Vienna from 10 to 17 April 2000, and that the issue of community involvement in crime prevention will be the subject of a workshop to be organized during the Tenth Congress, UN وإذ يضع في اعتباره أن منع الجريمة، بكل جوانبه، هو مسألة أساسية سينظر فيها مؤتمر اﻷمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المقرر عقده في فيينا من ٠١ إلى ٧١ نيسان/أبريل عام ٠٠٠٢، وأن مسألة اشراك المجتمع المحلي في منع الجريمة ستكون موضوع احدى حلقات العمل التي ستنظم أثناء المؤتمر العاشر،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more